1 Patafikishe salama, tamanyite kwamba kisiwa vachikemela Malta. 2 Vandu venyeji va panapala si tu kwamba vatupikei ukalimu va kawaida, bali vawashite moto na kutukalibisha tuwoa kwa sababu ja hula na mbepo ivile ijendelile. 3 Lakini Paulo pavile akusinye mihigo va hanju na kuvika pamoto, liyoka lidogo javile nasumu akawoka kwenye hela hanju kwa sababu ja lile joto, na ajizungusha kwenye chiwoko chake. 4 Vandu venyeji va pale pavalolite chinyama ananing'inia kuwoka kwenye chiwoko chake, vakasemezana vene kwa vene, "mundu hajojo hakika ni muuaji ambaye atoliki kubahali lakini, haki yamuhusiijeka kutama. 5 Lakini jwene atagile chila chinyama katika moto na apatitejeka madhara gokagala. 6 Vene vanendai vaimbai kwa homa au vagwai ghafla na kuwega lakini baada ja kujangilila kwa muda mlefu na kulola kwamba njeta jambo ambalo si la kawahida kwake, vabadilishe mawazo gao na kulongela avile Chapanga. 7 Basi mahali pala kalibu pavile na ardhi ambayo ivile mali ja mkolongwa va kisiwa, mundu javamkemilai Pablio. Atukalibishe na kutukalimu kwa siku jitatu. 8 Yawokile kwamba tati va Pablio yakamwile na homa na ugonjwa va kuhalisha. Na Paulo pajaulile, aliomba akavika mawoko panani jake, na kumponya. 9 Baada ja lela kuhumila, vandu vengi pala pachisiwa vavavile vavina pia vajawile na avaponyite. 10 Vandu vatuheshimu kwa heshima jamaena. Patuvega tujiandaa kusafiri, vatupikia vile tupalahi. 11 Baada ja miezi itatu, tusafiri mkati ja meli ja Iskanda ambayo yavile imenyiwe mbepo panapala kisiwani, ambayo viongozi vaki vavile valongo vavina mapacha. 12 Baada ja kuvega tumetua katika muchi va Sirakusa, tutamite pala machova gatatu. 13 Kuhemela pala tasafili tukaika katika muchi va Regio. Baada ja siku jimonga upepo va kusini vahumile gafla, na baada ja siku jivena tukahika katika muchi va Putoli. 14 Kweneko tavakolile baadhi ja valongo na vatukalibisha kutama nao kwa siku saba. Kwa ndila hajeje tukaika Rumi. 15 Kuwoka kweneko vala valongo baada ja kuvega vajowini habari jitu, vaikite kutupokela kweneko soko la Apias na Hotel jitatu. Paulo pavaweni vala valongo ashukwile Chapanga akaliveka ujasili. 16 Patujingile Roma, Paulo aluhusiwe kutama kajika jake pamonga na jula askari javile anendai. 17 Basi ivile baada ja siku jitatu Paulo avakemile pamonga vala vagosi vavavile viongozi kati ja Vayahudi, pahikite pamonga, alongile kwao, "Nnongo pamonga na kwamba ndeile jeka kosa loloka kwa vandu havava au kuhenga chinyume na talatibu ja matati yitu vavatulongilile, vamohite ngati mfungwa kuwoka Yerusalemu hadi kwenye mawoko ga Valumi. 18 Baada ja kunihoji, vanogilai kuneka hulu, kwa sababu navile njeta sababu kwangu nenga ja kustahili adhabu ja kuwega. 19 Lakini Vala Vayahudi pavalongilai chinyume cha shauku jao, nalazimika kukata rufaa kwa Kaisaria, japokuwa yavilejika kana kwamba neta mashitaka panani ja taifa langu. 20 Kwa sababu ja kupala kwangu rufaa yeneyo najopite kuvalola na kulongela mwanguta. Ni kwa sababu ja chila ambacho Israeli vavinao ujasili kwacho, nimefungwa na kifungo chenecho. 21 Kisha avalongilile, "Tuwahitejika kupokela barua kuwoka Yudea kuhusu mwenga, wala njeta nnongo jahikite na kwoa talifa au kulongela lilowi loloka libaya kuhusu mwenga. 22 Lakini tupala kujowana kuwoka kwinu mfikili kyani kuhusu alele likundi la vandu havava kwa sababu imanyikana kwitu kwamba lilongela chinyume kila mahali." 23 Pavavile vatengite siku kwa ajili jake, vandu wamaena zaidi valimwijia mahali pavile patama. Alongile alele jambo kwao na kushuhudia kuhusu ufalme va Chapanga. Alengite kuvashawishi kuhusu Yesu, kwa namna yoka ivena kuwoka katika sheria za Musa na kuwoka kwa manabii, kuwazila lukela hadi jioni. 24 Baadhi jao vashawishike kuhusu mambo gala gavalongile wakati, vongi vaaminijeka. 25 Pavashindite kukubaliana vene kwa vene vawokite baada ja Paulo kulongela jambo halele limonga, "Ntima mtakatifu alongile yamboni kupitila Isaya nabii kwa tati jinu. 26 Alongile, 'Ujalai kwa mundu hajojo munongilai, "kwa masikilu ginu chijowanaye, lakini chielewanajika: Na kwa mio ginu chinolai lakini chitambulai. 27 Kwa ajili ja mitima ja vandu havava vavile dhaifu, masikilu gao ajowini kwa taabu, vafumbite mio gao; ili kwamba vasijekutambua kwa mio gao, na kujowana kwa masikilu gao, na kuelewa kwa mitima jao, na kugeuka kavina, na ningaliwaponya." 28 Kwa yeneyo, mpaswa kumanya kwamba hawowo wokovu wa Chapanga upelikwe kwa vandu va Mataifa, na chavajowanai." (Zingatia: Mstari hawowo. 29 "Vakati pavavile alongile mambo agaga, Vayahudi vawokite, vakavai na mashindano makubwa kati jao., "miijeka kwenye nakala bola za kadeni). 30 Paulo atamite katika nyumba jake ja kupanga kwa miaka yoka ivena, na vakalibishi woka vavahikite kwake. 31 Vavile ahubiri ufalme va Chapanga na avile avajinganai mambo panani ja Bambo Yesu kilisitu kwa ujasili woka njeta jwahiwilile.