Capítulo 7
1
Ru̧hua̧ Darío ruhuomä pa̧ja̧cuä̧nö̧ a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ hueäji o'ca'a, quisleuttö kä̧hua̧ttö̧mä̧ pa̧ja̧cuä̧nö̧ mo̧ro̧ päi'omen, (ja̧u̧ kä̧hua̧mä̧ nuevenö pä'i'ätöttö kä̧hua̧ ji̧na̧'a̧) TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ i̧huȩnȩmä̧ Zacaríasnä rȩbȩhui̧na̧'a̧.
2
Betel ttö̧ja̧mä̧ huettina'a ji̧na̧'a̧ Sarezerö'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Regem Melecrö'inä juhua'atäcu umöhuäyotörö'inä TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ä'ca jo̧mȩ 'chä̧hui̧'ö̧ jä̧ttȩpä̧ra̧ja̧ pä'ö.
3
Jahuätömä sacerdote päi'önä huotöcu ucuocuinä̧tö̧ TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ o'cajuiyönä ju̧ru̧hua̧ ö̧jo̧denä ka̧cuä̧tö̧cu̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Dios ucuocu ji'ähuätucu'inä; jahuätömä poä'inätö̧: ¿kä̧hua̧tö̧ttö̧ ji̧mö̧tȩnä̧ pä'i'örömä chu̧cuȩ a̧do̧chö̧ chajahua'anö ja̧'a̧ tä̧ji̧ mo̧ täbocu a̧'ȩnä̧ jȩti̧'ä̧na̧'a̧nö̧?
4
Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ o'cajuiyönä ju̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ ttörö ucuocumä pa̧'a̧nö̧ pä'inö:
5
Ucuocui o'catoi'önä̧rö̧ ja̧huä̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ sacerdote huotörö'inä ji'ähui: Ucutu cu̧cuä̧tu̧cu̧ cua̧do̧chä̧tu̧cuo̧mȩnä̧mä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ kä̧hua̧tö̧ttö̧ ji̧mö̧tȩnö̧ pä'i'örö'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ koromöttönä ya̧tȩnö̧ pä'i'örö'inä ajahuinätöjä, pi̧yȩ setentanö a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ ku̧jä̧tu̧cuo̧mȩnä̧mä̧, ¿Isopäi'önä Ttörö amöcuädö cu̧cuä̧tu̧cu̧ a̧do̧chi̧nä̧tö̧jä̧?
6
Ucutu cucuätucuomenämä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ cuähuätucuomenämä ¿Cua̧mö̧nä̧tu̧cu̧tä̧ cuocotö pinätöjä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ahuocotö pinätöjä?
7
¿TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ i̧huȩnȩmä̧ Pi̧yȩ jo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ mo̧ ka̧cui̧nä̧tö̧ profetatö jittähuinö̧mä̧, ucutu jinä Jerusalén ötahuiyänä cu̧jä̧tu̧cuä̧i̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ötahuiyä jäyänä recuä rö̧jö̧ juiyönä cu̧jä̧tu̧cuä̧i̧ juhua'atäcu Neguev'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ po̧ri̧yä̧'tä̧ päi'omettö̧mä̧ kä̧hua̧ räopa'acu ku̧jä̧tu̧cuä̧i̧'inä?
8
TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ i̧huȩnȩ rä̧bȩhui̧na̧'a̧ Zacaríarö, pa̧'a̧nö̧ pä'ö:
9
"O'catoi'önä TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ju̧ru̧hua̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: "Ro̧ȩcuä̧ pä'öta'anötä ro̧'ȩpä̧tu̧cui̧, jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧mä̧ iso jö̧nä̧tä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ rȩrö̧jö̧nä̧ topätucui. Ja̧'a̧tä̧ topätucui jitötä ttahuaruhuärö ro̧ttä̧ta̧'a̧nä̧.
10
Recua juo'inätö̧rö̧mä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ reyotörö'inä, ichäcuähuotörö'inä, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ usurä isotötörö'inä, pä̧i̧cu̧nä̧'i̧nä̧ huȩcuä̧rä̧tu̧cuä̧, ucututtu ya̧tȩ amiso'qui jacuättö suronä jȩa̧ pä'ö amucuäda'anämä ja̧'a̧tä̧ tocu'ätucuä".
11
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätömä ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧ pinätö äjicuäcuähuotö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧tä̧. Ttä̧ja̧'i̧nä̧ mu̧'ȩcui̧nä̧tö̧ ttä̧ju̧cu̧ juiuiya pä'ö.
12
Ttamiso'qui'inä 'qui'ädinätö inähua 'cua̧rö̧nä̧, ttä̧ju̧cu̧ juiya pä'ö hueähua huȩnȩ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ o'catoi'önä TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ju̧ru̧hua̧mä̧ pä'ö huȩnȩ. Pi̧yȩ huȩnȩmä̧ jittähua pä'ö hue'inö chutä a̧'cua̧ru̧hua̧nä̧ ä̧cuo̧mȩnä̧tä̧, profeta huotö jottähua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nö̧ ttö̧ja̧mä̧ ttä̧ju̧cua̧'i̧nä̧ pä'ocotö pinätö, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧, O'catoi'önä TTÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ ju̧ru̧hua̧mä̧ amisurunä tpinö ja'huätörö.
13
Juo̧'ú̧ huomenä 'cuäopina'a̧, jahuätö ä̧ju̧cuo̧ co̧tö̧pi̧nä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧, TÖ̧Ä̧NÄHUA̧ o'cajuiyönä ju̧ru̧hua̧mä̧ päinö: jahuätö ttörö jätte puttömä, ttömä chä̧ju̧ cui̧ya̧cu'a̧sä̧.
14
O'ca juiyönä ttö̧jo̧mȩ deiyu ttötä jȩpu̧ chicuä̧cua̧sä̧ jahuätörö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ jahuätönätä̧ suro joächäcua'a rȩjȩmä̧. Ya̧tȩ'i̧nä̧ 'cuäo pi̧ya̧cua̧ juä̧jä̧ rȩjȩ́ abonämä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ppa̧ttä̧ chi̧yä̧cuo̧tö̧ jahuätömä, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ ttöjö 'caja̧'a̧ttö̧ rejé juiyäjätä ka̧jä̧.