Pasal 1

1 Ti'alah punojih Injil Yesus Kristus , Nak Baipunopok , 2 mah di'k ninulis wah kitab Nabi Yesaya: "Hononglah! Ku'k ngirim utusan-Ku'k tiatn so'k Mu'k di'k akan nyiapkan johatn nyak-Mu'k. 3 Biatn caho nyo berseru-seru no'k padakng himok: 'Nyiapkanlah johatn nyak Punopok, Jodikanlah johatn-Diapm bujuar.''' 4 Jodi Yohanes membaptis balo-nyo no'k padakng himok ngan nyonok baptisan putobatan nyak pungampunan dosa. 5 Ngan, sumua penduduk Yudea ngan sumua nyo Yerusalem monik kanu Yohanes. Diapm membaptis balohatn no'k sungi Yordan, samel balohatn ngaku'k dosa-dosadiapm. 6 Yohanes nginyak buhuh unta ngan punyotikng kuhiat no'k kopuadiapm. Diapm duak butak ngan madu tohutn . 7 Yohanes bukotbah ngan nyonok, "setelah ku'k biatn monik Nyo di'k lobiah bukuasa so'k ku'k. ku'k kai layak tunok ngan lopas tohih silup-Diapm. 8 Ku'k membaptis mu'k nyak pinkng, tutapi Diapm akan membaptios mu'k nyak Roh Kudus ." Yohanes Membaptis Yesus 9 Ngan, jodilah libo onu-onu han, Yesus monik so'k Nazaret, ahokng Galilea, ngan nibaptis oleh Yohanes no'k pikng Yordan. 10 Libonjeh kuluar so;k pikng, Yesus honong honyiatn tubutok ngan Roh mah monuak merpati monok kanu somu-Diapm. 11 Ngan, biatn caho monik so'k surga, "Mu'k adalah na'k di'k kukasihi. Kanu-Mu'k Ku'k berkenan." Yesus Dicobai oleh Iblis 12 mosik so'k han, Roh matn Yesus kanu padakng himok. 13 Diapm ponai no'k padakng himok sulama pat puhuk onu ngan dicobai oleh Iblis . Yesus ponai no'k antara binatakng-binatakng liar ngan para malaikat melayani Diapm. Yesus Nyonok Injil Baipunopok no'k Galilea 14 Mosik so'k Yohanes nipenjara, Yesus obu kanu ahokng Galilea ngan nyanok Injil Baipunopok. 15 Diapm nyonok, "Genaplah waktuk'ngi, Kurajaan Baipunopok jeh somak . Butobatlah ngan pucayaklah kanu Injil!" Yesus Miliah Balo Murid 16 Libo Yesus monik ngajek sonikng danau Galilea, Diapm honokng Simon ngan Andreas, posik'i, nopuah jala no'k danau karna balohatn adalah punyala ikatn . 17 Lalu, Yesus nyonok kanu balo nyo hantn, "Ngajeklah Ku'k, ngan Ku'k akan jodikanmu'k, punyala naksio." 18 Simon ngan Andreas lasokng notiak jala 'nge ngan ngajek-Diapm. 19 Libo Diapm obu lobiah ojuk gi'k, Diapm honokng Yakobus, na'k Zebedeus, ngan Yohanes, posikng'i, di'k ponai no'k ohut ngan agik maik jala. 20 Kemudiatn, Yesus lansokng mangel balohatn ngan balohatn obu so'k pak'a, Zebedeus, no'k ohut busama ngan nakbuah'ha, lalu obu ngajek Yesus. Yesus Ngajar ngan penuh kuasa 21 Lalu, balohatn monik no'k kapernaum ngan libo onu sabat , Yesus namok kanu sinagoge ngan ngajar. 22 Balonyo takjub ngopikng ajaran-Diapm karna Diapm ngajar mah nyo di'k pu'k kuasa, kai mah ahli-ahli Taurat. 23 Libo saat hatn, no'k sinagoge odiah nyo dahi di'k nih muatn nyahokng ngan diapm makas, 24 kuatn, "Oniah urusan Mu'k ngan Mi'k, Yesus so'k Nazaret? Oniahkah Mu'k monik nyak komek mi'k? Ku'k tauk osiah Mu'k. Mu'k hanlah di'k Kudus so'k Baipunopok!" 