\r\n
\r\n\r\n1\r\nMu mwaka walenag ikumi na ibili uwakwa Ahasi imfumu yamu Yuda, ubuteko bwakwa Hoshea umwana mwaume wakwa Ela bwatendeke. Atekele mu Samaria pali Israeli pa myaka pabula. \r\n\r\n\r\n2\r\nAcitile icabipa mu menso yakwa Yawe, lelo tacali kwati ni mfumu shamu Israeli ishali kunuma yakwe. \r\n\r\n\r\n3\r\nShalmanesere imfumu yamu Asiria ya mu sanshile, na Hoshea aishilena umubomfi wakwe kabili alemuletela umusonko.\r\n\r\n\r\n4\r\nElyo imfumu yamu Asiria yakutilwike ukuti Hoshea alemupingila, pantu Hoshea alitumine inkombe kuli 50 imfumu yaku Asiria,ngefyo alecita umwaka no mwaka. Eico imfumu yaku Asiria yamukomene noku mukakila mucifungo. \r\n\r\n\r\n5\r\nElyo imfumu yamu Asiria yasanshile ukupitana monse mu calo, kabili asanshile Samaria no kuishinguluka pa myaka itatu. \r\n\r\n\r\n6\r\nMu mwaka walenga pabula uwakwa Hoshea, imfumu yamu Asiria. Ababikile mu Hala, mululamba lwa mumana wa Habori mu Gosani, na mu musumba wa Medesi.\r\n\r\n\r\n7\r\nUbu bunkole bwacitike pantu abantu ba mu Israeli ba bembukile Yawe Lesa wabo, uwaba fumishe mu calo kca Egupti, ukufuma mukuboko kwa kwa Farao imfumu yamu Egupti. Abantu baleshinshimuna tu Lesa tumbi. \r\n\r\n\r\n8\r\nNo kwendela mu ficitwa fya nko isho Yawe atamfishe kuntanshi ya bantu bamu Israeli, na muficitwa fya mfumu shamu Israeli ifyo shacitile.\r\n\r\n\r\n9\r\nAbantu bamu Israeli bacitile munkama -kuli Yawe Lesa wabo-ifintu ifishalungama. Baikulile abene incende shakupepelami mu misumba yabo yonse, ukutila pa lupungu lwakwa kalinda ukufika ku musumba we linga. \r\n\r\n\r\n10\r\nKabili bakuulile incenshi sha mabwe ne fimuti fyabaswa ifyakwa Ashera pa lupili lonse ulutali na mwisamba lya cimuti cakatapa katapa conse.\r\n\r\n\r\n11\r\nKulya ba ocele ububani mu ncende shonse isha mapepo, ngefyo inko shacitile, isho Yawe asendele pantanshi yabo. Abena Israeli bacitile ifintu ifyabia ifyabipa ifyakulenga Yawe ukukalipa; \r\n\r\n\r\n12\r\nBashinshimwine utulubi, pafyo Yawe asoselepo kuli bena, \"tamwakacite ici cintu.\"\r\n\r\n\r\n13\r\nLelo Yawe apele ubunte kuli Israeli na kuli Yuda ukupitila muli bakasesema bonse na bakamona bonse, ukutila, \"pilibukeni ku nshila shenu ishibi shonse no kusunga amafunde yandi ne fipope fyandi, no kusunga bwino amalango tonse ayo nakonkomeshe bashinwe, nayo na mitumine uku pitila mu babomfi benu bakasesema.\"\r\n\r\n\r\n14\r\nNomba taba kutike; lelo bakoseshe imikoshi yabo kwati ni bashibo abasha cetekele muli Yawe Lesa wabo. \r\n\r\n\r\n15\r\nBalikene ifipope fyakwe kne cipangano ico apangile ne fikolwe fyabo, ne fyabupingushi fya cipangano ifyo apele kuli bena. Bakonkele ificitwa fyabuwele wele nabo bene baalwike abawele wele. Bakonkele inko sha bena fyalo isha bashingulwike, abo Yawe abakonkomeshe ukukana konka.