Pasal 5

(Saurang Jantan Disombuhen di Kolam Batesda) 1 Satelah samua otou, ada parayaen hai raya urang Yahudi dan Yesus naik ka Yerusalem. 2 Di Yerusalem, di dekat Pintu Gerbang Domba ada sabuah kolam nan dalam bahasa Ibrani disobut Betesda, nan maunyai lima serambi. 3 Di serambi-serambi otou, ada banyak urang sakit babaring; Urang buta, urang timpang, dan urang lumpuh (mareka manantien ayek di kolam otou bagolak) 4 Sebab, pada saat-saat tatontu, malaikat Tuhan nak turun ka kola dan manggeraen ayeknyeh. Urang nan patama kali masuk ka kolam satelah ayeknyeh bagolak, nak disombuhen dai panyakit apa pun nan dideitanyeh). 5 Di sotou, ada yrang nan sudah sakit salama 38 tahun. 6 Katika Yesus andang dia babaring di sotou dan manontui bahwa dia sudah laa sakali mananggung sakit, Yesus batanya kapadanyeh, ”Apakah kamu mau disembuhen?” 7 Urang sakit otou manjawab, ”Tuan, idak ada urang nan manurunen aku ka kolam saat ayeknyeh bagolak, topi samantara aku bausaha urang lain sudah turun mandahuluiku.” 8 Yesus bakata kapadanyeh, ”Togaklah! Angkatlah kasurmu dan bajalanlah.” 9 Saat otou juga, urang otou disembuhen, dia mangangkat kasurnyeh, dan bajalan. Namun, hai otou adalah hai Sabat. 10 Kaena otou, urang-urang Yahudi bakata kapada urang nan disembuhen otou, ”Hai ikok adalah hai Sabat, kamu idak boleh mangangkat kasurmu.” 11 Topi, dia manjawab, ”Urang nan manyembuhenku, Dialah nan bakata kapadaku, 'Angkatlah kasurmu dan bajalanlah.” 12 Mareka batanya kapadanyeh, ”Siapakah Urang nan bakata kapadamu, 'Angkatlah kasurmu dan bajalanlah?” 13 Namun, urang nan tolah disembuhen otou idak tontu siapa Dia kaena Yesus sudah manyalinap dai urang banyak di tompat otou. 14 Sasudah otou, Yesus basua lagi dengan urang otou di Bait Allah dan bakata kapadanyeh, ”Donge, kamu sudah sombuh. Jangan babuat dosa lagi supaya idak tajadi hal nan lobih buruk kapadamu!” 15 Urang otou pogi dan mancaitaen kapada urang-urang Yahudi bahwa Yesuslah nan tolah manyombuhennyeh. 16 Kaena otou, urang-urang yahudi manganiaya Yesus kaena Dia malakuen samua otou pada hai Sabat. 17 Topi, Yesus bakata kapada mareka, "Bopak-Ku masih bakaeja sampei saat ikok, maka Aku pun masih bakaeja." 18 Jawaban otou mambuat urang-urang Yahudi mausaha lobih koas lagi untu mamunuh Yesus, bukan hanya kaena Yesus malangge hai Sabat, malainen juga kaena manyobut Allah sabagei Bopak-Nyeh dewek, nan baati manyaamaen diri-Nyeh dewek dengan Allah. (Kuasa Allah dalam Yesus) 19 Kamudien, Yesus manjawab mareka, kata-Nyeh, ”Sasungguhnyeh, sasungguhnyeh, Aku bakata kapadamu, budak idak dapat mangejaen sasuatu dai diri-Nyeh dewek, bila Dia idak mandang Bopak mangajaennyeh; kaena apa nan dikajaen Bopak, otou juga nan dikajaen Budak. 20 Sebab, Bopak manyayangi Budak dan mampalihaten kapada Budak sagala sasuatu nan Dia dewek lakuen, dan Bopak juga nak mampalihaten kapada-Nyeh pakaejaen-pakaejaen nan lobih bose lagi supaya kamu takjub. 21 sebab, sama sapaeti Bapa mambangkiten urang mati dan mambagien mareka kahidupen, demikian juga Budak mambagien kahidupen kapada siapa nan Dia maui. 22 Bopak idak manghakimi siapa pun, topi tolah mambagien saluruh panghakiman otou kapada Anak. 23 Supaya samua urang nak manghormati Budak sama sapaeti mareka manghormati Bopak. Urang nan idak manghormati Budak, idak manghormati Bopak nan mangutus-Nyeh. 24 Sasungguhnyeh Aku mangataen kapadamu, urang nan mandonge pakataen-Ku dan pacaya kapada Dia nan mangutus Aku mamunyai hidup kekal, dan idak masuk ka dalam panghakiman kaena dia sudah pindah dai kamatien ka kahidupen. 