1 Iko' muji' kabanaran ka sadat'n Kristus, iko' kati laceh, ge' sarat'n ate ko' nganang basaksi samahu-,ahu nige Roh Kudus, 2 Kalo dukacitako' aru aihyo ge' tarus-manarus sedih wak sadat'n ate ko'. 3 Sabab, Iko' barharap tea' adupko tarkutuk, tarara' umpatn Kristus demi ayo ageko', kaum ko' nyabangse sacara jasmani 4 diu'ta ayo sok Israel; daumpu' hak ya' gatngantatn jadi anak-anak Jabata, kaatn kamuliaan, parjanjian-parjanjian, kaatn pamangkatn Hukum Taurat, sambayang, ge' sa janji-janji. 5 Ayoa'talah katurunan sama'-sama' laluhur, ge' umpatn antara ayoa'talah Kristus gatnbaranak manurut dagin, Ini' da anilah Tuhan atas sagala tarutn ge' da tarpuji salama-lamaa'. Amin! 6 Tapi aok'a Firman Jabata kati gagal. Barang, kati samaan sok da brasal Israel diu'ta sok Israel, 7 ge' kati samaan katurunan Abraham diu'ta anak-anak'a, tapi "da gat'n nyabut katurunanmu' diu'ta da brasal umpat'n Ishak." 8 Hal diah barati kalo inya anak-anak sacara dagin da taritong sabage anak-anak Jabata, malait'nkan anak-anak pajanjian sadi da taritong sabage katurunan. 9 Barang, diahlah parkataan jani dakoh: "Pas waktu diahlah Iko' aok utukng, ge Sara aok umpu sook anak are-are." 10 Inya hanya diah sadi, tapi jangkah Ribka uga batahi anak-anak umpat'n sok nyungan, diu'ta Ishak, ninek moyang ite. 11 Barang, sabalum anak-anak dakohj gat'n ngalahir ge' ti'nga bulah tarut'n da bait ato da jahe, supaya tujuan Jabata manganai pilihan-a gat'n neguh inya karna parbuatan tapi karna Ini' da maba, 12 gat'n nyansana ka Ribka, "Anak da sulung aok malayani sade'a. " 13 Ulah ani gat'n nulis, "Iko' nganyayang Yakub, tapi Iko' bencio Esau." 14 Jadi, jai da hendak ite muji'? Jai ta Jabata kati adil? Sakali-kali kati! 15 Barang Ini' muji' ka Musa, "Iko' pamase ka asipun Iko' ngate pamase, ge' Iko' aok bamurah ate ka asi pun Iko' ngate bamurah ate." 16 Jadi, hal dakoh bagantukng ka kahendak ato karaje karas talino, tapi pas Jabata da nyua kamurahan ate-A. 17 Barang, Kitab Suci muji' ka Firaun: "Karna ya' alasan diahlah Iko' ngantat'nmu' supaya Iko' nujo kuasa-Ko' wak sadat'nmu', ge' supaya gaat'n-Ko' gat'n nyarita wak saluruh bumi." 18 Jadi, Jabata pamase ka asi pun da gat'n kahendaki-A. 19 Jadi, imu' aok muji' ka iko': "Jai Ini' masih mansara? barang, asi da kaat'n manantang kahendak-A?" 20 Sabalik'a, asi ta imu', hei talino, sahingga imu' mambantah ka Jabata? Diu'ta tarut'n da gat'n ngabentuk muji', "Jai akup'm mambantuk iko' ulah diah?" 21 Jai ta tukang tambikar kati berhak ka samo tana'liat; ya' bulah umpat'n gumpalan tana' da samu suatu bajana da gat'n mangune ya' hal; da mulia, ge' bajana lait'n da gat'n mangune ya' hal da hina? 22 Langkina sa' Jabata, meskipun ni' bakehendak ya' nyua murka-A ge' nyata kuasa-A, laka nanggong kesabaran da aihyo tradap bejana-bejana kemurkaan-A da laka gat'n'a nyiap ya kebinasaan? 23 Ini' bulah'a ya' nyata kekayaan kemuliaan-A, da laka gat'n'a nyiap-A ya' kemuliaan, 24 diu'ta ite, da gat'n maba-A, inya hanya umpat'n antara sok Yahudi, tapi uga umpat'n antara bangsa-bangsa lait'n. 25 Ulah da uga gat'n firman-A ka sadat'n kitab Hosea: "Ayo'a da inya umat-Ko', aok Ko' nyabut umat-Ko'. ge' da kati ko' nganyayang, aok Ko' nyabut 'da kekasih'." 26 Ge', "gat'n mana' Jabata muji' wak masa lalu: 'imu' inya umat-Ko',' wak mana' ka dakoh ayo'a aok gat'n nyabut 'anak-anak Jabata da idup.'" 27 Ge' Yesaya nganyayang Israel: "Walopun jumlah anak Israel ulah pasir wak laut, tapi hanya sisa-sisa ayo'a sadi da aok gat'n nyalamat, 28 Barang Tuhan aok bulah firman-A wak samo bumi, sampurna ge' sagera." 29 Samu ulah da gat'n nubuat uleh Yesaya: " Sa' Tuhan Samesta Alam kati ngagat'n ka ite katurunan, ite laka jadi samu ulah Sodom ge' Gomora." 30 Jadi, jai da aokn ite muji'? Kalo bangsa-bangsa inya Yahudi da kati nganang kabanaran, laka kaat'n kabanaran, diu'ta kabanaran da brasal umpat'n iman; 31 Tapi aok'a, bangsa Israel da barusaha taat kabanaran Hukum Taurat justru kati sampe ka hukum dakoh? 32 Jai" Barang ayo'a kati nalama'a nige iman, tapi nige parbuatan. Ayo'a tasingkak ka batu sandungan. 33 Ulah ani gat'n nulis: "Ilelah, Iko' mana' wak sion nyabuah batu sandungan ge' nyabuah batu karang, Ge' asi pacaya ka-Ini' kati aok gat'n manyangun."