1
Em ol tok God Yawe i bin tokim Moses long tokim ol manmeri bilong Israel taim ol i stap long graun Moap, ol tok i stap wantaim kontrak em i bin mekim long ples Horeb.
2
Moses i singautim olgeta lain Israel na tok olsem, "Yupela i lukim pinis olgeta samting God Yawe i bin mekim long graun Isip long olgeta wok man bilong Fero na long ol graun bilong em,
3
long ai bilong yupela, yupela i bin lukim bikpela bagarap na ol bikpela sain na ol dispela bikpela mirakel.
4
Tasol nau, God Yawe i no givim yupela bel bilong luksave na ai bilong lukim na ia bilong harim.
5
Long 40- yia Mi bin kisim yupela i kam long ples nating, ol klos bilong yupela i no bin bruk long skin bilong yupela na sandol bilong yupela ino bin bruk long lek bilong yupela.
6
Yupela i no bin kaikai bret na yupela i no bin dring wain na yupela i no bin dring spak wara, long yupela i ken luksave olsem Mi God Yawe God bilong yupela.
7
Taim yupela i kam long dispela ples Sion, king bilong Hesbon na Og, king bilong Basan, ol i kam kirapim pait long mipela na mipela i bin daunim ol.
8
Mipela i kisim graun bilong ol olsem graun bilong mipela yet na givim i go long ol lain bilong Ruben na ol lain bilong ol Gat na long sampela lain bilong Manase.
9
Olsem na lukautim tok kontrak na bihainim, taim yu mekim olsem olgeta samting yu mekim em bai kamap gutpela.
10
Yupela olgeta i sanap nau, long ai bilong God Yawe God bilong yupela, ol lida man bilong yupela na ol wanlain bilong yupela na ol hetman bilong yupela, ol ofisa bilong yupela na olgeta man bilong Israel,
11
ol liklik pikinini bilong yupela na ol meri bilong yupela na ol arapela manmeri husait i stap wantaim yupela, em ol husait i save katim paiawut bilong yupela na pulimapim wara bilong yupela.
12
Yu stap hia long go insait long kontrak God Yawe God bilong yupela i bin mekim na ol promis God Yawe God bilong yupela i mekim wantaim yupela nau.
13
Olsem na nau em bai mekim yupela i kamap ol lain manmeri bilong em yet, na em bai i kamap God bilong yupela, olsem em i bin tokim ol lain tumbuna bilong yupela, em Abraham, Aisak na Jekob.
14
I no long yupela tasol Mi mekim dispela kontrak na promis,
15
wantaim olgeta husait i sanap nau wantaim mipela long ai bilong God Yawe God bilong yumi, na tu long ol lain husait i no stap hia wantaim mipela tu.
16
Yupela i save mipela stap olsem wanem long ples Isip na mipela i kam aut namel long ol dispela kantri olsem wanem.
17
Yu bin lukim samting nogut tru long god giaman ol i bin mekim long diwai, ston, gol na silva, i bin stap namel long ol.
18
I no ken larim wanpela man, meri, famli, wanlain na wantok i givim baksait long God Yawe God bilong yumi na i go lotuim god giaman bilong ol dispela kantri. Em i olsem wanpela rop bilong diwai na bai bagarapim planti lain.
19
Taim wanpela man i harim tok bilong bagarap, em bai tokim em yet olsem, mi bai gat bel isi, long bel bilong mi taim mi wokabaut long hatpela rot." Dispela bai i no inap, em bai bagarapim gutpela man na man nogut wantaim.
20
Yupela i mas lukaut, belhat bilong God Yawe bai i lait moa olsem paia i lait moa na wok isi isi long dispela man na olgeta tok bagarap i stap long dispela buk bai stap antap long en. God Yawe bihain bai i pinisim em olgeta.
21
God Yawe bai putim em i go arere long ol manmeri bilong Israel wantaim ol dispela samting nogut, wantaim olgeta tok bagarap bilong kontrak i stap long lo.
22
Bihain ol lain tumbuna bilong yupela bai i kamap, na ol manmeri bilong narapela kantri long longwe ples, ol bai i lukim dispela bagarap i stap long graun bilong yupela wantaim binatang nogut God Yawe i bin kamapim sik,
23
taim ol i lukim olsem olgeta graun i kamap olsem hatpela sol paia na nogat wanpela samting ol i planim i karim frut, i no gat kaikai i kamap na kain bagarap i bin kamap long Sodom na Gomora na Adma na Seboyim we God Yawe bai i mekim wantaim belhat bilong en,
24
Ol arapela kantri wantaim ol bai i tok, Bilong wanem God Yawe i mekim olsem long dispela graun? Wanem em i as bilong dispela bikpela hatpela belhat?
25
Ol manmeri bai i tok, "Em long wanem ol i bin sakim dispela kontrak ol i bin mekim wantaim God Yawe God bilong tumbuna bilong ol, em i bin mekim dispela promis wantaim ol taim em i bin kisim ol i kam aut long graun bilong Isip,
26
long wanem ol i go brukim skru na lotu long ol arapela god giaman, ol god ol i no save long en na em i no bin givim ol long en.
27
Olsem na belhat bilong God Yawe i bin kamap long dispela graun, long em bai inapim olgeta tok bagarap i stap long dispela buk.
28
God Yawe i rausim ol long graun bilong ol yet wantaim bikpela belhat, na rausim ol i go long graun bilong ol narapela lain i kam inap long nau.'
29
Na Moses i tok, "I gat samting God Yawe God bilong yumi i haitim, tasol samting em i kamap ples klia em bilong mipela na ol tumbuna bilong mipela i ken bihainim na mipela i ken inapim olgeta tok i stap long lo.