Pasal 8
1
Cuma hambok, Yesus lari ke Buket Zaitun.
2
Pagi-pagi bonor, Enye jongok lagi ke Bait Allah ngan segelo urang jongok kepodo-Nye. Enye duduk ngan mengejar mike.
3
Lalu, ahli-ahli Taurat ngan urang-urang Farisi ngundah seurang betina nyo kedepoton bebuat zina, ngan sesodah menempatko betina iye togok de tangah-tangah,
4
mike boek kepodo Yesus, "Guru, betina nie tetangkop basah ketiko edang bezino.
5
Hukom Taurat Musa memerintahko kite untok nohokko betina semacam nie ngan betu. Ape pendepot-Me tentang hal nie?"
6
Mike gerako demikion untok mencobai Yesus empoknyo mike memeleki dasar untok menyalohko Enye. Cuma hambok, Yesus membungkok ngan jeri-Nye, Enye menoles de tanoh.
7
Ulenyo mike teros-meneros menanyoi Enye, Yesus togok ngan boek kepodo mike, "Urang nyo hopi bedoso de antaro mike hendoklah enye menjedi nyo petamo nohoko betina nie ngan betu."
8
Lalu, Yesus membungkok lagi ngan menules de tanoh.
9
ketiko mike mendongor hal iye, mike mulai lari sikok per sikok, muli deri nyo lobeh tua, ngan Yesus detinggalko seurang diri, ngan betina nyo lagi togok de tangah-tangah.
10
Lalu, Yesus togok ngan boek kepodo betina iye, "Hai betina ke monekah mike? Hopi ado urang nyo menghokomme?"
11
Jawab betina iye, "Hopi ado, Tuhan." Yesus boek, "Ake pon hopi nak menghokomme. Larilah, ngan mulai kinie, jengon bebuat doso lagi."
12
Kemudion, Yesus boek kepodo urang lobot iye, ujo-Nye, "Ake lah tarang denia. Setiap urang nyo mehilui Ake hopi akan bejelon delom kekolomon, cuma nak mempunyoi tarang hidup."
13
Kemudion, urang-urang Farisi boek kepodo Yesus, "Kowe besaksi tentang diri-Me dewek, mengka kesaksion-Me hopi bonor."
14
Yesus menjawab mike, ujo-Nye, "Sekalipon Ake besaksi tentang diri-Ke dewek, kesaksion-Ke adolah bonor ulenyo Ake tahu deri mone Ake jongok ngan kemone Ake lari, cuma kowe hopi tahu deri mone Ake jongok ngan kemone Ake lari.
15
Kowe menghakemi menorot caro kedegengon, sedangko Ake hopi menghakemi siape pon.
16
Hambok, seandainye pon Ake menghakemi, penghakemon-Ke iye bonor ulenyo Ake hopi menghakemi seurang diri, meloenko besamo Bepa nyo mengutos Ake.
17
Cuma, delom Kitab Tauratme tetules bahwa kesaksion dua urang adolah bonor.
18
Ake besaksi tentang Diri-Ke dewek ngan Bepa nyo mengutos Ake besaksi tentang Ake."
19
Mengkah, mike betanyo kepodo-Nye, "De monekah Bepa-Me?"
20
Pemboekon nie Yesus sampoiko de perbendaharaon saat Enye mengajor de Bait Allah, cuma hopi ado seurang pon nyo menangkop Enye ulenyo waktu-Nye bolom sampoi. (Yesus Boek tentang Bepa)
21
Lalu, Yesus boek lagi kepodo mike, "Ake nak meninggalko kowe ngan kowe nak delok Ake, cuma kowe nak mati delom dosome. Ke mone Ake nak lari, kowe hopi depot nak jongok."
22
Kemudion, urang-urang Yahudi iye boek, "Apekah Enye endok munoh diri ulenyo Enye boek, 'Ke mone Ake nak lari, kowe hopi depot jongok'?"
23
Cuma hambok, Yesus boek kepodo mike, "Kowe beasal deri bewoh, cuma Ake beasal deri pucok. Kowe beasal deri denia nie, cuma Ake bukon deri denia nie.
24
Ulehnyo iye, Ake gerako kepodome bahwa kowe nak mati delom dosome ulenyo munye kowe hopi pecayo kepodo-Ke, kowe nak mati delom doso-dosome."
25
mengkah, mike betanyo kepodo-Nye, "Siapekah Kowe?"
26
Ado lobot hal tentang kowe nyo hros ake gerako ngan hakemi, cuma Enye nyo mengutos Ake adolah bonor ngan ape nyo Ake dongor deri Enye, iyelah nyo kusampoiko kepodo denia."
27
Mike hopi mengerti bahwa Yesus edang boek kepodo mike tentang Bepa.
28
Uleh sabab iye, Yesus boek, "Ketiko kowe lah meninggiko Anak Mendesio, saat iyelah kowe akan tahu bahwa Ake adolah Enye, ngan bahwa hopi ado sesuatu pon nyo Ake lakuko deri diri-Ke meloenko Ake gerako ape nyo deajorko Bepa kepodo-Ke.
29
Ngan, Enye nyo mengutos Ake ado besamo-samo ngan Ake, Enye hopi meninggalko Ake dedewekon ulenyo Ake teros melakuko hal-hal nyo bekenan kepodo-Nye."
30
Sementaro Yesus gerako segelonye iye, lobot urang pecayo kepodo-Nye.
