1 Nongko oni Paulus ku ni Timotius Sohuoro momata nokuduso nia notoku Kawasa, ohuangia notoku Kawasa inka oni Filipi notilikonia no jemaat ta'i nia no majelis jemaat. 2 Anugerah ku damai sejahtera ongko tokukawasa, olo fukau ku Tuhan Yesus Kristus menyertai onitontolu! Nopo hapuso sukuru ku ta'i nia modoa oni Paulus o Jemaat okota Filipi. 3 Wau moi sukur oto ku kawasa ongonu nia moposandowo onitolu 4 o'huangia doa 'u itolu sohuoro a'u totapo mo sambayango ta'I nia moela no sukacita 5 ita no karjano ni tolu o'nao o huangia hawali no injili ongko o mulai nia nda no sampe no masaya. 6 A'u tutu mo yakin hamayota mo mulai mokarija olotia ni tolu ota roma nopootuliro sampe ondo nia no yesus kristus 7 Ro tutu roma a'u no orasa kanai itaye o ni tontolu hale nia i tolu sohuoro onda o kina'u bae a'u o huangia otutupango a'u roma mo nongke no pembelaan mopoo tutu no injil itolu ronoali sosopokarijana sososengka'u o huangia no anugra no toku kawasa. 8 I toku kawasa sakisi'u kananda au mo sandowo i nitolu sohuoro ongko o'tawi Yesus Kristus. 9 Ya do'a u mokole no do'a totawi nimu lebe o ruka-rukango onda ro inataua ku ondaro o hikmat nia. 10 Supaya i'tolu moopili onda mo pia supaya watanga nimu motuliro ku onda o'koto-koto nia wakutu ondonia kristus. 11 Ku tai noengka nia no bua-bua kebenaran no lao mai nongko o'yesus kristus ku kemulia'an tai nia puji-pujian nongko o'toku kawasa 12 Usausatou a'u mo kina o'nitolu motau anu'o nojadi o'nao justru no riko no kemajuan o'injil. 13 Sampe huongia pegawai istana hohuonia momata iwania motau hamai a'u nosuango otutupango hamai Kristus. 14 Bahagiango mosolako usato sosoimania mo lebe mo yakin o'Tuhan hamai tutupango i'taye mo'ali lebe mohoki mopotau firman ni toku kawasa nda merasa mondo'o. 15 Memango ingka momata-momata mopohawali o'ni Yesus kristus hale mo iri hati mokekesana tapi ingka roma maksud mopia. 16 Isatolu moberstau mopia mokarija hale motawi a'ua nopopotingalo o'nini mobela no injil. 17 Sedango i'satolu maksud nda mo pia, isatolu mokarija hale nia mo ambisi ku mo egois, sedango nda mo tulus momikiro nda mo lontoko mo mikiro i'satolu mo nukango no sukari'u luwue nia a'u o'tutupango. 18 Tapi anu'o hasilio ita no parlu ta'i cara kananda roma ta'I maksud mo pura-pura tapi roma maksud nobanari kristus nopohawali itua roma a'u moela iyo'ta ku'au moturuso noela. 19 Sebapu a'u motau ongko o doa-doa nimu ku notulunga nia no roh Kristus Yesus yanu'o no jadi o'nao itua nobebasi ona'o 20 Harapan yang kuyakini adalah aku sama sekali tidak mendapat malu. Sebaliknya, aku mendapat keberanian penuh agar Kristus, sebagaimana sekarang dan selalu, dimuliakan dalam tubuhku, baik dalam keadaan hidup atau mati. 21 Karena bagiku, hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan. 22 Harapuo noyakiniongku a'ua sama skali nda mo sampu noya kanaitua roma a'u noaili no barani tutu ro kana roma nda o'Kristus o masaya salalu dimuliakan o watanga'u bae o lalongo sumombolo mongomate. 23 Hale nia no na'o sumombolo ta'i nia Kristus ku tai mate memango untungi'u. O'lalomo o taitua au nga roma sumombolo o'huangia watanga nia berarti a'u mo karija mo ngongke hasilia no wunga nia kanai tua roma ama onda nga roma pilio' ngku a'u nda mo tao. Au neikupiso rea pilihan ita'i tua iwoko'u monala sosumbolo itaya mohotai no Kristus, itua lebe hayu ku lebe pia. 24 kanai tua roma kana I tolu ro lebe o guna ku a'u mototapo sumombolo o huango watanga itaya. 25 Dengan keyakinan ini, aku tahu aku akan tinggal bersama kamu semua demi kemajuan dan sukacitamu dalam iman. 26 Kalau aku kembali lagi kepadamu, maka kebanggaanmu akan bertambah dalam Yesus Kristus karena aku. Bersatulah dan Tetaplah Berjuang 27 Namun demikian, hiduplah dengan cara yang layak bagi Injil Kristus supaya kalau aku datang dan bertemu denganmu, atau kalau tidak datang, aku boleh mendengar bahwa kamu tetap berdiri teguh dalam satu roh, dengan satu pikiran, untuk berjuang bersama-sama bagi iman dari Injil. 28 Aingka monala i tolu pkokondo-kokondo o'lawangia nia hale nia itua sowatu tanda mojelas o ansuru nia o natolu, tapi salamaati nia I notontolu ku tanda nia itaetua ongko o Toku kawasa. 29 Sebapu na o Kristus itolu no karu nia nia ndisio nga no ngima o handai nia tapi roma menderita o toku lawasa. 30 Itua roma sebapia itolu sumayu no pergumulan ita nosengka kana itolu no ontongo a'u roma sayuangku, ta'i nia masaya i tolu no indongoko o'nao wai samantara no alamio.