Pikirango kana no Kristus 1 jadi, ku o'huangia Kristus ingka o'dorongan kus'mangat, pohiburo, tafi, pongampunga'nia Roh, tafi rendomo, tai motafi, 2 po'opianoro, sukacita'u ku mosofatu sosopikira, moposengka kina, moposofatu o'huangia no roh, ku mo'osampu sofatu no tujuan 3 Eingka monaka ra'anuo mo ambisi ku mo egois mongo o'fufungo mo sia-sia; 4 tai umompa kina anggaporo momata ifania lebe ponting daripada fatanga nimu sosofatu. Eingkaro 5 Fulero pikirango itaitua ingka o'oloto nitolu, kananda roma no miliko Yesus Kristus, 6 ampa roma momiliki fa'ni Tokukawasa (Allah), Ota (Ia) nda nonganggapo no sesengka-Nia kuroma Tokukawasa (Allah) itua kana sosofatu ino popotahangi. 7 Balenea, Ota (Ia) menaka fatanga-Nia ndearo mo'osampu fali anu-anu'o tai'nia mehambato fatanga rokana budako moali mosengkania. 8 O'huango situasi-Nia kana momata, Ota (Ia) notitiompa fatanga-Nia tai'nia mopo'otaati sampe mate, kutai'nia mate o'turunia o'kayu salib. 9 Rokanai alasania, Itokukawasa (Allah) tutu mopo'ota Ota (Dia) ku mopo'osalamati Onota (kepada-Nya) raito o'turunia raito 10 ingka o'huangia raito no'Tokukawasa (Yesus), onda kufu rumingkulu-- ingka ita o'langio, ku ingka o'alamu, mongo ingka o'romania alamu-- 11 tainia ku no'rila nongaku oni Kristus Yesus ingka oTuhan ongko kemuliaan Allah, mongo sang Bapa! Allah no'karija o'huangia amintolu 12 Itua roma usato-usato'u ita no'tafio, kananda itolu turuso menaati-- ndisio nga wa'u nohotai nimu, lebe-lebe om'saya halenia wa'u nda mohotai onimu—karijanoro po'osalamatio tai'nia ondo'o tai'nia kumukuho. 13 Halenia, Allah roma no'karija o'huango nitolu, onda mo'okina mokarija anu'o mo'osanangia. 14 Takaro sohuoro itaitua ndearo poho'bantana 15 aingka i'tolu moisala kanaroma mongana'o-mongana'o Allah ita ndayaro no tercela o'sohiasohia itamo elu ku'ita mo sosoho supaya i'tolu mo tihango o'dunia. 16 Titiompitaro o'Firman no'osumbolo supaya ondo'nia Kristus, a'u rono o'sampu no alasan berinonga hale wa'u ku nda mo hifatuo mo sia-sia. 17 Ampa'aro wa'u ngaroma no curania'mai kano cawan no persembahkan o'turunia korban tai pelayania Imani nimu, wa'u moela ku meifoko tai itolu sohuoro. 18 Kanai tua roma i'tolu alasan no sengka, moela tai mo sanango rame-rame kanaroma a'u. Paulus Mengutus Timotius dan Epfroditus 19 Dalam Tuhan Yesus, aku berharap dapat segera mengutus Timotius kepadamu supaya aku dihiburkan ketika mendengar kabar tentang kamu. 20 Sebab, aku tidak memiliki orang lain seperti dia, yang dengan tulus memedulikan kesejahteraanmu. 21 Sebab, yang lain hanya sibuk memedulikan kepentingannya sendiri, bukan kepentingan Kristus Yesus. 22 Seperti kamu tahu, Timotius telah membuktikan dirinya berharga, ia melayani bersamaku demi kemajuan pemberitaan Injil seperti seorang anak kepada ayahnya. 23 Karena itu, aku berharap dapat mengutus dia segera setelah aku mengetahui apa yang akan terjadi denganku, 24 dan aku percaya kepada Tuhan bahwa aku sendiri juga akan segera datang kepadamu. 25 Akan tetapi, aku berpikir perlu juga mengutus Epafroditus kepadamu. Ia adalah saudaraku, teman sepelayananku, teman seperjuanganku, dan juga orang yang membawa pesan kepadamu dan yang melayani kebutuhanku. 26 Sebab, ia sangat merindukan kamu semua dan sangat susah hatinya karena kamu mendengar bahwa ia sakit. 27 Memang, dulu ia begitu sakit sampai hampir mati, tetapi Allah menunjukkan belas kasih kepadanya -- dan bukan hanya kepada dia, melainkan juga kepada aku -- supaya dukacitaku tidak bertumpuk-tumpuk. 28 Karena itu, aku jadi semakin ingin mengutusnya kembali kepadamu supaya kamu dapat bersukacita ketika melihatnya lagi, dan berkuranglah kekhawatiranku. 29 Sambutlah Epafroditus dalam Tuhan dengan penuh sukacita dan hormatilah orang-orang seperti dia 30 karena ia hampir mati demi pekerjaan Kristus; ia mempertaruhkan nyawanya untuk menggantikan bantuan yang tidak dapat kamu berikan kepadaku.