1 Dapik Yesus agik bejalai, Iya medak urang tik butak duduk ari adai. 2 Murid-murid Yesus betanyak ngau-Nya, "Guru, sapakah tik bedosa, urang tuk atau retuai nya sehingga iya diadaike butak?" 3 Yesus nyaut, "Bukai iya ataupun urang tuainya bedosa, melainke ngulihke pekerjaan-pekerjaan Allah dinyatake dialam iya. 4 Kitai karah ngerjake pekerjaan-pekerjaan Iya tik ngutus Aku selamak ari agik tawas; malam kak datai dapik ndai bisik surang pun tauk kerja. 5 Selamak Aku agik didunia, Akulah terang dunia." 6 Seudah madahke demikian, Yesus ngeludah ketanah dan ngaduk ludah-Nya ngau tanah, lalu malaike dapik mata urang nyak, 7 dan bejakuk ngaunya, "Angkat, basukme dirik ikau dikulam Siloam." Siloam arti e "diutus". Udah yak, urang nyak angkat, masuk dirik, dan iya pulai ngau medak. 8 Bala tetangga dan sidak tik seempai nyak medak iya sebagai urang butak bejakuk, "Bukaikah urang tuk tik biasa duduk ngau ngau ngemis nyak?" 9 Sebagian urang bejakuk, "Auk, iya me pengemis nyak.' Tik bukai bejakuk, "Bukai, iya bayah mirip ngau urang nyak." Namun, urang tik tadik e butak bejakuk, Akume pengemis nyak." 10 Udah yak, urang-urang nyak betanyak ngaunya, "Katibaka mata ikau tauk dicelikke?" 11 Urang nyak nyaut, "Urang tik benama Yesus nyak ngaduk tanah ngau malaike nyak dapik mata ku. Udah yak, Iya bejakuk ngauku, 'Angkat ke kulam Siloam dan basukme dirik ikau', udah yak aku tauk medak." 12 Sidak bejakuk ngaunya, "Dinikah Urang nyak? Iya nyaut, "Aku ndai ketauk." 13 Udah yak, sidak ngemaik urang tik tadik e butak nyak ngau urang-urang Farisi. 14 Bisik pun ari dapik Yesus ngaduk tanah dan mukak mata urang nyak adalah ari Sabat. 15 Maka, urang-urang Farisi sekalik agik nanyakke ngau urang nyak katibaka iya tauk medak. 16 Ulih nyak, beberapa urang Farisi nyak bejakuk, "Urang nyak ndai berasal ari Allah karna Iya ndai mematuhi ari Sabat.'' tik lain bejakuk, Akan tetapi, katibaka mungkin urang tik bedosa tauk nganukke tanda ajaib baka tuk?" Maka, timbulme pepecahan diantara sidak. 17 Jadi, sidak betanyak agik ngau urang butak nyak, "Nama pendapat ikau tentang Iya karna Iya udah mukakke mata ikau?" Urang nyak nyaut, Iya adalah surang Nabi." 18 Urang-urang Yahudi nyak tetap ndai pecayak ngaunya, bahwa urang nyak tadik e memang butak tapi ntuk tauk medak, sampai sidak ngumbai urang tuai ari urang tik ntuk tauk medak nyak, 19 dan betanyak ngau sidak, ''Namakah tuk anak kau, tik ikau padah ke butak duduk ari adai? Asa piak, kati baka iya ntuk tauk medak?" 20 Urang tuai nya nyaut sidak dan bejakuk, "Kami ketauk bahwa iya anak kami ngau bahwa iya butak duduk ari adai, 21 tapi kati baka ntuk iya tauk medak, kami ndai ketauk; atau sapa tik udah mukak mata iya, kami ndai ketauk. Tanyakke jak ngau iya, iya udah tuai; iya akan bejakuk untuk diriknya kedirik." 22 urang tuai nya madahke piyak karna sidak ntekik ngau urang-urang Yahudi. Sebab, urang-urang Yahudi yak udah sepakat, bahwa setiap urang tik ngakuk Yesus sebagai Kristus, kak dikucilke ari sinagoge. 23 Nyakme sebab e urang tuai nya bejakuk, "Iya udah tuai, tanyak jak ngau iya." 24 Jadi, untuk kedua kalik e urang-urang Yahudi ngumbai urang tik tadik e butak nyak, dan bejakuk ngau iya, "Berikke kemuliaan bagi Allah, kami ketauk bahwa Urang tuk bedosa." 25 Iya nyaut, "Namakah Urang nyak urang bedosa atau ndai, aku ndai ketauk; sutik hal tik ku ketauk, niak aku butak, tapi ntuk aku tauk medak." 26 Sidak bejakuk ngau nya, "Nama tik Iya anukke ngau ikau? Katibaka Iya mukak mata ikau?" 27 Iya nyaut sidak, Aku udah madah ke ngau kitak, tapi kitak ndai kak ninga; ngapa kitak kak ninga ke nyak agik? Namakah kitak kak nyadi murid-Nya ugak?" 28 Maka, sidak ngina iya ngau jakuk, " Ikaume murid Urang nyak, tapi kami adalah murid-murid Musa. 29 Kami ketauk bahwa Allah udah bejakuk ngau Musa, tapi tentang Urang nyak, kami ndai ketauk ari ni Iya berasal!" 28 Sidak menista ia ngau jakuk, "Ikau murid ya, tapi kami tuk murid Musa.. 29 Kami ketauk ke Allah udah befirman ngusung Musa, tapi kami ndai ketauk ari ni sikuk tuk berasal." 30 Urang nyak nyaut dan bejakuk ngau sidak, "Amat aneh bahwa kitak ndai ketauk ari ni Iya berasal. padahal Iya udah mukak mata ku. 31 Kitai ketauk bahwa Allah ndai ningake urang bedosa, tapi sapa pun tik ntekik ngau Allah dan nganuk ke kehendak-Nya, Allah ninga ke iya. 32 Ari niak datai ke ntuk, mpai kalak didinga bahwa seseurang muka mata urang tik butak duduk ari adai. 33 Asa urang nyak ndai berasal ari Allah, Iya ndai tauk bebuat nama-nama." 34 Urang-urang Yahudi nyak nyaut dan bejakuk ngau iya, "Ikau adai penuh ngau dosa, ngau ikau kak menggurui kami?'' Maka, sidak ngusir urang nyak. 35 Yesus ninga bahwa urang-urang Yahudi udah ngusir urang butak nyak; dapik Yesus betemu ngau iya, Yesus bejakuk, "Namakah ikau pecayak ngau anak mensia?" 36 Urang nyak nyaut, "Sapakah Iya nyak, Tuhan, ngulih ke ku pecayak ngau-Nya?" 37 Yesus bejakuk ngau iya, "Ikau udah medak Iya. Iya adalah tik tengan bejakuk ngau ikau." 38 Urang nyak nyaut, "Tuhan, aku pecayak!" Udah yak, iya sujud didepan-Nya. 39 Yesus bejakuk, "untuk penghakiman Aku datai ke dunia tuk ngulihke sidak tik ndai medak, tauk medak ngau sidak tik medak, nyadi butak.'' 40 Beberapa urang Farisi tik bisik damping-Nya ninga hal nyak, dan bejakuk ngau-Nya, "Namakah kami ugak butak?" 41 Yesus nyaut, "Asa kitak butak, kitak ndai ngempu dosa; tapi karna kitak bejakuk, 'Kami medak', dosa kitak tetap bisik."