1 Bea tahiq olrum adi Yesus mulai ngendilring neq berbagai kota kabun desa, berkhotbah kabun memberitakan kabar jian tentang kerajaan Allah kabun kepulruq san duo bah muridNya turut hehaboi dainIyo, 2 saq hehaboi pepilro bah baweq yang olrum disembuhkan tat roh-roh jaat kabun dolrang pemolroh do. Elro iyonoh Maria yang tendohok Magdalena, yang tat iyo ketujuq setan olrum kengusir ahaq, 3 Yohana, olruh tat Khuza, bendahara Herodes, Susana, ,abun nyangkaq baweq bokon o, yang menyediakan kebutuhan makan elro tat harta alrop do kediriq. 4 Jihiq, jiq nyangkaq ulrun olrum bekumpul hehaboi, termasuk ulrun-ulrun yang dape ngatohIyo tat berbagai kota yang berbeda, Iyo bejantuh ngatoh elro menggunakan perumpamaan. 5 "Jibah penabur tokaq kan menabur pepilro somai. Sementara iyo menabur, pepilro somai berauq neq salran jalro kabun kengonjaq-ngonjaq, kabun sepulru-sepulru neq udara nolron o. 6 Somai-somai yang bokon berauq neq tanaq yang bebatu yang segera menjadi tumbuhan, elro langsung layuq, karena tanaq o yang mahang. 7 Somai-somai yang bokon berauq neq ihang tanaman beduhi, kabun tanaman beduhi adi nemolreq hehaboi dain somai-somai tumbuhan adi kabun menghambat o kan nemolreq. 8 Namun pepilro somai di berauq neq tanaq yang subur kabun menghasilkan buaq hatuh kali nelrobiq nyangkaq." Olrum Yesus douok nyamon ihiq, Iyo berseru, "Barangabeq yang naan telringan, hendaklah iyo nelringoq." 9 Ulriq adi murid-muridNya nyetong ngatohIyo anun maksud perumpamaan ihiq. 10 Yesus bejantuh ngatoh elro, "Ngatoh koq olrum nakan hak istimewa kan ngereti rahasia-rahasia tat kerajaa Allah, namun ulrun-ulrun bokon hanya akan kengajar dain perumpamaan, sehingga 'dain nilroq elro bea akan orong-orong o nilroq, kabun dain nelringoq elro bea akan orong-orong o ngereti. 11 Jihiq ihiqlah pengertian tat perumpamaan adi. Somai adi iyonoh firman Allah. 12 Somai yang berauq neq salran jalro iyonoh ulrun-ulrun yang nelringoq firman, namun iblis dape kabun duq firman adi tat songan do, sehingga elro bea pecayaq kabun bea senyelamatkan. 13 Ulriq adi, somai yang berauq neq tanaq bebatuan iyonoh ulrun yang, jiq elro nelringoq firman, nerimaq o dain sukacita, tetapi elro bea behamut; elro hanya pecayaq kan jejuhung maq, kabun elro kenguji di gagal. 14 Somai yang berauq neq ihanh tanaman beduhi iyonoh elro yang nelringoq firman, namun uhang penyelraoi do, elro terhambat nuan kekhawatiran kabun pengaya kabun penyolreng milrup, kabun elro bea kenoon buaq kedewasaan. 15 Namun somai yang berauq neq tanaq yang subur, elro iyonoh ulrun-ulrun yang, dain songan tulus kabun jian, olrum elro nelringoq firman adi, minaq o dain jian kabun kenoon kan buaq ketekunan. 16 Jihiq, bekan ulrun, yang jiq iyo pilruq kan lampu, menutupi o dain mangkok atau minaq o neq pidaq ukan penulruy. Sebalik o, iyo minaq o neq meja sehingga jab ulrun yang masok konan nilroq terang adi. 17 Sebab bekan hal yang kenemilrim, yang akan dinyatakan, ataupun lrauq yang kenerahasiakan, yang bekan ketuan akan menjadi nampak. 