31
Kemudion, Yesus boek kepodo urang-urang Yahudi nyo pecayo kepodo-Nye, "Munye kowe tetap delom firman-Ke, kowe bonor-bonor mured-Ke,
32
ngan kowe nak mengetahui kebonoron, ngan kebonoron iye nak membebasko kowe."
33
Mike menjawab, "Kami adolah keturonon Abraham ngan hopi perenah menjedi hamba siape pon. Jedi, mengka Kowe boek, 'Kowe nak bebas?'''
34
Yesus menjawab mike, "Sesunggohnye, ake boek kepodome, setiap urang nyo bebuat doso adolah hamba doso.
35
Seurang hamba hopi tinggal delom sebuah keluargo untok se4lamonye, cuma seurang anak tinggal untok selamonye.
36
Jedi, apobila Anak membebasko kowe, kowe bonor-bonor bebas.
37
Ake tahu bahwa kowe adolah keturonon Abraham, cuma kowe endok membunoh-Ke ulenyo ajoron-Ke hopi mendepot tempat de delomme.
38
Ake gerako tentang hal-hal nyo lah Ake kelek besamo Bepa-Ke, demikion jugo kowe melakuko hal-hal nyon kou dongor deri Bepame."
39
Mike nyimbot ngan boek kenempat-Nye, "Abraham adolah bepak kami." Jawab Yesus, "Munye kowe keturonon Abraham, kowe seharonye melakuko ape nyo Abraham lakuko.
40
Cuma hambok, kowe beusaha membunoh Ake, urang nyo memboritahume kebonoron, nyo Ake dongor deri Allah. Abraham hopi melakuko hal iye.
41
Jedi, kowe hanyo melakuko ape nyo delakuko bepakme dewek." Mike bekehato kepodo-Nye, "Kamie hopi delaherko deri hasel perzinaon, Kamie memeleki sikok Bepa, yaitu Allah."
42
Yesus boek kepodo mike, "munye Allah adolah Bepakme, kowe nak mengasehi Ake ulenyo ake jongok ngan beasal deri Allah. Ngan, Ake jongok bukon pucok kehendok-Ke dewek, meloenko Enye nyo mengutos Ake.
43
Ape sebabnye kowe hopi mengerti ape nyo Ake gerako? Iye ulenyo kowe hopi depot mendongor firman-Ke.
44
Kowe beasal deri bepakme, nyoiye beles ngan kowe endok melakuko kendok-kendok bepakme. Enye adolah pembunoh deri sejak semula ngan hopi bepogong podo kebonoron ulenyo hopi ado kebonoron delom derinye. Munye enye gerako lato, enye gerakonye deri karakternye dewek ulenyo enye adolah pelato ngan bepak pelato.
45
Cuma hambok, ulenyo Ake gerako kebonoron kepodome, kowe hopi pecayo kepodo-Ke.
46
Siapekah de antaro mike nyo depot menyatoko bahwa Ake bedoso? Munye Ake gerako kebonoron, mengkah kowe hopi pecayo kepodo-Ke?
47
Siape pon nyo beasal deri Allah, enye mendongorko firman Allah; iyelah sabab nye kowe hopi mendongorkonye ulenyo kowe hopi beasal deri Allah."
48
Urang-urang Yahudi menjawab Yesus ngan boek kepodo-Nye, "Bonor bukon munye kami gerako bahwa Kowe adolah urang Samaria ngan Kowe kerasokon roh jahat?"
49
Yesus menjawab, "Ake hopi kerasokon roh jahat, cuma Ake menghormati Bepa-Ke, cuma kowe hopi menghormati Ake.
50
Cuma hambok, Ake hopi delok kemuliaon bage diri-Ke dewek; ado Sikok nyo deloknye ngan nyo menghakemi.
51
Ngan sesungguhnye, Ake boek kepodome, setiap urang nyo menoroti firman-Ke, enye hopi nak perenah ngelek kemation."
52
Urang-urang Yahudi iye boek kepodo Yesus, "Kinie kami tahu bahwa Kowe memang kerasokon roh jahat! Sabab, Abraham ngan para nabi pon lah mati. Hambok, Kowe boek, 'Setiap urang nyo menoroti firman-Ke, enye hopi naknperenah merasoko kemation.'
53
Apekah Kowe lobeh godong deripado Abraham, bapak kami, nyo lah mati? Para nabi jugo lah mati; ngan siapekah Kou samoko diri-Me?"
54
Yesus menjawab, "Munye Ake memuliako diri-Ke dewek, kemuliaon-Ke iye hopi ado artinyo; Bepa-Kelah nyo memuliako Ake, nyo tentang-Nye kowe boek, 'Enye adolah Allah kami.'''
55
Hambok, kowe hopi mengenal Enye, cuma Ake mengenal Enye, Munye Ake gerako bahwa Ake hopi mengenal Enye, Ake nak menjedi pelato, samo upa kowe, cuma Ake mengenal Enye ngan Ake menoroti firman-Nye.
56
Bepakme, Abraham, besukacita ulenyo enye nak ngelek hari-Ke. Enye lah ngelek ngan besukacita."
57
Mengkah, urang-urang iye boek kepodo-Nye, "Omor-Me bae bolom ado 50 tahon, cuma kowe lah ngelek Abraham?"
58
Yesus boek kepodo mike, "Sesunggohnye Ake gerako kepodome, sebolom Abraham ado, Ake sodah ado."
59
Ulenyo iye, mike ngambek betu untok nohok Enye, cuma Yesus ngerawoko diri ngan meninggalko Bait Allah.