Other
abu, abu, debu
Fakta:
Istilah "abu" atau "abu-abu" mengacu pada zat tepung abu-abu yang tertinggal setelah kayu dibakar. Kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk pada sesuatu yang tidak berharga atau tidak berguna.
- Dalam Alkitab terkadang kata "debu" digunakan ketika berbicara tentang abu. Itu juga bisa merujuk pada kotoran halus yang terbentuk di tanah yang kering.
- "Abu timbunan" adalah tumpukan abu.
- Pada zaman kuno, duduk di abu adalah tanda duka atau duka.
- Saat bersedih, adalah kebiasaan untuk mengenakan kain karung yang kasar dan gatal dan duduk di abu atau menaburkan abu di kepala.
- Menempatkan abu di kepala juga merupakan tanda penghinaan atau rasa malu.
- Berjuang untuk sesuatu yang tidak berharga, dikatakan seperti "memakan abu."
- Saat menerjemahkan "abu," gunakan kata dalam bahasa yang merujuk pada sisa-sisa yang terbakar setelah kayu terbakar.
- Perhatikan bahwa "pohon abu" adalah istilah yang sama sekali berbeda.
(Lihat juga: api, kain kabung )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H80, H665, H666, H766, H1854, H6036, H6368, H7834, G2868, G4700, G5077, G5077, G5522
administrasi, yang mengelola, dikelola, pengelolaan
Fakta-fakta:
Istilah "administrasi" dan "yang mengelola" merujuk pada mengatur atau memimpin rakyat suatu negara untuk dapat berfungsi secara tepat.
- Daniel dan ketiga orang muda Yahudi lainnya telah ditunjuk menjadi pengelola, atau staf dalam pemerintahan, di beberapa bagian dari Babilonia.
- Dalam Perjanjian Baru, administasi adalah "salah satu pemberian Roh Kudus"
- Seseorang yang mendapatkan karunia roh dalam bidang administrasi mampu memimpin rakyat termasuk juga mengawasi pemeliharaan gedung-gedung dan properti lainnya.
Saran Terjemahan
- Tergantung dari isi kalimat, beberapa cara menerjemahkan "administrasi" dapat meliputi "gubernur" atau "organisasi" atau "manajer" atau "peraturan" atau "pemerintahan resmi"
- Istilah "administrasi" dapat diterjemahkan sebagai "memimpin" atau mengatur" atau "kepemimpinan" atau "organisasi.
- Penggambaran seperti "bertugas atas" atau "mengatasi" atau "mengatur pelaksanaan" mungkin dapat menjadi bagian dari terjemahan kata-kata ini.
(Lihat juga: Babel, Daniel, pemberian, gubernur, Hanania, Misael, Azarya)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5532, H5608, H5632, H6213, H7860, G2941
air bah
Definisi:
Istilah "air bah" secara harfiah mengacu pada sejumlah besar air yang benar-benar menutupi daratan.
- Istilah ini juga digunakan secara kiasan menyebut sesuatu yang jumlah sangat besar, terutama sesuatu yang terjadi secara tiba-tiba.
- Di zaman Nuh, orang-orang telah menjadi sangat jahat sehingga Allah mendatangkan air bah di seluruh dunia melanda seluruh permukaan bumi, bahkan menutupi puncak gunung. Semua air bah lainnya menutupi lahan yang sangat kecil.
- Istilah ini juga dapat menjadi suatu tindakan seperti, "daratan yang dibanjiri oleh air sungai."
Saran-saran Terjemahan:
- Cara menerjemahkan arti harfiah dari "air bah" dapat mencakup, "suatu luapan air" atau "sejumlah besar air."
- Perbandingan kiasan, "seperti air bah" dapat mempertahankan istilah harfiah, atau istilah pengganti dapat digunakan yang mengacu pada sesuatu yang memiliki aspek mengalir padanya, seperti sebuah sungai.
- Untuk pernyataan "seperti banjir air" di mana air sudah disebutkan, kata "air bah" dapat diterjemahkan sebagai "suatu jumlah yang sangat berlimpah" atau "sesuatu yang meluap."
- Istilah ini dapat digunakan sebagai suatu metafora seperti, "jangan biarkan air bah melanda atasku," yang berarti "jangan biarkan bencana besar ini terjadi padaku" atau "jangan biarkan aku hancur karena bencana" atau "jangan biarkan kemurkaanMu menghancurkanku." (Lihat: Metafora)
- Pernyataan kiasan, "Aku membanjiri tempat tidurku dengan air mata" dapat diterjemahkan sebagai "air mataku menggenangi tempat tidurku dengan air seperti air bah."
(Lihat juga: bahtera, Nuh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H216, H2229, H2230, H2975, H3999, H5104, H5140, H5158, H5674, H6556, H7641, H7857, H7858, H8241, G2627, G4132, G4215, G4216
air, disiram, pengairan
Definisi:
Definisi:
Sebagai tambahan untuk arti utamanya, "air" juga sering merujuk pada kumpulan air yang besar, seperti samudera, laut, danau, atau sungai.
