Sapta 31

1 Nau ol lain tumbuna bilong Ruben na bilong Gat i gat bikpela namba bilong ol animol na ol lukim graun bilong Jaser na Gileat i gutpela graun tumas bilong ol animol. 2 Olsem na ol lain tumbuna bilong Gat na Ruben i kam toktok long Moses na pris Eleasa, wantaim ol lain lida bilong ples. Na ol i tok, 3 "Dispela em nem bilong ol ples mipela i bin sekim raun na lukim. Atarot, Dibon, Jaser, Nimra, Hesbon, Eleale, Sebam, Nebo na Beon. 3 Orait na Moses i tokim ol manmeri. Na em i tok, "givim ol samting bilong pait i go long ol sampela man husait bai i go pait na bai ol i ken i go pait wantaim ol Midien na bai God Yawe em yet bai mekim ol dispela pait long bekim. 4 Yupela olgeta manmeri Israel i stap aninit long nem bilong wan wan tumbuna papa bai i ken salim 1,000 pela man bilong pait bai ol i ken i go long pait." 5 Orait tausen pela ol man insait long ol Israel yet, aninit long nem bilong ol wan wan ol tumbuna papa lain ol i givim i kam olsem wan tausen wan tausen pela man, ol i bungim i go na i kamap olsem 12,000 man em husait ol i redi long i go pait. 4 Dispela em ol graun we God Yawe bin bagarapim pastaim long ai bilong ol manmeri bilong ol Israel na em gutpela graun bilong lukautim ol animol. Mipela, ol wok man bilong yu i gat planti ol animol." 5 Ol i tok,"Sapos yu lukim mipela i orait long ai bilong yu, givim dispela graun long mipela, ol wokman bilong yu na i kamap samting bilong mipela. Na noken larim mipela brukim wara Jodan i go." 6 Moses i bekim tok bilong ol lain tumbuna bilong Gad na Ruben olsem, " Yu laik ol lain brata bilong yu i go long pait na yu sindaun gut long hia? 7 Bilong wanem yu mekim bel bilong ol i go daun long i go kamap long hap graun, God Yawe i makim pinis long givim ol?" 8 Ol papa lain bilong yu bin mekim wankain pasin taim mi bin salim ol long Kades Bania long i go sekim na lukim graun. 9 Ol i go antap long ples daun bilong Eskol. Ol i bin lukim pinis graun na mekim bel bilong ol manmeri bilong Israel i go daun na ol i no laik long go kamap long graun God Yawe i bin givim ol long en. 9 Ol ami bilong Israel i holim ol meri long Midien olsem ol kalabus, wantaim ol pikinini bilong ol na olgeta ol bulmakau bilong ol na olgeta meme na sipsip na tu olgeta kago bilong ol. Ol i kisim ol dispela samting olsem ol i stil. 10 Ol i kukim olgeta taun bilong ol we ol i save i stap long en na tu olgeta kem bilong ol wantaim i bin kuk. 10 Belhat bilong God Yawe kamap long dispela de na em i mekim wanpela tok promis na tok, 11 'Tru tumas i nogat wanpela man i winim 20-yia na i go antap husat i bin kam aut long Isip, bai lukim graun we mi bin promisim Abraham, long Aisak na Jekop, long wanem ol i no bihainim mi stret, tasol 12 Kalep pikinini bilong Jefune bilong lain Kenizit, na Josua pikinini bilong Nun ol tasol i bin bihainim mi stret. 11 Ol i kisim olgeta ol dispela samting ol i bin stilim na tu long ol lain husait ol bin holim ol olsem kalabus, em ol manmeri wantaim ol animol. 12 Ol kisim olgeta ol dispela kalabus na ol stil samting tu wantaim na planti ol samting ol i bin kisim long en i kam long Moses na tu long Eliasa husait em i pris na long ol haus lain manmeri bilong Israel. Ol i kisim olgeta ol dispela samting i kam long kem long Moap, em i stretpela hap, em i stap arere long Jodan klostu long Jeriko. 13 Olsem na belhat bilong God Yawe kamap long ol Israel. Em i mekim ol raunraun long ples nating inap 40-pela yia na bagarapim olgeta manmeri i bin mekim pasin i no stret. 14 Lukim, yu kamap na kisim ples bilong papa bilong yu, olsem man i mekim planti sin na bungim moa belhat bilong God Yawe olsem paia antap long ol Israel. 15 Sapos yu givim beksait long bihainim em, em bai lusim ol Israel long ples nating gen na bai yu inap long bagarapim olgeta dispela manmeri." 