1
Lelo katika kanisa da Antiokia, pakala na baadhi ya walotezi na walimu. Wakala Balnaba, Simoni (atangigwe Nigeli). Lukio wa Kilene, Manaeni (lumbu asiye wa damu wa Helode kilongozi wa mkoa), na Sauli.
2
Wakalile wakimwabudu Mndewa na kufunga, Roho Mtakatifu akalonga, ''Nitengeleni hankhanda Balnaba na Sauli, waitende sankhani niwaitile,''
3
Baada ya Kanisa kufunga, kulomba, na kuika mikono yao nchanya ya wanthu wano, wakawaleka waite.
4
Kwa hiyo Balnaba na Sauli walimtii Roho Mtakatifu na wahulumuka kuitila Seleukia; Kulawa huko walisafili muibahali kwita kisiwa cha Kiplo.
5
Wakalile muna mji wa Salami, waditangaza mbuli da Mulungu muna Masinagogi ya Wayahudi. Pia wakala hamwe na Yohana Malko gesa msaidizi wao.
6
Waitile muna kisiwa chose mpaka Pafo, watinkhana munthu fulani msawi, Myahudi mlotezi wa uvwizi, ambaye zina dyake dikala Bal Yesu.
7
Msawi yuno alishilikana na Liwali Selgio Paulus, akalile munthu mwenye akili. Munthu yuno aliwaalika Balnaba na Sauli, kwa sababu kalonda kuhulika mbuli da Mulungu.
8
Lakini Elima ''yula sawi'' (hivyo ndivyo zina dyake ditafsiliigwe) aliwalema; kageza kumbidula yula liwali alawe mui imani.
9
Lakini Sauli atangigwe Pauli, kakala kamemezwa na Roho Mtakatifu, akamkazia meso
10
na akalonga ''Weye mwana wa kinyamkela, umemezigwa na aina zose za uvwizi na udhaifu. Weye ni adui wa kila aina ya haki. Sekeuleke kuzibidula nzila za Mndewa, zinyookile, je naudahe?
11
Lelo lola, mkono wa Mndewa upo kuchanya mmwako, na utakuwa kipofu. Sekeudione Zua kwa muda'' mala imwe ukungu na ziza vilagala kuchanya ya Elimas; kandusa kuzunguka hadya akilomba wanthu wamwongezele kwa kumtoza mkono.
12
Baada ya liwali kulola kilawilile, aliamini, kwa sababu kashangazigwa kwa mafundisho kuhusu Mndewa.
13
Lelo Pauli na mbuya zake walisafili muimazi kulawa Pafo a wakafika Pelge katika Pamfilia. Lakini Yohana kawaleka na kubwela Yelusalemu.
14
Pauli na mbuyake walisafili kulawa Pelge na wakafika Antiokia ya Pisidia. Huko waita muna sinagogi siku ya Sabato na kukala hasi.
15
Baada ya kusoma shelia na walotezi, vilongozi wa sinagogi kawatumila ujumbe wakilonga. ''Lumbu, gesa mnao ujumbe wa kugela moyo wanthu hano, longeni''
16
Kwa hiyo Pauli katimalala na kuwahungila mkono; akalonga, ''Wanawalume wa Isilaili na mweye momtii Mulungu, tegelezeni.
17
Mulungu wa wano wanthu wa Isilailli kawasagula tati zenu na kuwatenda wanthu wengi wakalile muna nchi Misili, na kwa mkono wankhe kuinuligwa kwalongoza kunze mmwake.
18
Kwa miaka alobaini aliwavumilia muna jangwa.
19
Baada ya kuyabananga mataifa saba muna nchi ya Kanani, kawenkha wanthu wetu nchi yao kwa ulisi.
20
Matukio yano yose yalawila zaidi ya miaka mia nne na hamsini. Baada ya vinthu vino vyose, Mulungu kawenkha waamuzi mpaka Samweli Mlotezi.
21
Baada ya yano, wanthu walomba mwene, hivyo Mulungu kawenkha Sauli mwana wa Kishi, munthu wa kabila da Benjamini, kuwa mwene kwa miaka alobaini.
22
Kamala baada ya Mulungu kumhalava muna umwene, kamwinula Dudi kuwa mwene wao. Ikala ni kuhusu Daudi kwamba Mulungu kalinga, 'Nimpata Daudi mwana wa Yese kuwa munthu kopendezigwa na moyo wangu; ambaye naatende kila kinthu nokibweda.'
23
Kulawa mui ukolo wa munthu yuno Mulungu kaigalila Isilaili mkombozi, Yesu, gesa aahidile kutenda.
24
Dino dyandusa kulawila, kabla ya Yesu kwiza, Yohana kwanza alitangaza ubatizo wa toba kwa wanthu wose wa Isilaili.