25 Sasungguhnyeh Aku bakata kapadamu, waktunyeh nak tiba dan tolah tiba sakaang, katika urang-urang mati nak mandonge suara Budak Allah dan mareka nan mandonge ootu nak hidup. 26 Kaena sabageimona Bapa mamunyai hidup di dalam diri-Nyeh dewek, demikian juga Dia mambagien kapada Budak hidup di dalam diri-Nyeh dewek, 27 dan Bopak mambagien kuasa kapada Budak untu manjalanen panghakiman kaena Dia adalah Budak Manusia. 28 Jangan heran nak hal ikok kaena sastnyeh nak tiba katika samua urang nan ada di dalam kubur nak mandonge suara-Nyeh. 29 Dan mareka nak kalue, yaitu mareka nan tolah babuat baik nak manuju kabangkiten hidup. Sedangken marek nan babuat jahat, manuju kabangkiten panghakiman. 30 Aku idak dapat babuat apa-apa dai diri-Ku dewek. Aku manghakimi sasuei nan Aku donge dan panghakiman-Ku adil kaena Aku idak mancai kahendak-Ku dewek, malainen kahendak Dia nan mangutusAku.” (Kasaksien tentang Yesus Baasal dai Allah Bapa) 31 Bila Aku basaksi tentang diri-Ku dewek, kasaksienku idak bone. 32 Topi, ada nan lain nan basaksi tentang Aku, dan Aku tontu bahwa kasaksien nan dibagien-Nyeh tentang Aku otou bone. 33 Kamu sudah mangutus kapada Yohanes dan dia tolah mambagien kasaksien tentang kaboneen. 34 Topi, kasaksien nan Aku tarima bukan dai manusia. Aku mangataen hal ikok supaya kamu disalamaten. 35 Yohanes adalah lampu nan manyala dan bacahaya, dan kamu mau basenang sosaat dalam cahayanyeh. 36 Topi, kasaksien nan Aku punyai lobih bose daipada kasaksien Yohanes. Sebab, pakajaen-pakajen na diserahen Bopak kapada-Ku untu Kuselesoien, yaitu pakajaen-pakajaen nan sedang kulakuen sakarang, mambagien kasaksien tentang Aku bahwa Bopaklah nan mangutus Aku. 37 Dan, Bopak nan mangutus Aku otou dewek tolah mambagien kasaksien tentang Aku. Topi, kamu idak paenah mandonge suara-Nyeh atoupun mandang rupa-Nyeh. 38 Dan, firman-Nyeh idak tunak dalam hatimu kaena kamu idak pacaya kapada Dia nan diutus-Nyeh. 39 Kamu mampelajei Kitab suci kaena kamu mayangka bahwa di dalam kitab suci kamu nak mandapaten hidup nan kekal; Dan kitab suci otou juga mambagien kasaksien tentang Aku, 40 topi kamu idak mau tiba kapada-Ku supaya kamu hidup. 41 Aku idak manarima kamuliaen dai manusia. 42 Namun, Aku mangenal kamu, bahwa kamu idak mamunyai sayang Allah di dalam dirimu. 43 Aku tiba atas nama Bopak-Ku, topi kamu idak manarima Aku. Bila urang lain tiba atas nama mareka dewek, kamu nak manarimanyeh. 44 Bageimonakah kamu dapat pacaya, bila kamu manarima pujian dai saurang nak nan lain dan idak mancai pujian nan tiba dai Allah nan Esa? 45 Jangan manyangka bahwa Aku nak mandakwamu di hadapen Bopak; Nan mandakwamu adalah Musa, yaitu urang nan kapadanyeh kamu baharap. 46 Sebab, bila kamu pacaya kapada Musa, kamu hausnyah pacaya kapada-Ku kaena Musa manulis tentang Aku. 47 Topi, bila kamu idak pacaya pada apa nan Musa tulis, bageimona mungkin kamu pacaya pada pakataen-Ku?” 41 Aku idak manarima kamuliaen dai manusia. 42 Namun, Aku mangenal kamu, bahwa kamu idak mamunyai sayang Allah di dalam dirimu. 43 Aku tiba atas nama Bopak-Ku, topi kamu idak manarima Aku. Bila urang lain tiba atas nama mareka dewek, kamu nak manarimanyeh. 44 Bageimonakah kamu dapat pacaya, bila kamu manarima pujian dai saurang nak nan lain dan idak mancai pujian nan tiba dai Allah nan Esa? 45 Jangan manyangka bahwa Aku nak mandakwamu di hadapen Bopak; Nan mandakwamu adalah Musa, yaitu urang nan kapadanyeh kamu baharap. 46 Sebab, bila kamu pacaya kapada Musa, kamu hausnyah pacaya kapada-Ku kaena Musa manulis tentang Aku. 47 Topi, bila kamu idak pacaya pada apa nan Musa tulis, bageimona mungkin kamu pacaya pada pakataen-Ku?”