1 korintus

1 Paulus, yang borum nontohon oleh Kristus Yesus untuk menjadi urun rasul oleh kehendak Allah, dan Sostenes alek to, 2 ngato jemaat Allah nek Korintus, ngato ero yang borum didedikasikan uhang Kristus Yesus, yang nontohon menjadi umat yang kudus. ekaipun juga sedang tenulis ngato haboy urun yang nontohon aran Tuhan Yesus Kristus eto nek setiap ukan, sebagai Tuhan ero dan to. 3 Kirahnya anugerah dan damai-sejahtera enu tat Allah Bapa to dan Tuhan Yesus Kristus. 4 Aku selalu bersyukur ngato Allahku untuk ko sebab anugerah Allah yang Kristus Yesus borum makan ngato aku. 5 iyo borum nguan ko kaya nek segala hal, nek haboy dohok dan dain haboy pengetahuan, 6 sebagaimana kesaksian tentang Kristus yang borum diteguhkan sebagai yang tongun nek antara ko. 7 Oleh karena adi ko bea kekurangan karunia rohani sebagaimana ko secara berhasrat mihan pernyataan Tuhan eto Yesus Kristus. 8 iyo pun akan menguatkan ko sampai kesudahan, sehingga ko akan menjadi bea cacat pada dou Tuhan Yesus Kristus eto. 9 Allah adalah setia yang borum nontohon ko to uhang persekutuan dain Anak-iyo, Yesus Kristus Tuhan eto. 10 Sekarang aku mendorong ko, pale-ale, melalui aran Tuhan Yesus Kristus eto, yang semua ko kane. dan bahwa bekan perpecahan nek antara ko. Aku mendorong supaya ko harus behaboy dain pemikir yang haboy dan haboy tujuan yang haboy 11 Sebab adi borum nguan jelas ngato aku, ale-aleku,oleh urun-urun Kloe bahwa na'an perselisihan nek antara ko. 12 Maksud aku ihi: Setiap urun tat ko bedohok, " Aku behaboy Paulus, " atau " Aku behaboy Apolos, " atau " Aku behaboy Kefas, " atau Aku behaboy Kristus. " 13 Anun po Kristus borum nembagi-bagi? Bokonkah Paulus borum disalibkan untuk ko atau borum dibaptis touhang aran Paulus? 14 Aku bersyukur ngato Tuhan bahwa aku bea membaptiskan jibahpun tat ko, kecuali Krispus dan Gayus. 15 Hal macamha supaya bekan tat kam ngendohok bahwan ko dibaptis uhang aran ku. 16 (Aku pun borum membaptis nyamon keluarga Stefanus. lebih tat adi, aku bea ngetuan jika aku borum membaptis urun-urun bokon.) 17 Karena Kristus bea mengutus aku untuk membaptis melainkan untuk memberitakan injil. iyo bea mengutus Aku untuk ngajar dain dohok-dohok hikmat tilino, sehingga salib Kristus bea kenguan hampa. 18 Karena berita tentang salib adalah keranguan bagi ero yang sedang binasa. Tetapi ebek yang sedang diselamatkan Allah, salib adalah kuasa Allah. 19 Karena borum tenulis, "Aku akan menghancurkan hikmat tat yang bijaksana. Aku akan menghancurkan pengetahuan tat yang tuaan. 20 Nekamo urun yang bijak? Nekamo yang terdidik? nekamo pendebad tat dunia hi? Bokonkah Allah borum menolak nikmat tat dunia hi menjadi kerangu? 21 karena dunia nek uhang nikmatnya bea ngenal Allah, Allah borum berkenan melalui kerangguan pemberitaan yang borum selamatkan yang pecaya. 22 Karena urun-urun Yahudi meminta tanda-tanda ajaib dan urun Yunani mangou hikmat. 23 tetapi eto bemberitakan Kristus nyamon yang borum disalibkan, jiban batu sandungan bagi urun-urun Yahudi dan keranguan bagi urun-urun Yunani. 24 Namun bagi urun-urun yang nontohon keduonya baik urun-urun Yahudi maupun urun-urun Yunani, Kristus sebagai kuasa tat Allah dan hikmat tat Allah. 25 Karena yang rangu tat Allah adalah lebih bijaksana tat tilino, dan yang lemah tat Allah adalah lebih baas tat tilino 26 konogno nontohon ko, ale-ale. bea sauh tat ko yang bijak menurut ukuran tilino. bea sauh tat ko yang berkuasa. bea sauh tat ko yang raon sebagai keturunan bangsawan. 27 Tetapi Allah milih hal-hal yang rangu tat dunia untuk nguan mawa yang bijaksana. Allah borum milih anun yang lemh tat dunia untuk nguan anun yang baas. 28 Allah borum milih anun yang rendah dan yang diabaikan nek dunia. iyo bahkan mili hal-hal yang dianggap bekan apa-apa, untuk monyong hal-hal yang dianggap berega. 29 Iyo nguan hal hi supaya bekan jibah alasan untuk bangga nek hadapanIyo. 30 Karena anun yang Allah temampa, sekarang ko nek uhang Kristus Yesus, yang borum menjadi hikmat Aallah bagi eto. Iyo borum menjadi kebenaran, kekudusan, dan penebusan eto. 31 Sebagai akibatnya, seperti dohok firman, "Biarmak setiap urun yang berbangga, berbanggalah nek uhang Tuhan.