PASAL 3

Kristus di' Terutama 1 Akhirnya, posik-posikko, bersukacitalah woh Penompo. Ko kai keberatan nulis agi hal-hal di' supo konemo kano hal to hok nyagomo. 2 Yok ahing ngan kosuh , yok ahing ngan para pelaku kubiyek, dan yok ahing ngan balo di' nyunat sengolo , 3 sebab deklah nyo bersunat di' guh, di' nyumoh woh Roh Penompo, memuliakan Yesus Kristus, ngan di' kai ntobok pucayo kone hal-hal di' lahiriah 4 walaupun ko sobona mpo alasan nyok bermegah pada hal-hal di' lahiriah. Jika bise nyo biking di' bopikeh bahwa de mpo alasan nyok bermegah kone hal-hal di' lahiriah, lobe agi ko: 5 Ko nihnyunat kone onu ke mae, bangsa Israel tulen , sae suku Benyamin, nyo Ibrani di' bahasa Ibrani. Menurut Hukum Taurat, ko adalah nyo Farisi . 6 Woh hal semangat, ko adalah penganiaya jemaat , dan woh hal kebenaran ting sigant Hukum Taurat, ko kai cacat. 7 Akan tetapi, sodo koyuh di' hamih menguntungkan ko, ntoh ko nganggap hugi kano Kristus. 8 Sunggoh, sodo koyuh konganggap hugi dibandingkan ngan pengenalan akan Yesus Kristus, Penompoko di' ojau lobeh bohogo sae oneh pun. Demi Kristus, ko jeh kehilangan sodo -- kano sodo han nto konganggap ampoh! -- supaya ko binan nopak Kristus. 9 Ko nihnopak woh Kristus biking woh kebenaran di' asa sae ko todek di' ko nopak sae Hukum Taurat, tapi di' monik melalui iman woh Kristus, yaitu kebenaran sae Penompo di' bodasarkan kone iman. 10 Kirade ko dopak ngona De ngan kuasa kebangkitan-De'e, serta bosatu woh penderitaan-De'e nyok njodi pati Dee woh kematian-De'e 11 sehingga pada akhirnya ko memperoleh kebangkitan sae antara nyo kobek. Bergerak Maju kone Panggilan Surgawi 12 Namun, kae berarti ko jeh nopak atau jeh sempurna, melainkan ko ngosik de supaya ko nokek de sebagaimana Kristus Yesus jeh nokek ko. 13 Posik , ko kai menganggap bahwa ko jeh nokekdee. Akan tetapi, golek hal di' ko'ngkodi: ko komoe oneh di' ting konongko ngan mengarahkan diri kone oneh di' ting jowiko. 14 Ko terus maju kone tujuan nyok nopak hadiah, yaitu panggilan surgawi sae Penompo woh Yesus Kristus. 15 Boh dek di' sempurna bopikeh pati mohan. Jika mo kai bopikeh mohan, Penompo hok ngimpoh de ngan jelas konemo. 16 Namun mohan, boh dek terus midek sesuai ngan kebenaran di' jeh dek mpo. 17 Posik-posik, sunoelah teladanko dan tilek ngan saksama nyo-nyo di' midek geh sesuai ngan teladan di' mo ntile sae me. 18 Sebab, bise nyo oben di' midek moh musuh-musuh salib Kristus . Tentang hal to, ko jeh bayek ncito de konemo dan ncito gik ngan ping motuh. 19 Pongkosik midek balo hanlah Kebinasaan, kano penompo balo hanlah tonik balo, dan pijian balo hanlah hal-hal di' ngkongun. Pikeh balo hanyalah pada hal-hal duniawi. 20 Akan tetapi, kewarganegaraan dek adalah ting sugo , ting ngokeh dek ngan penuh semangat menanti-nantikan Juru Selamat, yaitu Penompo Yesus Kristus. 21 De hok ngubah sengolo di' hina dek njodi supo ngan sengolo kemuliaan-De'e. Ngan kuasa-De'e han, Kristus mampu man sodo koyuh tunduk kone-De'e.