pasal 19

1 Pilatus ngambik Yesus dan merintah ke ngulihke Yesus disesah. 2 Bala prajurit nganyam mahkota ari dan-dan tik bedurik dan masang e dikepalak Yesus, ugak nyaruk ke jubah ungu awak-Nya, 3 Sidak maju damping Yesus dan bejakuk, ''Salam, hai Raja urang Yahudi!'' Lalu, sidak nampar mua-Nya. 4 Pilatus keluar agik dan bejakuk ngau sidak, "Pedakmeh! Aku akan maik Yesus keluar ngusung kitak ngulih ke kitak ketauk bahwa aku ndai nemuke kesalahan nama pun awak-Nya.'' 5 Lalu, Yesus keluar engau mahkota durik dan jubah ungu. Pilatus bejakuk ngau sidak, "Pedakmeh Iya!" 6 Dapik imam-imam kepalak ngau bala perwira medak Yesus, sidak mangkas "Salibke Iya, salibke Iya!" tapi, Pilatus bejakuk ngau sidak, "Baik meh Iya dan salibke ke kedirik karna aku ndai ndai nemuke salah-Nya.'' 7 Urang-urang Yahudi nyak nyaut PIlatus, "Kami bisik ukum, dan nurut ukum nyak, IYa karah mati karna Iya nganggap dirik-Nya adalah anak Allah.'' 8 Dapik Pilatus ninga jakuk nyak, iya makin ntekik 9 dan tamak agik ke gedung pengadilan, dan betanyak ngau Yesus, Dari ni kah asal-Ikau?'' tapi Yesus ndai nyaut. 10 Pilatus bejakuk ngau-Nya, ''Ikau ndai kak bejakuk ngauku? Namakah Ikau ndai ketauk bahwa aku mpu kuasa ngau mebaske-Ikau dan nyalibke-Ikau?'' 11 Yesus nyaut, ''Ikau ndai sik kuasa nama pun ngau Aku, kecuali kuasa nyak deberik ari atu, Nya sebab e, urang tik nyerah ke Aku ngau ikau lebih besai dosa e." 12 Seudah ninga hal nyak, Pilatus berusaha mebaske Yesus, Tapi urang-urang Yahudi mangkas, "Asa ikau mebaske urang tuk, ikau bukai lah kaban Kaisar; setiap urang tik nganggap dirik raja berati melawan Kaisar.'' 13 Dapik Pilatus ninga kata-kata nyak, iya ngemaik Yesus keluar, dan duduk di bangku pengadilan, sebuah tempat tik benama Litostrotos, tetapi dalam bahsa Ibrani ditelah Gabrata. 14 Ari nyak merupakeh ari pesiapan. Pilatus bejakuk ngau urang-urang Yahudi, "Tuk meh Raja kitak!" 15 Maka, sidak mangkas, Enyahke Iya! Enyah ke Iya! Salibke Iya!" Pilatus bejakuk ngau sidak, "Karahkah aku nyalibke Raja kmitak?" Imam-imam kepalak nyaut, "Kami ndai bisik raja selain Kaisar!" 16 Udah yak, pilatus nyerah ke Yesus ngau sidak untuk disalibke. 17 Yesus keluar enggau manggul salib-Nya kedirik nuju tik nama "Awak Tengkorak'', tik alam bahasa Ibrani ditelah "Golgota". 18 Din, sidak nyalibke Yesus besama ngau dua urang lain e, tik disalibke dikanan ngau kibak Yesus, uesu ditengah. 19 Pilatus ugak nulis sebuah tulisan diatau kayu salib, Tulis nyak bebunyi, 'YESUS URANG NAZARET RAJA URANG YAHUDI.'' 20 mayuh urang Yahudi maca tulis nyakkarna awak Yesus disalibke nyak damping kota, dan tulis nyak ditulis alam bahasa Ibrani,Latin, ngau Yunani. 21 Maka, imam-imam kepalak urang Yahudi bejakuk ngau Pilatus, "Anang tulis, 'Raja urang Yahudi,' tapi tulis meh Urang tuk bejakuk, 'Akumeh Raja urang Yahudi."" 22 Saut Pilatus, "Nama tik ku tulis, akan tetap tetulis!" 