Japta 2

1 Blong mi mi wantem yu save se hao nao yu save stragel long wanem me mekem blong yu long olgeta we oli stap long Laodicia mo olgeta we plante long olgeta oli no save luk fes we hemi fles blo mi. 2 Mi stap mekem wok ia blong leftemap tingting blong tekem tugeta Laodicia wetem olgeta riches we i fulap long save mo wise we hemi blo God we hemi Kraes. 3 Io gudfala waes mo save i haed i stap lo hem nomo. 4 Mi talem olsem blo yu no letem nara man I trikim yu wetem ol naes toktok. 5 Spos mi no stap wetem yufala fes tu fes be mi stap wetem yufala long spirit mi hapi blong luk ol gudfala somting true lo paoa blong yufala mo bilti long Kraes. 6 Yu bin tekem masta Jias Kraes blong wokbout wetem hem. 7 Stanap strong long hem, bildimap yu wan long hem, mas falem strong tingting we yu bin lanem mo mas givan plante. 8 Mekem sua se nokat man i pulum yu go long olgeta tijing blong ol man we ino tru mo i nokat mining mo I save mekem yu folem ol rabis fasin blong wol, mo ino folem gudfala fasin blong Kraes. 9 insaed long hem I fulap long God we I stap insaed long bodi. 10 From se you stap insaed wetem hem mo hemi wan man we hemi hed blong rul mo paoa. 11 Long hem yufala I secomsaes be ino long fasen we man e secomsaes, we man stap karem out skin long bodi, be secomsaes long berem fasen blong Kraes. 12 Taem we yufala I baptaes I olsem se hemi berem yufala wetem hem. Mo yufala I laef bagegen tru long fet blong yufala long paoa blong God, we I mekem hem I laef bagagen long ded. 13 Taem yufala ino save God mo yufala i stap mekem sin long ae blong God i olsem we yufala dead finis nao olsem we hem i makem yufala, yufala i laef bagagen wetem hem, hem i mekem yufala i laef tugeta wetem hem mo i fogivim yumi finis from ol sin. 14 Hem I ravemaot finis ol tok ia oli bin raetem long buk ia olsem ol kaon we I jasem yumi wetem ol loa blong hem. Hem I tekemaot olgeta somting ia I olsem we hem I nilim oldeta long kros wetem Kraes. 15 Hemi talem long ol disaepol blong hem blong oli tijim ol raet samting long ol man blong hem, ol last toktok blong hem ya I talem taem I hang long kros. 16 Mo tu no letem wan man blong i jajem u long kakae o wota, o wan niufala mun, mo long sabat dei. 17 Hemia hemi wan sado blong ol somting we bae i kam yet, we hemi Kraes. 18 No letem ol man we oli no wantem putum tingting blong olgeta daon mo oli worshipim ol enjel blong tekem aot yu long praes blong yu. Ol man olsem oli letem tingting blong olgeta nomo I lidim olgeta. 19 Emi kam lo hed. Emi kam lo hed mo I ko daon lo ful bodi iko tru lo ol joen mo i ko lo narafala pat blo bodi we I stap wan ples mo I holem olketa wan ples; Emi kam antap tru lo paoa we God nao emi Kivim 20 Spos yufala ibin ded tugeta wetem Kraes mo ol samting blong wol ia hemi olsem se ded long yufala, from wanem yufala imas folem ol tingting blong wol ia. 21 "Yufala I no mas handelem no mas testem, no mas tajem.” 22 Ol Samtingia bambae I lus olsem we I stap long Comanment mo tijing blong ol man. 23 Oli mekem ol rul blong yumi ting se oli waes, folem ol bilif blong olgeta nomo mo gudfala fasin mo strong tritment blong bodi. Be ol samting ia ino save mekem gud long bodi.