Mulango 6

1 Na hakaleuka baho na kuluya mkaya ukwao na wefusa wakwe wamwandamila. 2 Dibwihilo fodyafikile akakonga kufusa mwisinagogi, wanhu wengi howamuhulika na hawagamba, kapata hoki mafuso agano? Ni usugu woni auno ayeng`igwe? Yakugolosa aino kwa mikono yakwe?. 3 Je? Ayuno sio ayuya selemala mwana wa Maliamu ana wandugu sao cha Yakobo, YOse, Yuda na Simoni? Je walumbuse siwakuishi baha hamwedu na seye? Na hawanogeligwa na Yesu. 4 iYesu akawatamila, “mgonesi hakuswela uswanu Nheifo mgati na mkaya mwakwe na mmonga mwa wanduguse na mkaya yakwe. 5 Hadahile kugolosa majumo baho ninga hakawekila mikono watamu wakeful hakawahonya”. 6 Hakasituigwa sana kosoko yakuleka kumuhuhila iwene, halafu akafilutila ifijiji fya habehi. 7 Hakawenhanga wefusa dikumi na weli aka konga kuwatuma weli weli, hakawengha udahi kuchanya ye magini gehile. 8 Na kuwasigilila wanghalonde chochose howakuluta ila mantodu, wanghalonde mkate waka mkoba, wala mapesa mmahepo. 9 Ninga wafale filatu, na wanghafale ng`anzu mbili. 10 Hakawatamila ikaya yoyose yamukwingla ikalen baho mpaka fomukwija mleuka. 11 Na dikaya dyose dingaleka kuwahokela na kuwa tegelesa leukeni ukwao, kung`unheni maluli gamigulu yenu, iwe nhonga ukwao. 12 Wao howaleuka wakutamila wanhu watubu na kuleka uwihi wao. 13 Howawinga magini weng na kuwabaka imafuta watamu na kuwahonya. 14 Mundewa iHelode foyahulike gago, kosolo disina dya Yesu haduaga dimanyika sana wamonga hawalonga Yohana mbatizaji kenuka na kosoko iyo aino inguvu ye majumo ikugolosa simbuli kugati yakwe. 15 Awamonga wao hawalonga ayuno ni Eliya kahe wamonga hawalonga ayuno mgonesi kifaga yumwdu wa awaya wagonesi wa katali. 16 Ninga Ihelode hayahulika gago hakagamba iYohana onhadumule ditwi kenhura. 17 Nhongamba Helode imwecho hakalagilisa iYohana yakoligwe na kumwona kwigelesa kosoko ya Helodia imfele we mkuluwe ifilipo, kosoko imwenhe hakamulika. 18 Kosoko nheifo iYohana hakamutamilaga Helode, “sio fiswamu kumutola imufele we mkuluo.” 19 Ninga Helode hakakonga kumudesekela na hakendaga kumkoma ninga hadahile. 20 Kosoko Helode hakamogoha Yohana, hakamanya nheifo ni munhu wa uuya, na hakamuleka viswanu, na foyaendelee kumutegelesa hakoa na chogoho sana, ninga hakonela kumtegelesa. 21 Fochafikile ichigele ichikuhanangigwa yuaga disegela dijuwa dye kweliekigwa Heleode hakawatengela wakulu wakwe ndiyaa na wanajeshi, na viongozi wa Galilaya. 22 Nheifo imana wa Helodia hakendila na kufinha hamwande yao, akamusekesa I Helod na wageni wekalile ichigele cha chakudiya cha hegulo, kahe mundewa hakamutamila imwana nitase chochose choukwenda anie nikukwingha. 23 Akamtamila na kulonga , chochose choukunitasa nikukwingha, hata inghowa nusu ya undewa wangu. 24 Hakalawa kunje hakamusa ing`inakwe nitase choni? Akalonga “ditwi dya Yohana mbatisaji.” 25 Chimwande hakengila kwa mndewa akakonga kulonga “nikwenda uninghe mgati msahani ditwi dya Yohana mbatisaji.” 26 Mundewa hakadeseka sana, ninga kosoko yendamiso yekwe na kosoko ye wageni, hagesile kumulemmela ditaso dyakwe. 