18 Jadi nelringoqlah dain teliti, karena barang abeq yang nelringoq o, ngatoh o akan nakankan nelrobiq nyangkaq, kabun barang abeq yang bea, tat iyo akan duun anun yang iyo pikir aun o. 19 Olrum adi inyai Yesus kabun isit aleq o dape ngatoIyo, tetapi elro bea dapat tetaheng Iyo karena naan nyangkaq ulrun. 20 Kabun diberitahukanlah ngatohYo, "InyaiNuq kabun isit-aleqNuq benteng nengkojong neq ahaq, kaneq behabung dain Koq." 21 Namun Yesus ngenjawab elro kabun bejantuh, "InyaiKu kabun isit-aleqKu iyonoh elro yang nelringoq firman Allah, kabun menaatinya." 22 Ulriq adi neq waktu adi Yesus kabun murid-muridNya masok toh uhang alrut, kabun Iyo bejantuh ngatoh elro, "Nailah to belayar toh salran yang bokon tat danau ihiq." Ulriq adi elro masang layar. 23 Namun neq saat adi elro berlayar, Yesus batotulruy, kabun baheu tongun yang nelrobiq dahsyat melanda danau adi, kabun alrut do mulai kenemonuq dain danum, kabun ekeo uhang keadaan yang nelrobiq berbahaya. 24 Ulriq adi murid-murid Yesus dape ngatoh Iyo kabun poinkan Iyo, kabun bejantuh, "Guru!Guru! to hamper matoi!" Yesus mokat, kabun bejantuh dain baas ngatoh baheu kabun danum yang bergelora kabun elro pun berhenti, kabun menjadi reda. 25 Ulriq adi Yesus bejantuh ngatoh murid-muridNya, "Neq amokah iman nuq?" Uhang keikoh elro nelrobiq heran, kabun bejantuh ngatoh yang bokon, "Abeqkah Iyo ihiq, sehingga Iyo makan perintah bahkan ngatoh baheu kabun danum, kabun elro menaatiNya?" 26 Elro dape neq wilayah Gerasa, yang berseberangan dain Galilea. 27 Jiq Yesus nuhun toh tanaq, jibah ulrun tat kota behabung Iyo, kabun ulrun adi aun roh-roh jaat uhang o. Uhang waktu yang tahiq iyo bea bepakaian, kabun bea ngelroot neq uhang jiqlambeq ropou, melainkan neq kelabu. 28 Jiq iyo nilroq Yesus , iyo ngehawang, kabun tersungkur neq usukO. Dain bohoq yang tongun iyo bejantuh, "Anun yang harus aku lakukan ngayoh Koq, Yesus, Putra Allah yang Mahatinggi? Aku memohon ngatohKoq, ayohlah menyiksa aku." 29 Sebab Yesus memerintahkan roh jaat adi ahaq tat ulrun adi, karena sering kali roh-roh adi mencengkram o. Meskipun iyo terikat dain rantai kabun belenggu kabun berada neq pidaq penjagaan, iyo akan memateqkan ikatan adi kabun dituntun nuan roh-roh jaat toh padang belantara. 30 Ulriq adi Yesus nyetong ngatoh yo, "Abeqkah alran nuq?" Kabun iyo bejantuh, "Legion," sebab nyangkaq sekali roh-roh jaat yang masok toh uhang alrop o. 31 Roh-roh jaat adi memohon paq Yesus bea memerintahkan elro tokaq toh lruang yang nelrobiq jalrum. 32 Sedang kenyangkaq tongun kawanan boui-boui naan nedi benteng kumeq neq ujung puduq, ulriq adi roh-roh jaat adi memohon ngatoh Yesus kan mengijinkan elro masok toh uhang boui-boui adi. Yesus mengijinkan elro kan melakukan hal adi. 33 Jadi roh-roh jaat adi ahaq tat ulrun tersebut kabun masok toh uhang boui-boui adi, olrum adi kawanan adi nengkajung toh jurang yang menuju danau kabun belronyot. 34 Jiq ulrun-ulrun yang mengawasi boui-boui adi nilroq anun yang terjadi, elro lrauq-lrauq tehojan kabun dohoko ngatoh kota kabun neq kampung sekitar o. 35 Ulriq adi ulrun-ulrun yang nelringoq peristiwa ihiq ahaq kan ilroq anun yang terjadi, ulriq adi elro dape ngatoh Yesus kabun kenoonkan ulrun yang tat uhang o roh-roh jaat adi ahaq. Iyo olrum bepakaian kabun iyo waras, munduk neq taheng paan Yesus, kabun elro pun menjadi mikoh. 