\r\n\r\n\r\n16\r\nBasulile amafunde yonse ayakwa Yawe Lesa wabo. Bapangile ifimpasho fya ngombe fibili ifya engwa ne cela ukufishinshimuna. Bapangile ne cimuti ca Ashera, kabili bashinshimwine intanda shonse isha mu myulu na Baali. \r\n\r\n\r\n17\r\nBalengele abana babo abaume nabana bab abanakashi ukupita mu mulilo, ba bomfeshe ulubuko no kupanda ubwanga, balishitishe ukucita ico icali icibi ku menso yakwa Yawe, kabili na mulengele ukukalipa. \r\n\r\n\r\n18\r\nEico Yawe akalipe apakalamba na Israeli nokuba fumya ku cinso cakwe. Tapali nangu umo uwashele kanofye umutundu waba Yuda weka.\r\n\r\n\r\n19\r\nNa Yuda wine tasungile amafunde yakwa Yawe Lesa wabo, kabili bakonkele ificitwa ifyo Israeli acitile. \r\n\r\n\r\n20\r\nEico Yawe akene abamubufyashi bwa bean Israeli bonse; abacushishe no kubapela mumaboko yabo abengasenda ifikwatwa nge fyabonaushi, mpaka anafumya ku cinso cakwe.\r\n\r\n\r\n21\r\nApatwile Israeli munshila yabufumu bwakwa Davidi, kabili bacitile Yeroboamu umwana mwaume wakwa Nebati ukuba imfumu. Yeroboamu afumishe abena Israeli mukukonka Yawe no kubalenag ukucita ulubembu ulukalamba. \r\n\r\n\r\n22\r\nAbantu bamu Israeli bakonkele shonse imembu shakwa Yeroboamu kabili tavafumine kuli shena, \r\n\r\n\r\n23\r\neico Yawe afumishe Israeli ku cinso cakwe, ngefyo asosele ukupitial mu ba bomfi bakwe bonse ba kasesema ukuti efyo akacita. Eico Israeli asendelwe ukufuma mu calo cabo ukuya ku Asiria, kabili caba ifi fine ukufika na pabuhiku bwa lelo.\r\n\r\n\r\n24\r\nImfumu yaku Asiria yaletele abantu ukufuma ku Babiloni no kufuma ku kuta, nokufuma ku Avva, nokufuma ku Hamati naku Sefarfaimu, no kubabika mu misumva yamu Samaria mu cifulo ca bantu bamu Israeli. Bapokele Samaria nokwikala mu misumba yaiko. \r\n\r\n\r\n25\r\nCacitike pakutendeka kwa bwikashi bwabo kulya ukuti tabacindike Yawe. Eico Yawe atumine inkalamo pakati kabo ishaipeye bamo pali bena. \r\n\r\n\r\n26\r\nEico basosele kumfumu yaku Asiria, ukutial, \"inko isho mwasendele nokushibika mu misumba ya Samaria tashaishiba ificitwa ifikabilwa kuli Lesa wa calo cilya. Eico natuma inkalamo pali bena, kabili, moneni, inkalamo shileipaya abantu mulya pantu tabeshibe ificitwa filekabilwa kuli Lesa wa cilya calo.\"\r\n\r\n\r\n27\r\nElyo imfumu yaku Asiria yakonkomeshe, ukutial, \"sendenipo umo pali ba shimapepo abo mwafumishe mulya, kabili mu muleke aleya no kwikala mulya, kabili mu muleke aabasambilishe ificitwa filekabilwa kuli Lesa wa cilya calo.\" \r\n\r\n\r\n28\r\nEico pali bashimapepo abo basendele ukufuma mu Samaria aishile kabili aikele mu Betele; abasambilishe ifyo bafwile ukucindika Yawe.\r\n\r\n\r\n29\r\nCila ibumba lya mushobo baicitile imilungu yabo, no kuibika mu ncende shakupepelamo isho abena Samaria bapangile -cila ibumba lya mushobo mu misumab umo baleikala. \r\n\r\n\r\n30\r\nAbantu ba mu Babiloni bapangile umulungu Sukoti Benoti; abantu bamu kuta bapangile Negali; abantu ba ku Hamati bapangile Ashima; \r\n\r\n\r\n31\r\nAbena Abbi ba pangile Nibihasi na Tartaki. Abena Sefarfaimu baocele abana babo mu mulilo kuli Adrameleki na Anameleki, imilungu ya bena Sefarfaimu.\r\n\r\n\r\n32\r\nNabo bacindike Yawe, kabili baisontele pakati kabo bashimapepo aba mu ncende shamapepo, abale bapelelako amalambo mu matempele mu ncende ya mapepo. \r\n\r\n\r\n33\r\nBa cindike Yawe kabili bashinshimwine ne milungu yabo, mu ntambi sha nko umo babafumishe.