Pasal 7

1 Ulriq Yesus numahkan nyamon yang benteng tendohokO ngatoh ulrun-ulrun yang nelringoqkan, Iyo tokaq toh Kapernaum. 2 Naan jibahnhamba tat perwira, yang nelrobiq berharga makan yo, benteng alaho kabun nyah matoi. 3 Ulriq adi nelringoq tentang Yesus, sang perwira mengutus ngatohYo tuo-tuo ulrun Yahudi, tamoqYo kan dape kabun nyelamatkan hamba o tat kepatoian. 4 Jiq elro dape tetaheng ngatoh Yesus, elro memohon ngatohYo, kabun bejantuh, "Iyo layak kan Tenulung Nuq, 5 karena iyo mengasihi bangsa to, kabun iyolah yang membangun sinagoge makan to." 6 Yesus podaq melanjutkan penyelraoiO hehaboi dain elro. Tetapi jiq Iyo berada bea ajuq tat lropou adi, sang perwira mengutus pepilro bah jelrehan o kan dohok o ngatoh Yesus, "Tuan, ayohlah menyusahkan alropNuq, karena aku bea layak nerimaq Koq neq uhang lropouku. 7 Kan alasan ihiqlah aku saq menganggap alropku bea cukup layak kan dape ngatohKoq, namu dohokolah jiqlambeq kata kabun hambaku akan jian. 8 Sebab aku saq iyonoh ulrun yang berada neq pidaq kekuasaan kabun aku aun pasukam neq pidaqku. Aku bejantuh ngatoh ulrun ihiq, 'Tokaqlah,' kabun iyo tokaq, kabun ngatoh ulrun bokon, 'Dapelah', kabun iyo dape, kabun ngatoh hambaku, 'Lakukanlaj ihiq,' kabun iyo akan melakukan o." 9 Jiq Yesus nelringoq hal ihiq, Iyo kagum ngatoh yo, kabun berbalik ngatoh kerumunan ulrun nyangkaq yang melriahIyo kabun bejantuh, "Aku bejantuh ngatoh koq, bahkan neq Israel bekan jibahpun yang aun iman ketongun ihiq." 10 Ulriq adi ulrun-ulrun yang kengirim adi pelraeq toh lropou adi kabun behabung hamba adi uhang keadaan sehat. 11 Pepilro waktu ulriq peristiwa adi, Yesus benteng menuju kota yang alran o Nain. Murid-muridNya tokaq hehaboi dainYo, hehaboi dain sejumlah ulrun nyangkaq. 12 Saat dah taheng gerbang kota, kitanlah, naan jibah ulrun yang dah matoi benteng nombin toh ahaq, anak bakah jijibah o tat inyai o. Iyo iyonoh janda, kabun cukup nyangkaq ulrun tat kota adi hehaboi iyo. 13 Nilroq janda adi, tergeraklah songan Tuhan dain belas kasihan yang begitu uhang kabun bejantuh ngatoh yo, "Ayoh nangih." 14 Ulriq adi Iyo tetaheng kabun nyentuh papan usungan bunton adi, kabun dolrang pengusung o tetap nengkojong. Yesus bejantuh, "Anak muda, Aku bejantuh ngatoh koq, bangkitlah." 15 Ulrun yang matoi adi pun bangkit kabun mulai bejantuh. Ulriq adi Yesus menyerahkan o ngatoh inyai o. 16 Ulriq adi mikohlah melanda elro nyamon. Elro terus memuji Allah kabun bejantuh, "Jibaj nabi tongun udah bangkit neq ihang to" kabun "Allah olrum Nilroq umatO." 17 Kabar mengenai Yesus ihiq tesebar luas toh nyamon Yudea kabun nyamon wilayah neq sekitar o. 18 Murid-murid Yohanes dohok ngatoh iyo mengenai nyamon hal ihiq. 19 Ulriq ado Yohanes toh duo bah murid o kabun mengutus elro ngatoh Tuhan kabun bejantuh mahiko, "Koqkah yang akan dape adi, atau naankah yang bokon yang seharus o nanggou kai?" 20 Jiq elro tetaheng Yesus, elro bejantuh, "Yohanes Pembaptis olrum mengutus kai ngatoh Koq kan bejantuh, "Koqkah yang akan dape adi, atau naan kah yang bokon yang seharus o nanggou kai?" 21 Neq dou adi Iyo menyembuhkan nyangkaq ulrun tat polroh pemolroh kabun penderitaan kabun tat roh-roh jaat, kabun ngatoh nyangkaq ulrun buta, iyo nampaq penglihatan. 22 Yesus ngenjawab kabun bejantuh ngatoh elro, "Olrum koq dape, dohoklah ngatoh Yohanes anun yang olrum tenilroq kabun tenelringoq nuq. Ulrun-ulrun buta konan nilroq, ulrun lumpuh tou selraoi, ulrun-ulrun kusta disembuhkan, ulru-ulrun berengen konan nelringoq, ulrun-ulrun matoi kenebangkitkan kabun ngatoh ulrun-ulrun miskin disampaikan kabar jian. 23 Elro yang bea kalaq berhenti pecayaq ngatoh Aku karena perbuatan-perbuatanKu, diberkati." 24 Olrum utusan Yohanes olrum tokaq, Yesus mulai bejantuh ngatoh ulrun nyangkaq mengenai Yohanes, "Apakah koq tokaq toh padang gurun kan nilroq alang-alang yang kenegoyangkan nuan baheu? 