16 Na ol i kam klostu long Moses na tok, "Tok orait long mipela long wokim banis bilong ol animol na bikpela taun bilong ol lain famili bilong mipela long hia. 17 Olsem, mipela yet bai redim ol samting bilong pait na go wantaim ol ami bilong Israel na kisim ol i go insait long ples bilong ol. Tasol ol lain famili bilong mipela bai stap strong long ol biktaun long wanem sampela manmeri stap yet long dispela graun. 18 Mipela bai ino inap kam bek hariap long haus inap olgeta manmeri bilong Israel bai kisim ples stret na kisim tok orait long stap. 19 Mipela i no inap kism tok orait long stap wantaim ol long narapela sait bilong Jodan, long wanem tok orait bilong mipela em long stap long hapsait bilong san kamap bilong Jodan." 20 Olsem na Moses i bekim tok bilong ol, "sapos yu mekim wanem yu bin tok, na yu kam wantaim ol samting bilong pait long ai bliong God Yawe long i go pait, 21 na olgeta man bilong pait yupela i mas brukim wara Jodan wantaim strong bilong God Yawe, inap em bai rausim olgeta birua bilong em 22 na bai winim graun i kam long em yet. Long em, bai yu go bek. Bai yu nogat asua long ai bilong God Yawe na tu long ol Israel. Dispela graun em bai kamap olsem samting bilong yu long ai bilong God Yawe. 21 Eliasa husait em i pris i tokim ol ami husait i bin i go long pait. "Dispela em i lo we i gat toktok long en olsem God Yawe i bin givim i go long Moses. 22 Ol ston olsem ,gol, silva, brons, ain na lid, 23 na olgeta samting paia i no inap long kukim, em ol dispela samting yu mas putim i go long paia, olsem bai paia i ken kukim na bai kamap klin. Yu mas wasim ol samting wantaim wara bilong klinim. Na wanem ol samting em bai i no inap long putim i go long paia yu mas wasim long wara na em bai kamap klin. 24 Yupela i mas wasim klos bilong yupela long dei namba 7 na bai yupela i kamap klin. Na bihain long dispela, orait yupela i ken kam insait long kem bilong ol Israel. 23 Tasol yu no mekim ol dispela samting, lukim, yu bai mekin sin long ai bilong God Yawe. Na sin bilong yu bai painim yu ples klia, 24 Wokim ol biktaun bilong ol famili bilong yu na ol liklik banis bilong ol animol samting, na mekim olsem wanem yu tok." 25 Ol lain tumbuna bilong Gat na Ruben i tok long Moses na i tok. "Mipela ol wok man bilong yu bai mekim olsem yu, bikman bilong mipela, tokim long en. 25 God Yawe i tokim Moses na i tok, 26 Kauntim olgeta samting yupela i bin stilim long en, manmeri na tu animol wantaim. Yu Eliasa husait i pris, wantaim ol hetman bilong haus lain husait i makim wan wan femili aninit long ol wan wan ol tumbuna papa lain 27 yupela i mas skelim dispela ol stil samting i go long tupela hap. Yupela i ken skelim dispela ol samting namel long ol ami husait i bin i go long pait na long namel long ol haus lain. 26 Ol liklik bilong mipela, wantaim ol meri bilong mipela, na olgeta kago bilong mipela, na ol animol samting i gat laip bai i stap long hap biktaun bilong Gilet. 27 Long wanem, mipela, wokman bilong yu, long strong bilong God Yawe bai mipela brukim igo pas na pait, olgeta man i redim ol yet pinis long go pait, olsem yu, bikman bilong mipela, i tok." 28 Nau Moses i tingim ol na givim gutpela stia tingting long pris Eliasa, long Josua pikinini bilong Nun, na ol lain tumbuna insait long lain manmeri bilong Israel. 29 Moses i tok long ol, "sapos tumbuna lain bilong Gat na Ruben brukim wara Jodan i go wantaim yu, na olgeta man husait i redi wantaim ol samting bilong pait long strong bilong God Yawe, na ol i go pas long yu na winim graun, nau bai yu givim graun long Gilet na bai ol i bosim. 30 Tasol sapos ol i no brukim na go wantaim yu long hapsait wantaim samting bilong pait, nau bai ol lusim ol samting ol i bosim i kam long yu long graun Kenan." 30 Wankain tu long hap bilong ol lain manmeri bilong Israel, rausim wanpela tasol long dispela 50 pela long manmeri, bulmakau, donki, sipsip na meme. Givim dispela i go long ol lain Livai husait ol i save lukautim haus sel bilong mi." 31 Olsem na Moses na Eliasa husait em i pris, tupela i mekim olsem God Yawe i tokim Moses. 31 Nau ol pikinini bilong Gat na Ruben i bekim na tok, "Wanem God Yawe tokim mipela,ol wokman bilong yu, mipela bai mekim. 