\r\n\r\n\r\n34\r\nUkufika ubu bushiku batwalilila mu ntambi shobo ishakale. Tabacindiak Yawe, anngu ku konka ifipope, ifyabupingushi, amalango, nangu mafunde ayo yawe apele ku bantu bamu bufyahi bwakwa Yakobo, uyo ainike Israeli. \r\n\r\n\r\n35\r\nIlyo Yawe apangile icipangano na bena, abakonkomeshe, \"tamwakatine imilungu imbi, nangu imwe ukuifukamina, nangu ukui shinshimuna, nangu kupela amalambo kuli yena.\r\n\r\n\r\n36\r\nLelo Yawe, uwamifumishe mu calo ca Egupti namaka yakalamba nokuboko kwatambukulwa, nikuli ena mukala fukama, kabili ni kuli ena mukala pela amalambo. \r\n\r\n\r\n37\r\nIfipope ne fyabupingushi, amalango na mafunde ifyo amilembele mukafisunga umuyayaya. Eico tamufwile ukutina imilungu imbi, \r\n\r\n\r\n38\r\nne cipangano ico mpangile na imwe, tamwaka cilabe kabili tamwa kacindike imilungu imbi.\r\n\r\n\r\n39\r\nLelo Yawe Lesa wenu eo mukala cindika. Akamipususha ku bulamba bwa balwani benu.\" \r\n\r\n\r\n40\r\nTabakakutike, pantu bakonkenyepo ukucita ifyo bacitile akale. \r\n\r\n\r\n41\r\nEico ishi nko shatinine Yawe kabili balishinshimwine ifyabaswa fyashiko, na bana babo bacitile cimo cine- nge fya citile abeshikulu babo. Ba konkenyepo ukucita ifto ifikolwe fyabo fyacitile ukufiak nobushiku.\r\n\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n"],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,41]}],[0,{"number":[0,"18"],"label":[0,"18"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,37]}],[0,{"number":[0,"19"],"label":[0,"19"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,37]}],[0,{"number":[0,"20"],"label":[0,"20"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,21]}],[0,{"number":[0,"21"],"label":[0,"21"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,26]}],[0,{"number":[0,"22"],"label":[0,"22"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,20]}],[0,{"number":[0,"23"],"label":[0,"23"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,37]}],[0,{"number":[0,"24"],"label":[0,"24"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,20]}],[0,{"number":[0,"25"],"label":[0,"25"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,30]}]]],"lastRendered":[0,"2025-02-24T19:50:44.4416693Z"]}]]],"words":[0,null],"navigation":[0,null],"downloadLinks":[1,[[0,{"link":[0,"source.usfm"],"title":[0,"USFM"]}]]],"lastRendered":[0,"2025-02-24T19:50:44.4416693Z"],"wholeResourceByteCount":[0,177063],"appMeta":[0,null]}],"user":[0,"felix_sichies"],"repositoryName":[0,"bem_2ki_text_reg"],"preferredLocale":[0,"en"],"initialDict":[0,{"ariaNavigateBackwardsOneChapter":[0,"Navigate backwards one chapter"],"ariaNavigateForwardsOneChapter":[0,"Navigate forwards one chapter"],"book":[0,"Book"],"books":[0,"Books"],"bookAlreadySaved":[0,"Book is already saved offline."],"bookSavedAndOutOfDate":[0,"There is an update available for this book saved offline"],"cacheFirst":[0,"Use saved version first and Internet if