Sapta 44

1 Tok i kam long propet Jeremaia na i go long olgeta Judia manmeri husat i stap long Isip long hap ples Mikdol, Tafanhes, Memfis na long ples antap long Isip. 2 God Yawe bikpela bilong Israel i tok, ''Yupela yet i lukim ol bikpela bagarap mi kisim i kam long yupela long Jerusalem na ol biktaun bilong Juda. Lukim ol i stap long bikpela bagarap nau. I no gat man bai i stap insait long ol. 3 As bilong dispela em ol i no luksave long mi na kukim paura i gat gutpela smel na lotu long ol giaman god. Em ol god giaman husat ol yet wantaim ol tumbuna bilong yupela i no save long em.' 4 Olsem na mi wok long salim ol propet wokman bilong mi i kam planti taim long toksave long yupela olsem, 'Yupela noken wokim ol dispela bikhet pasin mi i no laikm long en.' 5 Tasol ol i no harim tok bilong mi. Ol i givim baksait na i no laik long lusim pasin nogut bilong kukim paura i gat gutpela smel i go long ol giaman god. 6 Olsem na mi i gat bikpela belhat na i kapsaitim olsem paia, long yupela na putim hevi olsem paia antap long biktaun bilong ol Juda na haus rot bilong Jerusalem. Olsem na em kamap ples nating i no gat man inap nau. 7 Olsem na bikpela God Yawe bilong olgeta Israel em i tok, 'Bilong wanem yupela wokim bikhet pasin long bagarapim yupela yet? Bilong wanem yupela i mekim pasin nogut na kisim hevi i kam long Juda manmeri wantaim ol pikinini? Nogat liklik hap lain ol wanblut bilong yupela bai i stap. 8 Long olgeta pasin nogut yupela i bin mekim i bagarapim bel bilong mi. Long ol samting yupela wokim long han bilong yupela long kukim paura i gat gutpela smel i go long narapela giaman god insait long Isip, long ples yupela i go stap long en. Yupela i bin i go long hap long bungim hevi na bai ol i mekim tok bilong bagarapim yupela na olgeta manmeri bilong dispela graun i no inap laikim yupela. 9 Yupela lusim tingting pinis long ol pasin nogut ol tumbuna bilong yupela mekim na ol king bilong Juda i mekim wantaim meri bilong ol? Na yupela lus tingting long ol pasin nogut yupela yet wantaim meri bilong yupela i mekim insait long Juda na ol haus rot bilong Jerusalem? 10 Ol i no putim ol yet i go daun na i stap isi i kam inap nau. Na ol i givim baksait long gutpela pasin na lo bilong mi. Mi putim i kam long ol na tumbuna bilong ol. Nogat tru ol i bihainim dispela tok.' 11 Olsem na God Yawe bilong olgeta lain Israel i tok, "Lukim, klostu taim nau mi bai givim baksait long yupela na salim hevi i kam long bagarapim olgeta lain Juda. 12 Bai mi kisim liklik hap lain wanblut bilong Juda i go long Isip long stap long hap. Mi bai mekim save long ol dispela lain na olgeta bai pinis nating long Isip. Ol bai pundaun long bainat na bikpela hangre. Long liklik i go inap long bikpela olgeta lain bai i dai na pinis long bainat na bikpela hangre. Ol man bai lukim dispela dai na ol bai tok pilai na lap long ol. 13 Mi bai mekim save long ol manmeri husat bai i go i stap long Isip olsem mi i bin mekim long ol Jerusalem wantaim bainat, hangre na kainkain sik nogut, 14 olsem na bai i no gat wanpela liklik hap lain wanblut bilong Juda husat i go i stap long Isip bai ranawe na i go bek long Juda, ol i laik i go bek na i stap long Juda, tasol olgeta i no inap i go bek, ol liklik lain tasol husat i ranawe bai i go bek long Juda.'" 15 Na bihain olgeta man husat i luksave olsem ol meri bilong ol i wok long kukim Paura i gat gutpela smel i go long giaman god, na olgeta meri i kam i stap insait long bikpela bung wantaim olgeta man bilong olgeta hap long Isip na bekim tok bilong profet Jeremaia. 