Sapta27

1 Moses na ol lida bilong ol Israel i tokim ol manmeri na tok, ''Lukautim gut olgeta dispela lo mipela tokim yupela nau. 2 Long dispela dei taim yupela i brukim wara Jodan na i go long graun, God Yawe, God bilong yupela i givim. Yupela mas bungim ol bikpela ston na pasim long simen. 3 Yupela i mas raitim olgeta tok bilong dispela lo antap long ston taim yupela go kamap pinis, bai yupela i go insait long graun God Yawe, God bilong yupela i givim. Graun i pulap tru long milk na hani, olsem bipo God Yawe, God bilong ol tumbuna bilong yupela em i tok bai em i givim yupela. 4 Taim yupela i go kamap long Jodan, redim ol dispela ston olsem mi tokim yupela nau long Maunten Ebal na pasim wantaim simen. 5 Long dispela hap yupela wokim wanpela alta long God Yawe, God bilong yupela. Wanpela alta long ol ston, tasol yupela i no ken mekim wok long ain tul. 6 Yupela mas wokim alta bilong God Yawe, God bilong yupela long ol nupela ston. Yupela i mas mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta antap long en i go long God Yawe, God bilong yupela 7 na bai yupela i bung na kilim animol na mekim ofa na bai yupela i kaikai long hap na bai yupela i amamas long ai bilong God Yawe, God bilong yupela. 8 Yupela bai raitim olgeta tok bilong dispela lo antap long ol ston i klia tru.'' 9 Moses na ol pris, em ol livai, i tokim ol Israel na tok, "Yupela Israel, noken mekim nois na harim. Nau yupela i kamap lain manmeri bilong God Yawe, God bilong yupela. 10 Em i olsem na yupela i mas bihainim maus bilong God Yawe, God bilong yupela na bihainim ol lo na pasin bilong em olsem nau mi tokim yupela.'' 11 Moses i givim strongpela tok long ol manmeri i mas mekim long dispela dei yet na tok, 12 ''Dispela lain manmeri bilong Simion, Levi, Juda, Isakar, Josep na Benjamin i mas sanap long Maunten Gerisim long mekim gut long ol manmeri bilong Israel taim yupela i go brukim wara Jodan. 13 Dispela ol manmeri bilong lain Ruben, Gat, Aser, Sebulun, Dan na Naptali i mas sanap long maunten Ebal na mekim tok bilong bagarapim man. 14 Ol livai bai i bikmaus na bekim na tokim olgeta man bilong Israel olsem, 15 "Sapos wanpela man i katim diwai, ston na wokim piksa bilong man na i lotu long en long ples hait. God Yawe bai i belhat na bagarapim em. Orait olgeta manmeri i mas bekim tok na tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 16 Sapos wanpela man i bagarapim nem bilong papamama bilong em. Dispel man bai i bagarap.' Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 17 Sapos wanpela man i surukim mak long graun bilong wantok bilong em. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 18 Sapos wanpela man i paulim aipas na em i abrusim rot. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 19 Sapos wanpela man i strong na mekim rong long man bilong narapela hap na pikinini papa i dai pinis na meri man bilong en i dai pinis. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 20 Sapos wanpela man i slip wantaim meri bilong papa bilong em. Dispela man bai i bagarap, long wanem em i mekim rong long papa bilong em. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 21 Sapos wanpela man i mekim pasin pamuk wantaim ol animol na wel abus. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, 'Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 22 Sapos wanpela man i slip wantaim susa bilong em, pikinini meri bilong papa o mama bilong em. Dispela man bai bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok. "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 23 Sapos wanpela man i slip wantaim tambu mama bilong meri bilong em. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 24 Sapos wanpela man i kilim wantok bilong em long pasin em i hait. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 25 Sapos wanpela man i kisim gris mani na kilim wanpela man i nogat asua. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em." 26 Sapos wanpela man i no tok orait long bihainim ol tok bilong dispela lo. Dispela man bai i bagarap. Orait olgeta manmeri i mas tok, "Tru tumas, God Yawe i ken bagarapim em."