Введение во 2 Паралипоменон

Часть 1: Общее введение

Структура книги 2 Паралипоменон
  1. Соломон царствует (1:1–9:28)
    • Соломон восседает на престоле своего отца Давида (1:1-17)
    • Соломон строит храм Господа (2:1–5:1)
    • Соломон освящает храм (5:2–7:22)
    • Жизнь Соломона (8:1–9:28)
  2. Иудея приходит в упадок и уходит в плен (10:1–36:23)
    • От Ровоама до Седекии (10:1–36:21)
    • Постановление Кира, разрешающее Израилю возвратиться в Ханаан (36:22–23)
О чём повествуют 1 и 2 книги Паралипоменон?

1 Паралипоменон повествует о линии потомков от Адама до Саула. Затем в ней подаётся история Израиля во времена Давида. 2 Паралипоменона повествует об истории Израиля, начиная с Соломона и заканчивается, когда вавилонская армия нападает на Иудею и уводит часть народа в Вавилон. Авторы книг Паралипоменон наверное писали их для евреев, возвращавшихся из вавилонского пленения. Их целью было научить народ не восставать против Бога, как делали их предки.

Как переводить название этой книги?

Переводчики могут использовать традиционное название «2 Паралипоменон» или «Вторая книга Паралипоменон». Вы также можете назвать эту книгу «Хроники иудейских и израильских царей, Книга 2» или «Вторая книга хроник иудейских и израильских царей».

Кто написал 1 и 2 Паралипоменон?

Авторы 1 и 2 Паралипоменон неизвестны. Они упоминают названия других книг, которые они использовали при написании книг Паралипоменон. Названия этих книг следующие: «Хроники провидца Самуила», «Хроники провидца Нафана», «Хроники провидца Гада», «История пророка Нафана», «Хроники пророка Шемаии и Иддо», «История пророка Иддо» и «Книги иудейских и израильских царей».

Почему имеется несколько книг, повествующих об истории израильских царей?

Книги Паралипоменон и Царств во многом повествуют об одной и той же истории, но не совсем одинаково. Авторы Паралипоменон в основном писали об иудейских царях, которые были верны Господу и его завету. Авторы хотели, чтобы иудеи тщательно размышляли о Давиде и Соломоне, а также чтобы они подумали о том, как Иосафат, Езекия и Иосия привели их предков к покаянию и поклонению Господу. Авторы хотели побудить иудеев и их начальников соблюдать закон и чтить завет, который заключил с ними Бог. (См.: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#covenant)

Часть 2: Важные религиозные и культурные понятия

За что Бог наказывал израильский народ?

Бог наказывал израильский народ за то, что они не повиновались Ему и поклонялись лжебогам. Бог наказывал их болезнями, бедствиями и поражением в бою. Однако Бог прощал их, и если они каялись и повиновались Ему, то снова достигали процветания. Авторы 1 и 2 Паралипоменон постоянно напоминали читателям, что Бог наказывал Свой народ за непослушание. Они хотели, чтобы читатели поняли, что должны повиноваться Богу.

Почему союзы с другими странами рассматриваются как зло в этих книгах?

Господь вёл и защищал израильский народ. Народ должен был доверять Ему, а не надеяться на защиту других народов.

Часть 3: Важные переводческие проблемы

Что означает слово «Израиль»?

Слово «Израиль» употребляется в Библии по-разному. Иаков был сыном Исаака. Бог изменил имя Иакова на «Израиль». Потомки Иакова стали народом, который также назывался Израилем. В конечном итоге народ Израиля раскололся на два царства: северное под названием «Израиль» и южное под названием «Иуда» или «Иудея».

Что значит «искать Бога»?

Авторы 1 и 2 Паралипоменон часто писали об «искании Бога». «Искать Бога» означает «прилагать усилия, чтобы угождать Богу и почитать Его. Это выражение может также означать «просить Бога о помощи». Оно не значит, что Бог прячется. (См.: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Что означает выражение «до сих пор»?

Авторы употребляли выражение «до сих пор» относительно времени, когда он писали. Переводчик должен понимать, что выражение «до сих пор» относится к давно прошедшему времени. Переводчик может, например, написать: «до того дня, когда писалась эта книга» или «до нашего времени, то есть времени написания этой книги». В еврейском тексте это выражение встречается во 2Пар. 4:41, 43; 5:26; 13:11; 20:26; 21:10; 35:25.