16 Ol i tokim em," Ol dispela toktok yu tokim mipela long nem bilong God Yawe, mipela i no inap bihainim dispela tok. 17 Tru tumas bai mipela i mekim ol samting mipela tok long mekim. Mipela bai kukim paura i gat gutpela smel i go long kwin bilong heven na kapsaitim drin ofa i go long em, olsem mipela i save mekim wantain ol lain tumbuna na king wantaim ol lida bilong mipela long ol biktaun bilong Juda na long haus rot bilong Jerusalem. Orait mipela bai pulap long kaikai na sindaun gut na i no inap i go insait long bikpela bagarap. 18 Taim mipela lusim tingting long kukim paura i gat gutpela smel i go long kwin bilong heven na i no kapsaitim drin ofa i go long em mipela kisim taim stret long bikpela hangre na dai long bainat. 19 Ol meri i tok, "Taim mipela kukim paura i gat gutpela smel i go long kwin bilong heven na kapsaitim drin ofa i go long em, mipela i no kisim tingting bilong man, olsem mipela kukim keik long kisim nus pes bilong kwin na kapsaitim drin ofa i go long em, a? 20 Nau profet Jeremia i bekim tok i go long ol manmeri na i tokim ol na ol i bihainim tok bilong em. 21 Yupela i ting olsem wanem, God Yawe i no tingim ol dispela paura i gat gutpela smel yupela i save kukim long biktaun bilong Juda na long haus rot bilong Jerusalem a? Ol tumbuna bilong yupela, ol king na ol bikman wantaim olgeta manmeri bilong Israel. God Yawe i no lusim tingting, em tingim yet. 22 Tasol God Yawe i no inap long holim ol dispela gutpela pasin olsem bipo, bilong wanem pasin nogut na bikhet pasin bilong yupela i go bikpela. Olsem na graun na ples bilong yupela kamap graun nating i no gat gutpela samting long man i ken amamas na sindaun. 23 Long wanem yupela kukim paura i gat gutpela smel na i bin sin long ai bilong God Yawe, olsem na yupela i no harim tok bilong em na bihainim lo wantaim stretpela pasin bilong em, olsem na nau yupela bungim birua na hevi nau long dispela taim." 24 Jeremaia i tokim olgeta manmeri na olgeta meri, "Yupela ol Juda i stap long Isip mas harim tok bilong God Yawe. 25 God Yawe bikpela bilong olgeta Israel i tok," Yupela ol man wantaim ol meri i bin promis na yupela i bin bihanim dispela promis na mekim dispela wok,. "Mipela bai mekim wanem samting mipela tok long mekim, mipela bai lotu long kwin bilong heven na kapsaitim drin ofa i go long em." Nau mekim kamap wanem samting yupela tok long mekim.' 26 Olsem na harim tok bilong God Yawe, yupela olgeta Juda i stap long Isip, " Lukim mi tokaut long nem bilong mi God Yawe i tok, nem bilong mi yupela Juda i stap long Isip i no inap long kolim nating nating olsem yupela i save tok "God Yawe bikpela i stap oltaim" 27 Lukim, mi putim was tasol i stap long wanem birua bai bungim ol. Olgeta man bilong Juda i stap long Isip bai pinis na dai long bainat na hangre inap ol kisim taim na pinis olgeta. 28 Na husat hait long bainat na i stap insait long Isip bai i go bek long mama graun long Juda we liklik manmeri tasol bai i go. Olsem na ol blut bilong Juda husat i go long Isip bai save, tok bilong husat bai sanap strong, tok bilong mi o tok bilong ol. 29 God Yawe i tokaut olsem, ''Dispela bai kamap olsem mak namel long yupela na mi. Mi sanap long tingting bilong mi long bagarapim yupela wantaim bikpela bagarap long dispela ples olsem tok bilong mi i tok'. 30 God Yawe i tok olsem, "Harim, mi laik givim Fero Hofra king bilong Isip i go long han bilong ol birua bilong em husat i laik kilim em. Em bai wan kain olsem mi givim Sedikaia king bilong Juda i go long han bilong Nebukadnesar king bilong Babilon husat birua bilong em i kisim laip bilong em.