27 Nheifo mndewa akawasigilila walute askali wemelisi wakwe na kuwasigilila wamuleele ditwi dya Yohana mwimilisi akaluta kumudumula ditwi yoile kukohigwa. 28 Hakegala ditwi dyakwe amuya msahani na kumwingha imwana na imwana kamwingha ing`ina. 29 Na wefusa wakwe fowahulike gago, howaluta kuulonda umutufi wakwe howaluta kuuwike mchilalo. 30 Na watumumigwa howamemelekela hamwedu ha Yesu, hawamutamila gose gawagolose na kufusa. 31 Nheifo akawatamila “wijeni mowecho hamonga he chifiso na chibwihile kwa chitambo” wanhu wengi hawoaga wakwija na kuleuka, nheifo hawapatile luneka wokudia. 32 Nhafo howakwila imashua hawaluta hamonga hedifiso iwecho waiyeka. 33 Ninga howaona wakuleuka no umungi howawamanya kwa hamwedu hawabilima kwa miaulu kulawasi kaya sose, ninga hawafika. 34 Howafikile mwani, hakona dipungi ikulu na kudyonela ubasii, kifaga haowga nhholo sichaka mdimi hakakonga kuwafusa mbuli nyingi. 35 Chigele chowage chikuluta sana, wefusa howamwijila howalonga, “baho nihamonga hechifiso nechigele chigendelea kuluta." 36 Uwalage walute kusikaya se mbehi ne fivivi fa hamwende wakagule chakudia. 37 Ninga akawatamila “wengheni anyeye I chakudiya” howamtamila “chakudia kuluta na kugala mikate yachima cha dinali mia mbili na kuwengha wadie. 38 Hakawagamba, “mna mikate mingahe? Lutein mkaandae howapatile wamutamila,” mikate mishano na samaki weli. 39 Akawatamila iwanhu wekale mabungi bungi mmanyasi mabisi. 40 Hawawambihilisa mafungi bungi gemagana nemakumi mashano. 41 Nheifo hakalonda mikate mishano ne samaki weli na kulanga, akaitamilisa na kuwengha wefusa weke hamwande ye bungi na akawapangila sisamaki simbili iwanhu wose. 42 Hawadia wose na kwiguta. Hawakunga fibendu fye mikate isigale vimema fisege kumi na fili, na vibendu vye samaki. 43 Na haowaga wagosi elffu shano wadiile mikate. 44 Hamonga akawatamila wakwile umashua walute kumonga kwingi Bethsaida, ichigele imwene yakuwelaga mabungi. 45 Hamonga akawatamila wakwile umashua walute kumonga kwingi Bethsaida, ichigele imwene yakuwelaga mabungi. 46 Fowowile wesha kuleuka, akaluta kwitunda kutasa. 47 Hoyoile hegulo, nemashua yao ichigele chicho hayuaga mgati mwebahali , imwenhe hakoaga kaiyeka muisi inyalile. 48 Hakawona wakugaya kuitoa makasia kosoko yemeho ikuwakindila, foyafikile angalisiku akawalutila, yakungenda mchanya mmeji na hakendaga kuwaloka. 49 Ninga howamonile yakugenda mchanya ya mmeji hawengiligwa na chogoho howamanya igini howatoa chowe. 50 Kosoko hawamona wamema ne chogoho, chigele chicho akalonga nao akawatamila “yuweni na Udaha no nie! Munghogohe na chogoho.” 51 Hkengila mgati mmashua na imeho haileka kubuma, iwenhe wawowa na majumo kabisa. 52 Nheifo haowaga hawamuelewe indagusi ya aiya imikate kosoko isiakili sao hasuaga na udahi mdodogi. 53 Iwenhe fowalokile ulwandi, hawafika isaye Genesaleti imashua haiguma inanga. 54 Fowalawile kunje ya mashua ninga howamumianya. 55 Hawatija kutamila mmikoa yose na hawakonga kuwegala watamu kwa misegasega, howahulike yakwija. 56 Hohose hoyeingilile mgati mfijiji au kumiji au mgati muisi, hawaweka watamu hamonga hesoko, na kumutasa yawaluhusu kukola dihepo dya suke yakwe, nawose wamkolila hawahonywa.