25
Naye Yohana akalile akikomeleza sankhani yake, kalonga, 'Monifikili nie ni niani? nie si yula. Lakini tegelezeni, kokwiza kunyuma mmwangu, sistahili kulegeza vilatu vya migulu yankhe.'
26
Lumbu, wana wa ukolo wa Abrahamu, na wala ambao mgati mmwenu momwabudu Mulungu, ni kwa ajili yetu kwamba ujumbe uno wa ukombozi utumigwa.
27
Kwa wadya waishio Yelusalemu, na watawala wao, hawamtambule kwa uhalisia, na wala hawautambule ujumbe wa walotezi ambao husomigwa kila Sabato; kwa hiyo walitimiliza ujumbu wa walotezi kwa kumhukumu chifo Yesu.
28
Japokuwa hawapatile sababu inogile kwa chifo mgati mmwake, wamulomba Pilato amkome.
29
Wakomelezile mbuli zose yaandikigwe kuhusu yeye, walimshusha kulawa mudibiki na kumgoneza mudikabuli.
30
Lakini Mulungu alimfufula kulawa wefile.
31
Kaoneka kwa siku nyingi kwa wadya waitile hamwe naye kulawa Galilaya kwita Yelusalemu. Wanthu wano sambi ni mashahidi wa wanthu.
32
Hivyo chowagalila mbuli zinogile kuhusu ahadi wenkhigwe mababu zetu.
33
Mulungu kaika ahadi zino kumwetu, wana wao, muna idyo kamfufula Yesu na kumbweleza kaidi muna uhai. Dino pia diandikigwa muna Zabuli ya kapili: 'Weye ni Mwanangu, dielo nimekuwa Tati yako.'
34
Pia kuhusu ukweli ni kwamba kamfufula kulawa wefile kwamba mtufi wankhe usibanangike, kalonga vinp: 'Nanikwinkhe utakatifu na balaka halisi za Daudi'
35
Ino ndiyo sababu kulonga pia muna zabuli imwenga, 'Sekeuluhusu mtakatifu wako kuulola uozo.'
36
Kwa kuwa baada ya Daudi kutumikila mapenzi ya Mulungu muna kyelesi chankhe, kalila hamwe na tati zankhe, na kauona ubananzi,
37
Lakini afufuliigwe na Mulungu hauonile ubananzi.
38
Hivyo n imanyike kumwenu, lumbu, kufosela munthu yuno, msamaha wa ubananzi ubanangigwa.
39
Kwa yeye kila aaminiye kohesabiigwa haki na mbuli zose ambayo shelia ya Musa sekeiwapatile haki.
40
Hivyo basi kuweni waangalifu kwamba kinthu wakilongile walotezi sekekilawile kumwenu:
41
'Lola, mweye mozalau, na mkashangae na mkaangamile' kwa vila notenda sankhani muna siku zenu, sankhani ambayo hamdaha kuniamini, hata gesa munthu atawaeleza.''
42
Wakati Pauli na Balnaba wahalawile, wanthu wakawalomba walonge mmbuli zino siku ya Sabato yokwiza.
43
Wakati mkunthano wa sinagogi umalile, Wayahudi wengi na waongofu thabiti wakawakola Pauli na Balnaba, ambao walonga nao na wawahimiza wagendelele muna neema ya Mulungu.
44
Sabato iinzile, haguhi mji mgima ukusanyika kuhulika mbuli da Mulungu.
45
Wayahudi waonile makunthano, wamemigwa na wivu na kulonga mbuli yapingile vinthu vilongigwe na Pauli na wakamdukana.
46
Lakini Pauli na Balnaba walonga kwa ujasili na kulonga, ''Ikala ni muhimu kwamba mbuli da Mulungu dilongigwe kwanza kumwenu. Kwa kuwa modisukumila kutali kulawa kumwenu nakujiona kuwa hamkustahili ugima wa milele, loleni nachiwabidukile Mataifa.
47
Gesa ambavyo Mndewa ametuamulu, akilonga, 'Niwaika mweye gesa bunkhulo kwa wanthu wa mataifa, kwamba mgale wokovu kwa pande zose za isi.''
48
Mataifa wahulikile dino, wasekelela na kudisifu mbuli da Mndewa. Wengi wasaguligwe kwa ugima wa milele waliamini.
49
Mbuli da Mndewa dienela nchi yose.
50
Lakini wayahudi wawasihi wajilavile na wanawake muhimu, pia na vilongozi wa mji. Yano yachochela mateso dhidi ya Pauli na Balnaba na wawakwasa kunze ya mipaka ya mji.
51
Lakini Pauli na Balnaba wakung'uta vumbi da migulu yao. Kamala waita mui mji wa Ikonia.
52
Na wanahina wamemigwa na seko hamwe na Roho Mtakatifu.