1 Selepas ari mulai siang, semua imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi bekumpul dan ngami keputusan untok munoh Yesus. 2 mereka ngikat Die lalu mawe Die dan nyerahkan Die kepade Pilatus, wali negeri itu. 3 Pade waktu Yudas, yang nyerah kan Die, nengok, bahwe Yesus dah di tetapkan ukuman mati, nyesallah die. Lalu die mulang duit yang tige puloh perak itu dekat imam-imam kepala dan tua-tua, 4 dan becakap: “Aku dah bedosa agem nyerahkan darah urang yang tak besalah” tapi jaub mereka: “apa urusan kami dengan itu? Itu urusan dikau sendiri!” 5 Maka die pun melemper duit perak ke dalem Bait Suci, lalu pegi agi situ dan ngantung diri. 6 Imam-imam kepala ngami duit itu dan becakap: “tide dipebolehkan masokkan duit ika kedalem kotak pesembahan, sebeb ike duit darah.” 7 dah lepas berondeng mereka meli dengan duit itu tanah yang disebut tanah tukang periok untok nyadikan tempat kubur urang asing. 8 Itu lah sebeb nye tanah itu sampai pade ari ika desebut tanah darah. 9 Dengan itu lah genaplah Firman yang desampaikan nabi Yeremia: “mereka nerima tige puloh duit yeitu rege yang detetapkan untok sorang menurut penilai yang belaku dak antara urang Israel, 10 Dan mereka merikan duit itu untok tanah tukang periok, macam yang di pesan kan Tuhan dekat aku. 11 lalu Yesus di adepkan kepade wali negeri dan wali negeri betanya kepade-Nya: “ Dikau lah raje urang Yahudi?” Jaub Yesus: “dikau sendiri nyakapnye. 12 Tapi atas tuduhan yang di ajukan imam-imam kepala dan tua-tua teradep Die, die tide meri jawab apa pun. 13 Maka kata Pilatus kepade-Nya: “tidakkah Dikau denger betapa banyaknya tuduhan saksi-saksi ika teradep Dikau?” 14 tapi Die tide jawab apa-apa de, seinga wali negeri itu sangat eran. 15 Dah nyadi kebiasan bagi wali negeri untok mebaskan satu urang ukuman pade tiap-tiap ari raya itu atas pilihan urang banyak. 16 Dan pade waktu itu ade dalem jel sorang yang tekenal jet nye yang benama Yesus Barabas. 17 Agem mereka dah bekumpul dak sana. Pilatus becakap kepade mereka: “siapa yang nak mika aku bebas kan bagi dikau, Yesus Barabas atau Yesus yang desebut Kristus?” 18 Die memang tau, bahwe mereka dah nyerahkan Yesus agem dengki, 19 Selepas Pilatus tengah duduk dekat bangku pengadilan, bininye ngirim pesan dekat die: “jangan dikau campur pekara urang betul itu, Sebeb agem Die aku sangat sengsara dalem mimpi malam tadi. 20 Tapi karena kena asut imam-imam kepala dan tua-tua, urang banyak betekat untok mintak supaya Barabas dibebaskan dan Yesus di ukum mati. 21 Wali negeri nyaub dan becakap kepade mereka: “siapa dak antara kedue urang itu yang mika nak aku bebas kan bagi dikau?” kata mereka: “Barabas”. 22 Kata Pilatus kepade mereka: “kalau macam itu, apakah yang arus aku buet dengan Yesus, yang desebut Kristus?” mereka semua beseru: “Die arus di salip kan!” 23 katanye: “tapi jet apa yang dah debuet kan-Nya?” tapi mereka makin keras beseru: “Die arus di salep kan!” 24 Selepas Pilatus nengok bahwe segale usaha akan sia-sia, malah dah mulai timul lah beseliseh paham, die ngami ayer dan nyuci tangannya dak adep urang banyak dan becakap: “Aku tide besalah teradep darah urang ika; itu urusan mika sendiri!” 25 dan seluroh rakyat itu nyaub: “bierlah darah-Nya ditangong kan atas kami dan atas anak-anak kami!” 26 lalu die melepaskan Barabas bagi mereka, tapi Yesus di siksanya lalu di serahkan untok di salepkan. 27 Dah itu kompi-kompi wali negeri mawe Yesus ke gedong pengadilan, lalu mangel seluruh pasukan bekumpul dak sekeliling Yesus. 28 mereka nangel baju-Nya dan meletakan jubah ungu kepade-Nya. 29 mereka mengayam sebuah mahkota duri dan meletaknya dak atas kepala-Nya, lalu meri Die sebatang buloh dak tangan kanan-Nya. dah itu mereka belutut dak adep-Nya dan ngejok-ngejok Die, katanya: “salam, ai raje urang Yahudi!” 30 mereka meludah-Nya dan ngami buloh itu dan nokol kepala-Nya. 31 Selepas ngejok-ngejok Die mereka nangal jubah itu dari pade-Nya dan mengenak kan pula baju-Nya kepade-Nya. dah itu mereka mawe Die keluer untok disalepkan. 