32 Mipela bai brukim igo wantaim ol samting bilong pait insait long graun Kenan wantaim God Yawe, tasol olgeta samting ol i givim mipela long bosim em bai stap long hapsait long Jodan wantaim mipela." 32 Ol samting ol soldia bin stilim na kisim i kam long en, em ol i bin lusim i stap em i olsem 675,000 sipsip 33 na seventi-tu tausen bulmakau, 34 siksti-wan tausen donki 35 na teti-tu tausen ol meri husait i no bin slip wantaim ol man yet. 33 Long ol tumbuna lain bilong Gat na Ruben na tu hap lain bilong Manase pikinini bilong Josep, Moses i givim graun King Sihon i bin bosim long en, king bilong ol Amon, na Og, king bilong Basan. Em i givim ol graun, na brukim i go kam olgeta biktaun wantaim boda mak, na ol biktaun stap raun long ol. 34 Ol tumbuna lain bilong Gat i wokim gen Dibon, Atarot, na Aroa, 35 Atrot Sofan, Jaser, Jogbea, 36 Bet Nimra, na Bet Haran em olsem strongpela biktaun wantaim ol banis bilong ol sipsip. 36 Na hap ol i lukautim bilong ol soldia namba bilong ol i olsem 337,000 sipsip. 37 Sipsip bilong God Yawe em i olsem 675 pela. 38 Ol bulmakau em i teti-siks tausen, tasol takis bilong God Yawe em i seventi-tu tausen. 37 OL tumbuna bilong Ruben i wokim gen Hesbon, Eleale, Kiriataim, 38 Nibo, Bal Mion-nem bilong ol i bin senis bihain, na Sibma. Ol i givim ol narapela nem bilong ol biktaun taim ol i bin wokim gen. 39 Ol tumbuna lain bilong Makir pikinini bilong Manase i go long Gilet na kisim long ol lain Amon husait i bin stap long en. 39 Ol donki ol i bin kauntim olsem 30,500 long dispela siksti-wan tasol bilong God Yawe. 40 Long sait bilong ol man em sikstin tausen ol meri na long dispela God Yawe i rausim teti-tu tasol olsem takis. 41 Na Moses i kisim ol dispela ol i givim olsem takis long mekim ofa i go long God Yawe. Em i givim i go long Eliasa husait em i pris , olsem God Yawe i tokim Moses. 40 Na Moses i givim Gilet long Makir pikinini bilong Manase, na larim ol manmeri bilong em i sindaun long en. 41 Jair pikinini bilong Manase i go kisim ol taun na kolim ol Havot Jair. 42 Noba i go na kisim Kenat wantaim ples bilong em, na em i kolim Noba, bihain long nem bilong em. 42 Olsem hap bilong ol manmeri bilong Israel, Moses i rausim bilong ol dispela soldia husait i bin i go long pait 43 na hap bilong haus lain em i stap olsem 337,500 pela sipsip, 44 teti-siks tausen bulmakau, 45 teti tausen faiv handred donki, 46 na sikstin tausen ol meri. 47 Na hap bilong ol pikinini lain Israel, Moses i kauntim i go 50 na i rausim wanpela bilong dispela 50, tupela wantaim long man na long animol. Em i givim i go long ol lain Livai olsem ol lain i save lukautim haus sel bilong God Yawe olsem God Yawe em yet i tokim ol long mekim. 48 Ol bikpela man bilong ami, ol man i go pas i save lukautim ol tausen na ol man i go pas i save lukautim handred, olgeta yet i kam long Moses. 49 Ol i tok olsem long em, "wok man bilong yu i bin stat kauntim ol soldia husait i stap aninit long mipela na mipela i lukim olsem nogat wanpela man i lus. 50 Mipela i kisim i kam ol ofa bilonbg God Yawe, wanem mipela i holim, samting olsem bilas gol bilong han,nek,yau na ol rings bilong wokim yau rings na nekles long mekim olsem ofa i go long God Yawe na bai em i lusim sin bilong mipela." 51 Moses na Eliasa husait em i pris, tupela i kisim olgeta ol dispela gol na ol kainkain ol samting ol man i mekim long han bilong ol. 52 Olgeta gol bilong ofa ol i bin givim i go long God Yawe, em ol ofa bilong ol bikpela man husait i go pas long ol na i lukautim tausen na tu ol bikpela man i save i go pas na lukautim handred, ol i skelim olsem 16,750 sekels. 53 Olgeta wan wan soldia husait i bin stilim ol samting, ol i bin kisim olsem bilong ol yet. 54 Moses na Eliasa husait em i pris tupela i kisim gol long ol bikpela man husait i go pas na lukautim tausen na ol bikpela man i lukautim handred. Ol i kisim dispela olgeta samting i go insait long haus sel bilong bum olsem ol manmeri long Israel i ken tingim i go bek gen long God Yawe.