1 Kwa malaika wa dikanisa ja Sardi yandika: 'Gamalonga ga ayua yakwamilitza atzila tziroho saba tza Mlungu na tzinondo saba. "Nichimanya ambacho kuchitenda. Kukala na sifa ya kuya mghima, lekeni kudanganika. 2 Ulamke na kuimarisha gasigale, lekeni gahabehi kufa, kwa apfvila sigone ghamatendo gako gakamilika mne tzinenge tza Mlungu wangu. 3 Kwa apfvo ukumbuke, agala tzagugabokele na kugahulika. Gatii nakutubu. Lekeni kama hulamke nitzakutza kama muhitzi, na hutzomanya saa yachi yanitzakutza kuna gweghe. 4 Lekeni kuna gamatwaga chidogo ga iwanu mne Sardi amabao hawatilitze magwanda gao. Wotzegenda hamwe na nene, wapfvala gamagwanda gamatzelu, kwa apfvila wostahili. 5 Yeye yotzoshinda kotzopfvatzigwa gamagwanda gamatzelu, na kamwe sitzofuta ditwaga jake mne ichitabu cha ughima, na nitzoditaja ditwaga jake hambelel ya Tata yangu, na hambele ya malaika. 6 Kama una digutwi, tegheletza Gumuhe gogalongela gamakanisa." 7 "Kwa malaika wa dikanisa ja Philadefia yandika: Gamalonga ga akalile mwenzeluka na kweli, yakalile na tzipfvunguo tza Daudi, kohinda na kuduhu yopfvugula, kohinda na kuduhu yodaha kupfvugula. 8 Nichimanya ambacho chautendile. Lola nikwikila hambele yako gumlango gupfvuguligwe ambago kuduhu yodaha kuguhinda. Nipfvimanya kuwa kukala na tzingupfvu chidogo, lekeni kuditogola dilonga jangu na hudilemile ditwaga jangu. 9 lola! wose wakalile wa masinagogi ja shetani, awala iwolonga wao ni Wayahudi na kumbe siyo, badala yake wodana. Nitzowatenda watze na kutamanila hambele ya imigulu yako, na wotzomanya kuwa tzanikupenda. 10 Kwa apfvila tzakutza iamri yangu kwa upfvumilipfvu na usabiti, nitzokulinda pfvipfvila mne isaa yako ya kugetzigwa ambayo yakutza mne isi yose, kuwaghetza awala wose wokala mne isi. 11 Nakutza hima. Yamilitza n'gani achila chukalile nacho ili kusuye na imunu wa kuisola itaji yako. 12 Nitzomtenda yeye yotzoshindwa kukala ngutzo mne dihekalu ja Mlungu wangu, na hatzolawa kutze kamwe. nitzojandika kuna yeye ditwaga ja Mlungu wangu, twaga ja gumji gwa Mlungu wangu (Yerusalemu yasambi, uhulumka hasi kulawa kulanga kwa Mlungu wangu), na twaga jangu ja sambi. 13 Yeye yakalilie na digutwi na ahulike ambacho Gumuhe golonga kwa gamakisa.' 14 "Kwa malaika wa dikanisa ja Laodikia yandika: 'Gamalonga gake yakalile Amina, wa kutumainiligwa na mwaminipfvu, imtawala mchanya ya ulumbaji wa Mlungu. 15 Nichimanya ambacho kuchitenda, na kuwa gweghe huli beho au moto! 16 Apfvo kwa sababu gweghe ni pfvugupfvugu, so moto wala beho, nitzokudeka ulawe mne gumdomo gwangu. 17 Kwa apfvila kolonga, "Nene na tajiri, nikala na tzimali nyingi, na sibama chochose." Lekeni humanyile kwamba gweghe ni duni n'gani, wakuhutzunikiwa, masikini, yoholola, na chidako. 18 Tegheletza ushauri wangu, Ugule kuna nene itzahabu isafishigwe kwa gumoto ili upata kukala tajiri, na gamagwanda gamatzelu gomeletzeka ili ugapfvale imwenyego na usonese ichinyala cha ichidako chako, na gamapfvuta ga kubakala mne tzinenge tzako upate kulola. 19 Chila yanimpenda, nomweleketza na kuwafundisha namna pfvambamigwa kukala; kwa apfvo kala mkweli na kutubu. 20 Lola nakwima kune gumlango na kubisha. Yeye yotzohulika isauti yangu na kupfvugula gumlango, nitzakutza na kwingila mn'ganda mwake, na kuja ichijo hamwe naye na yeye hamwe na nene. 21 Yeye yotzoshinda, nitzomwin'ga haki ya kukala hasi na nene na mchanya ya ichigoda changu cha enzi, kama nene apfvila tzapfvanishindile na kukala hasi hamwe na Tata yangu mchanya ya ichigoda cha enzi." 22 Yeye yane digutwi, na ategheletze ambacho Gumuhe kongalongela gamakanisa."