32 dah itu mereka bejalen keluer kota, mereka bejompa sorang dari Kirene yang benama Simon. Urang itu mereka paksa untok mikul salep Yesus. 33 Maka sampailah mereka dak suatu tempat yang benama Golgota, artinya: tempat tengkorak. 34 Lalu mereka meri Die minum angor becampur empedu. Selepas Die merasanya, Die tide nak minum nya lagi. 35 Selepas nyalep Die mereka bebagi baju-Nya dengan muang undi. 36 Lalu mereka duduk dak situ nyage Die. 37 Dan dak atas kepala-Nya tepasang tulis yang nyebut alasan ngapa Die diukum: “ikelah Yesus Raje urang Yahudi.” 38 besama Die disalep kan due urang penyamun, sorang dak sebelah kanan dan sorang dak sebelah kiri-Nya. 39 Urang-urang yang lewat dak sana nyaci Die dan samel ngeleng kepala, 40 mereka becakap: “ei Dikau yang nak ngubah Bait Suci dan nak muetnya agi dalem tige ari, selamat kan lah diri Dikau kalau Dikau Anak Allah, turun lah agi salep itu!” 41 itu lah juge imam-imam kepala besama ali-ali Taurat dan tua-tua ngejok-ngejok Die dan mereka becakap: 42 ”urang lain Die selamat kan, tapi diri-Nye sendiri tide dapat Die selamatkan! Die Raje urang Israel? Baiklah Die turun dari salep itu dan kami akan pecaya kepade Die. 43 Die meletakan arapan-Nye pade Allah: baik lah Allah nyelamat Die, kalau Allah suka kepade-Die! Agem Die dah becakap: Aku adelah Anak Allah.” 44 bahkan pencuri-pencuri yang di salipkan besama-sama dengan Die menghina-Die demikian juge. 45 Mulai dari jem due beles gelep ngeliling seluroh daerah itu sampai jem tige. 46 Kira-kira jem tige beseru lah Yesus dengan suara nyaring: “Eli,eli, lama sabakhtani?” artinya: Allah Aku, Allah Aku, ngapa Dikau ningel kan Aku? 47 Nenger itu, beberapa urang bediri dak situ becakap: “Die mangel Elia.” 48 dan cepatlah datang sorang dari mereka; die ngami bunga karang, nyelop nya ke dalem angor asam, Lalu nyelopnya dak sebatang buloh dan meri Yesus minum. 49 Tapi urang-urang lain becakap: “bagus lah kita tengok, apakah Elia datang untok menyelamat kan Die.” 50 Yesus beseru pula dengan suara nyaring lalu nyerah kan nyawa-Nya. 51 Dan tengok lah, tirai Bait Suci tebelah due dari atas sampai ke bawah dan tejadilah gempa bumi, dan bukit-bukit batu tebelah, 52 dan kubur-kubur tebukak dan banyak urang kudus yang dah mati bangkit. 53 Dan sesudah Yesus bangkit, mereka pun keluer agi kubur, lalu masok ke kota kudus dan menampakan diri-Nya kepade banyak urang. 54 Kepala pasukan pejurit-pejurit yang nyage Yesus nyadi kuat takut selepas mereka nengok gempa bumi dan apa yang dah tejadi, lalu becakap: “sungoh, Die ika Anak Allah.” 55 Dan ade dak situ banyak betina yang nengok agi jaoh, yeitu betina-betina yang ngekot Yesus dari Galilea untok melayan Die. 56 Dak antara mereka tedapat Maria Magdalena, dan Maria mak Yakobus dan Yusuf, dan mak anak-anak Zebedeus. 57 menyelang malam datang lah sorang kaya, urang Arimatea, yang benama Yusuf dan yang dah nyadi murid Yesus juga. 58 Die pegi ngadep Pilatus dan minta mayat Yesus. Pilatus merentahkan untok menyerahkanya kepadenya. 59 Dan Yusuf pun ngami mayat itu, mengapannya dengan kain lenan yang puteh bereseh, 60 lalu ngolengkan dak dalem kuburnya yang baru, yang degalinya dak dalem bukit batu, dan selepas ngolek sebuah batu beser ke pintu kubur itu, pegi lah die. 61 Tapi Maria Magdalena dan Maria yang lain tingel dak situ dudok dak depan kubur itu. 62 pagi esoknya, ye itu selepas ari pesiapan, datanglah imam-imam kepala dan urang-urang Farisi besama-sama ngadep Pilatus. 63 Dan mereka becakap: “tuan, kami ingat, bahwe si penyesat itu sewaktu idup-Nya becakap: selepas tige ari Aku akan bangkit. 64 Kena itu perintahkan lah untok nyage kubur itu sampai ari yang ke tige; kalau tide, murid-murid-Nye mungkin datang untok nyuri Die, lalu nyakapnya kepade rakyat Die dah bangkit dari antara urang mati, seinga penyesat yang pengabis akan lebeh buruk akibatnya agi yang petama.” 65 kata Pilatus kepade mereka: “ika penyage-penyage bagi dikau, pegi dan jagelah kubur itu sebaik-baiknya.” 66 maka pegilah mereka dan dengan bantuan penyage-penyage itu mereka memetrai kubur itu dan nyagenya.