needed"],"cacheNetworkFirst":[0,"Internet first"],"cacheOnly":[0,"Use saved version only"],"chapters":[0,"Chapters"],"close":[0,"Close"],"code":[0,"en"],"currentBook":[0,"Current Book"],"details":[0,"Details"],"download":[0,"Download"],"downloadPrintAll":[0,"Print whole book"],"downloadSource":[0,"Download source (zip of repository)"],"downloadUsfmSource":[0,"Download source USFM"],"english":[0,"English"],"errorSaving":[0,"There was an error saving this resource offline"],"fileSize":[0,"File Size"],"fileType":[0,"File Type"],"homeTitle":[0,"Free Bible Translation Tools for the Global Chuch"],"language":[0,"Language"],"lastModified":[0,"Last Modified"],"loading":[0,"Loading"],"loadingBehavior":[0,"Loading behavior"],"menu":[0,"Menu"],"newTestament":[0,"New Testament"],"notYetSupported":[0,"That combination is not yet supported"],"oldTestament":[0,"Old Testament"],"openSettings":[0,"open settings"],"print":[0,"Print"],"processes":[0,"Processes"],"removingPercent":[0,"Removing {{ percent }}%"],"resource":[0,"Resource"],"resources":[0,"Resources"],"resourceType":[0,"Resource Type"],"saveForOfflineReading":[0,"Read the current book without internet access."],"saveWhole":[0,"Save whole resource for reading offline"],"saving":[0,"Saving"],"savingPercent":[0,"Saving {{ percent }}%"],"searchBooks":[0,"Search books"],"settings":[0,"Settings"],"success":[0,"Success"],"successSaving":[0,"{{ bookname }} is now available to read without internet. Bookmark this page so you can easily reference it later."],"successRemoving":[0,"{{ bookname }} has been successfully removed from offline availability."],"spanish":[0,"Spanish"],"support":[0,"Support"],"contact-us":[0,"Support"],"thisLanguage":[0,"English"],"tools":[0,"tools"],"church-owned-bible-translation":[0,"Church-Owned Bible Translation"],"resources/languages":[0,"Translations"],"updateAvailable":[0,"Update Available"],"updateResource":[0,"Update Resource"],"translations":[0,"translations"],"software":[0,"tools"],"wholeAlreadySaved":[0,"This resource is already saved offline"],"wholeSavedAndOutOfDate":[0,"A new version of this resource is available."],"wacsSource":[0,"See Source"]}],"hasDownloadIndex":[0,true],"wasPostRequest":[0,false]}" ssr="" client="idle" opts="{"name":"ReaderWrapper","value":true}" await-children="">1 Mu mwaka walenag ikumi na ibili uwakwa Ahasi imfumu yamu Yuda, ubuteko bwakwa Hoshea umwana mwaume wakwa Ela bwatendeke. Atekele mu Samaria pali Israeli pa myaka pabula. 2 Acitile icabipa mu menso yakwa Yawe, lelo tacali kwati ni mfumu shamu Israeli ishali kunuma yakwe. 3 Shalmanesere imfumu yamu Asiria ya mu sanshile, na Hoshea aishilena umubomfi wakwe kabili alemuletela umusonko. 4 Elyo imfumu yamu Asiria yakutilwike ukuti Hoshea alemupingila, pantu Hoshea alitumine inkombe kuli 50 imfumu yaku Asiria,ngefyo alecita umwaka no mwaka. Eico imfumu yaku Asiria yamukomene noku mukakila mucifungo. 5 Elyo imfumu yamu Asiria yasanshile ukupitana monse mu calo, kabili asanshile Samaria no kuishinguluka pa myaka itatu. 