- Istilah "air" mengacu pada kumpulan-kump air atau banyak sumber air. Hal ini juga dapat menjadi referensi umum untuk sejumlah besar air.
- Sebuah penggunaan kiasan dari "air" merujuk pada bencana yang besar, kesulitan, dan penderitaan. Misalnya, Allah berjanji bahwa ketika kita "menyebrangi air" ia akan bersama dengan kita.
- Frase "air yang banyak" menekankan betapa besar kesulitan-kesulitan yang ada.
- Untuk "menyirami" ternak dan hewan lain berarti "menyediakan air untuk" mereka. Pada zaman Alkitab, ini biasanya melibatkan mengambil air dari sumur dengan ember dan menuangkan air ke dalam bak atau wadah lain untuk minum hewan.
- Dalam Perjanjian Lama, Allah disebut sebagai mata air atau sumber air dari "air kehidupan" bagi umat-Nya. Ini berarti Dia adalah sumber dari kekuatan rohani dan penyegaran.
- Dalam Perjanjian Baru, Yesus menggunakan frase "air kehidupan" untuk merujuk pada Roh Kudus yang berkerja dalam diri seseorang untuk diubah dan diberi kehidupan baru.
Saran-saran Terjemahan:
- Ungkapan "menimba air" bisa diterjemahkan sebagai "tarik air dari sumur dengan ember."
- "Aliran air hidup akan mengalir dari mereka" dapat diterjemahkan sebagai "kuasa dan berkat dari Roh Kudus akan mengalir keluar dari mereka, mereka seperti aliran air." Alih-alih "berkah" istilah "hadiah" atau "buah-buahan" atau "karakter saleh" dapat digunakan.
- Ketika Yesus berbicara dengan perempuan Samaria di sumur, frase "air kehidupan" bisa diterjemahkan sebagai "air yang memberi hidup" atau "air pemberi hidup." Dalam konteks ini, gambaran air ini harus ditetapkan dalam terjemahan.
- Istilah "perairan" atau "air yang banyak" dapat diterjemahkan sebagai "penderitaan yang besar (yang mengelilingi Anda seperti air)" atau "kesulitan yang luar biasa (seperti banjir)"
(Lihat juga : kehidupan, semangat, Roh Kudus, kekuasan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2222, H4325, H4529, H4857, H7301, H7783, H8248, G504, G4215, G4222, G5202, G5204
akasia
Definisi:
Istilah "akasia" adalah nama dari semak belukar atau pohon yang umumnya tumbuh di tanah Kanaan di zaman kuno; Saat ini masih banyak di wilayah itu .
- Kayu berwarna oranye-cokelat dari pohon akasia sangat keras dan tahan lama, membuatnya menjadi bahan yang berguna untuk membangun sesuatu.
- Kayu ini sangat tahan terhadap pembusukan karena sangat padat sehingga mencegah air masuk, dan memiliki pengawet alami yang mencegah serangga-serangga untuk merusaknya.
- Di dalam Alkitab, kayu akasia digunakan untuk membangun kemah pertemuan dan tabut perjanjian.
(Lihat: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui)
(Lihat juga: tabut perjanjian , kemah pertemuan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
alas kaki
Definisi:
Istilah "alas kaki" mengacu pada suatu obyek di mana seseorang meletakkan kakinya, biasanya untuk beristirahat sambil duduk. Istilah ini juga memiliki makna kiasan penundukan dan status yang lebih rendah.
- Orang-orang di zaman Alkitab menganggap kaki menjadi bagian tubuh yang sangat tidak terhormat. Jadi sebuah "alas kaki" bahkan lebih tidak terhormat karena kaki bertumpu di atasnya.
- Ketika Allah berfirman "Aku akan membuat musuh-musuhKu menjadi tumpuan kakiKu" Dia menyatakan kuasa, pengendalian, dan kemenangan atas orang-orang yang memberontak terhadapNya. Mereka akan direndahkan dan ditaklukkan hingga menyerah kepada kehendak Allah.
- "Menyembah pada tumpuan kaki Allah" berarti sujud menyembah di hadapanNya karena Dia duduk di takhtaNya. Hal ini sekali lagi mengkomunikasikan kerendahan hati dan ketaatan pada Allah.
- Daud merujuk pada bait suci sebagai "tumpuan kaki" Allah. Hal ini dapat mengacu pada otoritasNya yang mutlak atas umatNya. Ini dapat juga menggambarkan Allah sang Raja di atas takhtaNya, dengan kakiNya bertumpu pada tumpuan kakiNya, yang mewakili semua yang taat padaNya.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1916, H3534, H7272, G4228, G5286
alat pemeras anggur
Definisi:
Dalam Alkitab, alat pemeras anggur adalah tempat di mana sari buah anggur diambil untuk membuat minuman anggur.