23 Bala prajurit, dapik sidak udah nyalib ke Yesus, ngambik pakaian-Nya dan magi e empai, sutik bagian untun masing-masing prajurit, ugak jubah-Nya: jubah nyak ndai bisik kelim e bayah ditenun ari atau kebaruh tanpa jahitan. 24 Bala prajurit nyak bejakuk seurang ngau tik lain, "Anangmeh kitai minsakke, melain ke cabut undi sapa tik ngempu.'' Hal nyak tejadi ngulihke genap mehtetulis alam Kitab Suci: "Sidak magi pakaian-Ku diantara sidak dan jubah-Ku, sidak cabut undi.'' Piyak meh bala prajurit nganuk ke semua hal nyak. 25 Sementara nyak, indai Yesus, menyadik tik induk indai Yesus, Maria bini Klopas, ngau Maria magdalena, bediri damping salib-Nya. 26 Dapik Yesus medak indai-Nya ngau murid tik Iya kasihi bediri din Iya bejakuk ngau indai-Nya, "Induk, inih meh, tuk anak ikau!" 27 Lalu, Yesus bejakuk ngau murid tik dikasihi-Nya nyak, "Tukmeh indai ikau!" duduk ri niak, murid nyak nerimak indai Yesus dugau dirumah nya. 28 Seudah nyak, Yesus, tik ketaukke bahwa semua e udah telaksana, ngau ngenapke Kitab Suci, Iya bejakuk, "Aku aus!" 29 Diyak bisik bejana penuh anggur masam. Karna nyak, sidak nancap ker bunga karang dan ngacuk ke kemulut Yesus. 30 Seudah mencecap anggur masam nyak, Yesus bejakuk, "Udah meh.'' Udah yak, Iya nunduk ke kepalak-Nya dan nyerahke nyawa-Nya. 31 Karna ari nyak adalah ari pesiapan, dan ngulihke mayat-mayat nyak ndai tetap dikayu salib dapik ari Sabat, sebab Sabat adalah ari besai,urang Yahudi mintak ngau Pilatus kaki urang tik disalib dipatah kengau mayat e diturun ke ari kayu salib. 32 Lalu, bala prajurit datai dan matah ke kaki urang tik subakngau urang tik lain e, tik disalibke besama Yesus. 33 Tapi, dapik sidak datai awak Yesus dan medak Iya nyau mati, sidak ndai matah ke kaki-Nya. 34 Namun, salah surang prajurit nyak nusukke tombak ke lambung Yesus, dan dapik nyak ugak, darah ngau aik ngalir keluar. 35 Urang tik nyaksi ke peristiwa nyakmeh tik merik ke kesaksian tuk, ngau kesaksian nya amatdan iya ketauk kalau iya madah ke tik pengamat e, ngulih ke ikau ugak pecayak. 36 Sebab, semua tuk tejadi ngulih ke genapmeh tetulis diKitab Suci: "Ndai sutik pun ari tulang-Nya akan dipatah ke.'' 37 Dan agik, alam bagian lain Kitab Suci bebunyi, "Sidak akan mandang Iya tik udah sidak tikam.'' 38 Seudah semua nyak, Yusuf ari Arimatea, tik ugak nyadi murid Yesus namun secara belamun-belamun karna ntekik ngau urang Yahudi, mintak ngau Pilatus ngulihke iya tauk ngambik mayat Yesus; dan Pilatus ngabul ke nya. Jadi, Yusuf ari Arimatea datai dan ngmbik mayat Yesus. 39 Nikodemus, urang tik niak ngusung Yesus dapik malam ari, ugak datai ngemaik campuran minyak mur ngau garu, tik berat e sekitar limak puluh kati. 40 Maka, sidak ngambik mayat Yesus dan mungkusnya ngau kain linen tik diberik rempah-rempah, sesuai adat penguburan urang Yahudi. 41 Di damping awak Yesus disalibke, bisik sebuah taman ngau dialam taman nyak bisik sebuah kubur baru tik ndai sikuk mayat pun kalak diengkah diyak. 42 Karna ari nyak adalah ari pesiapan bagi urang Yahudi, dan letak kuburan nyak ndai jauh, sidak engkah ke mayat Yesus din.