6 Mu mwaka walenga pabula uwakwa Hoshea, imfumu yamu Asiria. Ababikile mu Hala, mululamba lwa mumana wa Habori mu Gosani, na mu musumba wa Medesi. 7 Ubu bunkole bwacitike pantu abantu ba mu Israeli ba bembukile Yawe Lesa wabo, uwaba fumishe mu calo kca Egupti, ukufuma mukuboko kwa kwa Farao imfumu yamu Egupti. Abantu baleshinshimuna tu Lesa tumbi. 8 No kwendela mu ficitwa fya nko isho Yawe atamfishe kuntanshi ya bantu bamu Israeli, na muficitwa fya mfumu shamu Israeli ifyo shacitile. 9 Abantu bamu Israeli bacitile munkama -kuli Yawe Lesa wabo-ifintu ifishalungama. Baikulile abene incende shakupepelami mu misumba yabo yonse, ukutila pa lupungu lwakwa kalinda ukufika ku musumba we linga. 10 Kabili bakuulile incenshi sha mabwe ne fimuti fyabaswa ifyakwa Ashera pa lupili lonse ulutali na mwisamba lya cimuti cakatapa katapa conse. 11 Kulya ba ocele ububani mu ncende shonse isha mapepo, ngefyo inko shacitile, isho Yawe asendele pantanshi yabo. Abena Israeli bacitile ifintu ifyabia ifyabipa ifyakulenga Yawe ukukalipa; 12 Bashinshimwine utulubi, pafyo Yawe asoselepo kuli bena, "tamwakacite ici cintu." 13 Lelo Yawe apele ubunte kuli Israeli na kuli Yuda ukupitila muli bakasesema bonse na bakamona bonse, ukutila, "pilibukeni ku nshila shenu ishibi shonse no kusunga amafunde yandi ne fipope fyandi, no kusunga bwino amalango tonse ayo nakonkomeshe bashinwe, nayo na mitumine uku pitila mu babomfi benu bakasesema." 14 Nomba taba kutike; lelo bakoseshe imikoshi yabo kwati ni bashibo abasha cetekele muli Yawe Lesa wabo. 15 Balikene ifipope fyakwe kne cipangano ico apangile ne fikolwe fyabo, ne fyabupingushi fya cipangano ifyo apele kuli bena. Bakonkele ificitwa fyabuwele wele nabo bene baalwike abawele wele. Bakonkele inko sha bena fyalo isha bashingulwike, abo Yawe abakonkomeshe ukukana konka. 16 Basulile amafunde yonse ayakwa Yawe Lesa wabo. Bapangile ifimpasho fya ngombe fibili ifya engwa ne cela ukufishinshimuna. Bapangile ne cimuti ca Ashera, kabili bashinshimwine intanda shonse isha mu myulu na Baali. 17 Balengele abana babo abaume nabana bab abanakashi ukupita mu mulilo, ba bomfeshe ulubuko no kupanda ubwanga, balishitishe ukucita ico icali icibi ku menso yakwa Yawe, kabili na mulengele ukukalipa. 18 Eico Yawe akalipe apakalamba na Israeli nokuba fumya ku cinso cakwe. Tapali nangu umo uwashele kanofye umutundu waba Yuda weka. 19 Na Yuda wine tasungile amafunde yakwa Yawe Lesa wabo, kabili bakonkele ificitwa ifyo Israeli acitile. 20 Eico Yawe akene abamubufyashi bwa bean Israeli bonse; abacushishe no kubapela mumaboko yabo abengasenda ifikwatwa nge fyabonaushi, mpaka anafumya ku cinso cakwe. 21 Apatwile Israeli munshila yabufumu bwakwa Davidi, kabili bacitile Yeroboamu umwana mwaume wakwa Nebati ukuba imfumu. Yeroboamu afumishe abena Israeli mukukonka Yawe no kubalenag ukucita ulubembu ulukalamba. 