25 Tapi kan nilroq anun kah koq tokaq ahaq, jijibah ulrun yang makaikan pakaian lembut? Nilroq, ulrun-ulrun yang makaikan pakaian yang nelrobiq jian kabun milrup uhang kemewahan naan neq istana-istana dolrang raja. 26 Tapi kan nilroq apakah koq tokaq ahaq, jibah nabi? Ya, Aku bejantuh ngatoh koq, bahkan nelrobiq tat jibah ulrun nabi. 27 Ihiqlah iyo yang makan o ihiq tenulis, 'Nilroqlah, Aku mengutus utusanKu neq usukNuq, yang akan mempersiapkan jalran makanKoq.' 28 Aku bejantuh ngatoh koq, neq ihang elro nyamon yang tenelraon jibah baweq, bekan yang nelrobiq tongun daripada Yohanes, namun ulrun yang omiq uhang kerajaan Allah nelrobiq tongun tat iyo. 29 Jiq nyamon ulrun nelringoq hal ihiq, termasuk dolrang pemungut pajak, elro dohoko bahwa Allah itu adil. Elro iyonoh pepilro neq ihang ulrun-ulrun yang kenebaptiskan nuan pembaptisan Yohanes. 30 Tetapi ulrun-ulrun Farisi kabun dolrang ahli Taurat, yang bea kenebaptis nuan o, menolak hikmat Allah makan alrop do. 31 "Neq anunpoh harus Aku bandingkan ulrun-ulrun tat generasi ihiq? Macam anunkah elro? 32 Elro macam anak-anak yang main neq pasar, yang munduk kabun toh jibah haboi yang bokon kabun bejantuh, 'Kai memainkan suling makan koq, kabun koq bea nginyah. Kai berkabung, kabun koq bea nangih.' 33 Yohanes Pembaptis yang dape bea kumeq roti kabun bea nulruq anggur, kabun koq bejantuh, 'Iyo kerasukan setan.' 34 Anak Bakah Telino dape kumeq kabun nulruq kabun koq bejantuh, 'Nilroqlah, Iyo jibah ulrun yang pelahap kabun penulruq, jelrehan tat dolrang pemungut pajak kabun ulrun-ulrun bedosa!' 35 Tetapi hikmat kenehinutkan nuan nyamon yang nerimaq o." 36 Jibah Farisi tamoq Yesus kumeq hehaboi dain yo. Ulriq adi Yesus masok toh lropou ulrun Farisi adi, Iyo munduk neq meja kan kumeq. 37 Naan jibah baweq neq kota adi yang iyonoh seorang pendosa, Iyo mengetahui bahwa Yesus benteng kumeq hehaboi neq lropou ulrun Farisi adi, kabun iyo bin jiq botol minyak wangi. 38 Iyo nengkojong neq lrikut Yesus taheng paan O kabun nangih. Ulriq adi iyo mulai ngembusaqkan paanNya dain danum matanNya, kabun mengusap o dain balrou o, malroq paanNya, kabuj meminyaki o dain minyak wangi. 39 Jiq ulrun Farisi yang mengundang Yesus nilro hal ihiq, iyo bejantuh uhang songan o, koyo, "Tiq Iyo ihiq jibah nabi, maka Iyo seharus o tou abeq kabun baweq macam anunkah yang gomYo sebab iyo iyonoh jibah ulrun berdosa." 40 Yesus menanggapi kabun bejantuh, "Simon, naan lrauq yang kaneqKu dohoko ngatoh koq," Iyo bejantuh, "Dohoko lah, Guru!" 41 Yesus bejantuh, "Naan duo bah ulrun yang berhutang ngatoh jibah tukang makan pinjaman . Yang jibah berhutang lrimo hatuh dinar, kabun yang bokon berhutang lrimo pulruq dinar. 42 Karena elro bekan aun duit kan ngembayar o, iyo memaafkan keduo o. Dain macam adi, abeqkah neq ihang elro yang akan nelrobiq mengasihi iyo?" 43 Simon ngenjawabYo kabun bejantuh, "Aku kira iyo yang telah diampuni nelrobiq nyangkaq." Yesus bejantuh ngatoh yo, "Koq hinut." 44 Yesus berbalik ngatoh baweq adi kabun bejantuh ngatoh Simon, "Koq nilroq baweq ihiq. Aku olrum masok toh uhang lropou nuq. Koq bea makan Aku danum kan paanKu, tetapi iyo, dain danum matan o, olrum ngembusaqkan paanKu kabun mengusap o dain balrou o. 45 Koq bea makan Aku ciuman, tetapi iyo, tat pertama Aku dape bea ngelroot-ngelroot nyium paanKu. 46 Koq bea meminyaki kuhungKu dain minyak, tapi iyo olrum meminyaki paanKu dain minyak wangi. 47 Akan hal ihiq, Aku bejantuh ngatoh koq bahwa iyo yang aun nyangkaq dosa kabum olrum nelrobiq nyangkaq diampuni, iyo saq yang nelrobiq nyangkaq nampaq kasih. Namun iyo yang hanya momik diampuni, kabun saq mengasihi hanya momiq. 48 Ulriq adi Iyo bejantuh nagtoh baweq adi, "Dosa-dosa nuq udah diampuni." 49 Elro yang munduk kumeq hehaboi dainYo mulai bejantuh neq ihang elro, "Abeqkah Iyo ihiq yang bahkan mengampuni dosa-dosa?" 50 Ulriq adi Yesus bejantuh ngatoh baweq adi, "Iman nuq olrum menyelamatkan koq. Tokaqlah uhang damai."