25 Nmun, Yesus makas diapm, kuatn-Diapm, "Ponai! kuluarlah so'k nyo tia!" 26 so'khatn roh najis hatn ngucah-ngucah diapm samel makas ngan caho di'k saka, kuluarlah roh hatn so'kdiapm. 27 Balonyo sumua takjub sehingga misiak kanu kayau'u, kuatn, "oniahkah tia? subuah ajaran bauh ngan kuasa!Diapm hitah roh-roh najis han ngan balonyo taat kanu-Diapm." 28 Lalu, ngan copat berita tentakng Diapm nyebar no'k sumua ahokng sampai kanu sumua ahokng Galilea. Ma'k mertua Simon ngan Nyo Obia nipohik 29 Segera setelah Yesus ngan murid-murid-diapm togatn sinagoge, balohatn tamok kanu homing Simon ngan Andreas, busama Yakobus ngan Yohanes 30 Namun, nokng ibatn Simon sedakng guhikng karna mongiah, maka balonyohan segera nyonok pungodi kanu Yesus. 31 Yesus pun kanung'i ngan migitn tongan serta nulokng tokit. Seketika han gik'i mongiah'a moyapm ngan dayua han mulai layatn balonyohan. 32 Libo ngohipm minik, libo jeh motihsohonuh pojapm , baloyohan matn kanu Yesus sumua nyo di'k monapm ngan di'k ni hasokng muatn. 33 Mosikhan, sumua penduduk kota bukumpul no'k jowi mitn homing han. 34 Yesus puhik obia nyo monapm ngan bubagai macapm punyakit serta ngadok obu obia muatn. Akan tetapi, Diapm nohuh muatn-muatn han ngomong, karna baloyohan kinal Diapm. Yesus Budoa ngan Nyanok Firman 35 Maji susokng, libo onu agi'k pitik, Yesus mokat ngan obu kanu subuah ahokng di'k sunyik, lalu Diapm budoa no'k han. 36 Kemudian, Simon ngan balonyo di'k busama mogau Yesus. 37 Libo balonyohan dopit Yesus, baloyohan nyonok, "Sumua nyo mogau Mu'k!" 38 Ngan, Yesus nyonok, "Boh yah obu kanu kota-kota di'knyomak supaya Ku'k gik'i panai bukotbah kanu balonyo no'k nyih. Sobab, tialah alasan Ku'k monik." 39 Karna han, Yesus obu menelusuri suluruh ahokng Galilea. Diapm nyonok firman nok sinagoge-sinagoge balonyohan ngan ngadok obu muatn-muatn. Nyo Kusta Nipohik 40 Lalu, biatn nyo di'k monapm kusta monik kanu Yesus. Diapm memohon ngan bulutut kanu-Diapm ngan bukata, ' La'k Mu'k lua, Mu'k dopit losiatkan ku'k." 41 Honokng masik honokng'i, Yesus ngulurkan tongan-Diapm ngan nyentuh nyo han samel nyonok, "Ku'k lua. Jodilah tahir!" 42 Seketika han gi'k, punyakit kustadiapm monyapm ngan nyo han jodi tahir. 43 Yesus lansokng ngadok nyo han obu ngan ngingatdiapm ngan topgas. 44 Diapm nyonok kanungi, "yo'k nyonok oniah-oniah kanu osiah pun tentakng hal tia. Namun, obulah, hononglah mu'k kanu imam , ngan persembahkanlah kurban nyak kesembuhanmu'k seperti di'k nihintah oleh Musa subagai kesaksian nyak balonyohan." 45 Akan tetapi, nyo han obu ngan mulai nyonok secara tubuka ngan nyebar berita han secara luas. Oleh sobab han, Yesus kai dopit agik masok ngan terakng-terakngngan kanu kota, tetapi ponai no'k sopok, no'k daerah di'k sunyi'k. Namun, nyo-nyo so'k sugala ahokng totap monik kanu-Diapm.