22 Abantu bamu Israeli bakonkele shonse imembu shakwa Yeroboamu kabili tavafumine kuli shena, 23 eico Yawe afumishe Israeli ku cinso cakwe, ngefyo asosele ukupitial mu ba bomfi bakwe bonse ba kasesema ukuti efyo akacita. Eico Israeli asendelwe ukufuma mu calo cabo ukuya ku Asiria, kabili caba ifi fine ukufika na pabuhiku bwa lelo. 24 Imfumu yaku Asiria yaletele abantu ukufuma ku Babiloni no kufuma ku kuta, nokufuma ku Avva, nokufuma ku Hamati naku Sefarfaimu, no kubabika mu misumva yamu Samaria mu cifulo ca bantu bamu Israeli. Bapokele Samaria nokwikala mu misumba yaiko. 25 Cacitike pakutendeka kwa bwikashi bwabo kulya ukuti tabacindike Yawe. Eico Yawe atumine inkalamo pakati kabo ishaipeye bamo pali bena. 26 Eico basosele kumfumu yaku Asiria, ukutial, "inko isho mwasendele nokushibika mu misumba ya Samaria tashaishiba ificitwa ifikabilwa kuli Lesa wa calo cilya. Eico natuma inkalamo pali bena, kabili, moneni, inkalamo shileipaya abantu mulya pantu tabeshibe ificitwa filekabilwa kuli Lesa wa cilya calo." 27 Elyo imfumu yaku Asiria yakonkomeshe, ukutial, "sendenipo umo pali ba shimapepo abo mwafumishe mulya, kabili mu muleke aleya no kwikala mulya, kabili mu muleke aabasambilishe ificitwa filekabilwa kuli Lesa wa cilya calo." 28 Eico pali bashimapepo abo basendele ukufuma mu Samaria aishile kabili aikele mu Betele; abasambilishe ifyo bafwile ukucindika Yawe. 29 Cila ibumba lya mushobo baicitile imilungu yabo, no kuibika mu ncende shakupepelamo isho abena Samaria bapangile -cila ibumba lya mushobo mu misumab umo baleikala. 30 Abantu ba mu Babiloni bapangile umulungu Sukoti Benoti; abantu bamu kuta bapangile Negali; abantu ba ku Hamati bapangile Ashima; 31 Abena Abbi ba pangile Nibihasi na Tartaki. Abena Sefarfaimu baocele abana babo mu mulilo kuli Adrameleki na Anameleki, imilungu ya bena Sefarfaimu. 32 Nabo bacindike Yawe, kabili baisontele pakati kabo bashimapepo aba mu ncende shamapepo, abale bapelelako amalambo mu matempele mu ncende ya mapepo. 33 Ba cindike Yawe kabili bashinshimwine ne milungu yabo, mu ntambi sha nko umo babafumishe. 34 Ukufika ubu bushiku batwalilila mu ntambi shobo ishakale. Tabacindiak Yawe, anngu ku konka ifipope, ifyabupingushi, amalango, nangu mafunde ayo yawe apele ku bantu bamu bufyahi bwakwa Yakobo, uyo ainike Israeli. 35 Ilyo Yawe apangile icipangano na bena, abakonkomeshe, "tamwakatine imilungu imbi, nangu imwe ukuifukamina, nangu ukui shinshimuna, nangu kupela amalambo kuli yena. 36 Lelo Yawe, uwamifumishe mu calo ca Egupti namaka yakalamba nokuboko kwatambukulwa, nikuli ena mukala fukama, kabili ni kuli ena mukala pela amalambo. 37 Ifipope ne fyabupingushi, amalango na mafunde ifyo amilembele mukafisunga umuyayaya. Eico tamufwile ukutina imilungu imbi, 38 ne cipangano ico mpangile na imwe, tamwaka cilabe kabili tamwa kacindike imilungu imbi. 39 Lelo Yawe Lesa wenu eo mukala cindika. Akamipususha ku bulamba bwa balwani benu." 40 Tabakakutike, pantu bakonkenyepo ukucita ifyo bacitile akale. 41 Eico ishi nko shatinine Yawe kabili balishinshimwine ifyabaswa fyashiko, na bana babo bacitile cimo cine- nge fya citile abeshikulu babo. Ba konkenyepo ukucita ifto ifikolwe fyabo fyacitile ukufiak nobushiku.