36 Ulriq adi jibah ukrun yang nilroq anun yang olrum terjadi dohok ngatoh yang bokon tentang mamoko ukrun yang dikuasai roh-roh jaat adi diselamatkan. 37 Nyamon ulrun neq wilayah Gerasa kabun daerah sekitar o tamoq Yesus kan meninggalkan elro, sebab elro olrum diselimuti nuan kemikoh yang tongun. Jadi masoklah Yesus toh uhang alrut kabun pelraeq. 38 Bakah-bakah tat ukan iyo roh-roh jaat adi olrum ahaq memohon ngatoh Yesus kan melriah tojaq hehaboiIyo, tetapi Yesus suq iyo mulriq, kabun bejantuh, 39 "Pelraeqlah toh ropou nuq kabun ceritakanlah nyamon perbuatan tongun yang olrum kenereja nuan Allah makan koq." Ulriq adi ulrun adi pun mulriq, dohoko ngatoh nyamon kota nyamon perbuatan tongun yang kenerejakan Yesus makan yo. 40 Jiq Yesus palreq, kerumunan ulrun menyambut Iyo, sebab elro nyamon udah menanti-nantikan Iyo. 41 Ulriq adi, dapelah jibah yang alran o Yairus, iyolah salraq jibah tat ongokon neq ukan gereja. Yairus tesungkur neq paan Yesus kabun memohon dain nelrobiq ngatoh Yesus kan dape ngatoh lropou o, 42 sebab iyo aun jibah anak baweq o jejibah maq, umur o kira-kira pulruq san duo toan, kabun iyo benteng sekarat. Namun saat Yesus tokaq, ulrun nyangkaq mendesak-desak Iyo. 43 Nedi naan jibah baweq yang udah buah pemolroh pendarahan tongun nelrobiq 12 toan, kabun bea jibahpun yang konan pejian yo. 44 Baweq adi tetaheng Yesus tat lrikut kabun nyentuh ujung jubah-O, maka seketika adi saq pendarahan o ngelroot. 45 Yesus bejantuh, "Abeq adi yang olrum gom Aku?" jiq nyamon ulrun bea mengakui o, Petrus bejantuh, "Guru, ulrun nyangkaq berdesak-desakan kabun mengerumuni Koq." 46 Tetapi Yesus bejantuh, "Jejibah ulrun olrum gom Aku, sebab Aku mengetahui bahwa naan kuasa yang ahaq tat alropKu." 47 Jiq baweq adi nilroq bahwa iyo bea dapat memilrimkan anun yang olrum kenereja o, iyo dape sambel nilrik mikoh. Tersungkur neq usuk Yesus, iyo dohok neq usuk ulrun nyangkaq alasan iyo gom Iyo kabun mamoko iyo jian seketika. 48 Ulriq adi Yesus bejantuh ngatoh yo, "AnakKu, iman nuq olrum menyembuhkan koq. Tokaqlah uhang damai." 49 Jiq Yesus honong jejuhung bejantuh, jibah ulrun dape tat ropou ongkon sinagoge adi, kabun bejantuh, "Anak baweq nuq udah matoi noh. Ayohlah menyulitkan Guru." 50 Tetapi jiq Yesus nelringoq o, Iyo ngenjawab, "Ayoh mikoh. Percaya maq, kabun anak baweq nuq akan selamat." 51 Kabun jiq Iyo dape neq ropou, Iyo bea mengijinkan jibah pun kan masok toh uhang hehaboiIyo, kecuali Petrus, Yohanes, kabun Yakobus, amai anak adi, kabun inyai o. 52 Jihiq nyamon ulrun nedi benteng berkabung kabun meratapinya, tetapi Yesus bejantuh, "Ayoh meratap. Iyo bea matoi, melainkan hanya tetulruy." 53 Namun elro ngentaokan Iyo dain nada ngendaiq, karena elro tuan do bahwa anak baweq adi udah matoi noh. 54 Tapi Iyo gom anak baweq adi neq lrongoO, berseru, koyo, "Hai anak, mokatlah." 55 Roh o kembali, kabun iyo pun segera mokat. Iyo memerintahkan makan lrauq ngatoh anak adi kan nusoh o. 56 Ulrun tuo o pun menjadi heran, namun Yesus memerintahkan elro kan bea dohok ngatoh abeqpun anun yang olrum terjadi.