- Di Israel, alat pemeras anggur biasanya besar, berupa lubang besar yang digali di tanah. Kumpulan buah anggur diletakkan di dasar lubang yang datar dan orang-orang menginjak-injak buah anggur supaya sari buahnya anggur mengalir keluar.
- Biasanya alat pemeras anggur memiliki dua tingkat, dengan anggur diinjak-injak di tingkat atas sehingga sari buah akan mengalir ke tingkat yang lebih rendah di mana ia dapat dikumpulkan.
- Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada murka Allah yang dicurahkan ke atas bangsa-bangsa.
(Lihat juga: anggur, buah anggur, murka, kemarahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1660, H3342, H6333, G3025, G5276
ambang pintu
Definisi:
Istilah "ambang" mengacu pada bagian bawah pintu atau bagian dari bangunan yang berada di dalam pintu.
- Kadang-kadang ambang adalah potongan kayu atau batu yang harus dilangkahi untuk memasuki ruangan atau bangunan.
- Gerbang dan bukaan ke tenda juga bisa memiliki ambang.
- Istilah ini harus diterjemahkan dengan istilah dalam bahasa proyek yang merujuk pada tempat di pintu masuk ke rumah yang dilewati seseorang.
- Jika tidak ada istilah untuk ini, "ambang" juga dapat diterjemahkan sebagai "pintu keluar masuk" atau "pembukaan" atau "pintu masuk," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: gerbang, tenda)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H624, H4670, H5592
amuk, mengamukan, berkec
Fakta-fakta:
Kemarahan adalah kemarahan berlebihan yang tidak terkendali. Ketika seseorang marah, itu berarti orang itu mengungkapkan kemarahan dengan cara yang merusak.
- Kemarahan terjadi ketika emosi kemarahan menyebabkan seseorang kehilangan kendali diri.
- Ketika dikendalikan oleh amarah, orang melakukan tindakan merusak dan mengatakan hal-hal yang merusak.
- Istilah "kemarahan" juga bisa berarti bergerak dengan kuat, dalam deskripsi seperti badai "mengamuk" atau gelombang laut yang "mengamuk".
- Ketika "bangsa-bangsa mengamuk," orang-orang mereka yang durhaka tidak menaati Allah dan memberontak melawannya.
- "Dipenuhi amarah" berarti memiliki perasaan marah yang luar biasa.
(Lihat juga: marah, pengendalian diri)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H398, H1348, H1984, H1993, H2121, H2195, H2196, H2197, H2534, H2734, H2740, H3491, H3820, H5590, H5678, H7264, H7265, H7266, H7267, H7283, H7857, G1693, G2830, G3710, G5433
anak cucu, keturunan
Definisi:
Istilah anak cucu adalah istilah umum untuk keturunan biologis dari orang atau hewan.
- Sering dalam Alkitab, "anak cucu" memiliki arti yang sama dengan "anak-anak" atau "keturunan."
- Istilah "benih" kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada anak cucu.
(Lihat juga: keturunan, benih)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1121, H2233, H5209, H6363, H6529, H6631, G1081, G1085
anak sulung
Definisi:
Istilah "sulung" merujuk pada keturunan dari manusia atau hewan yang lahir pertama sebelum keturunan yang lain lahir.
- Di dalam Injil, "sulung" biasanya merujuk pada keturunan laki-laki pertama yang lahir.
- Pada jaman Injil, keturunan laki-laki pertama diberikan tempat yang utama dan warisan dua kali lebih banyak dari anak-anak laki-laki yang lain.
- Seringkali anak sulung jantan hewan dikurbankan kepada Allah.
- Konsep ini dapat pula digunakan sebagai penggambaran. Sebagai contoh, bangsa Israel disebut putra sulung Allah karena Allah memberikan mereka hak-hak khusus dari bangsa-bangsa lain.
- Yesus, Putra Allah disebut Anak Sulung Allah karena pentingnya Dia dan kuasaNya atas setiap orang yang lain.
Saran-saran Terjemahan:
- Ketika "sulung" muncul dalam teks sendirian, ini dapat juga diterjemahkan sebagai "sulung jantan" atau "anak laki-laki sulung", karena itulah yang dimaksudkan. (Lihat: Pengetahuan yang berdasarkan dugaan dan informasi yang terkandung di dalamanya)
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat termasuk juga "putra yang lahir pertama" atau "putra tertua" atau "putra nomor satu".
- Ketika menggunakan penggambaran yang merujuk pada Yesus, ini bisa diterjemahkan dengan sebuah kata atau bagian kalimat yang berarti "Putra yang memiliki kuasa atas segala sesuatu" atau "Putra yang terutama dalam kehormatan".
- Perhatikan: Pastikan penerjemahan dalam istilah ini yang merujuk kepada Yesus bahwa Dia tidaklah diciptakan.
(Lihat juga: mewarisi, kurban, putra)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1060, H1062, H1067, H1069, G4416, G5207
anggota, anggota-anggota
Definisi:
Isitlah "anggota" merujuk pada satu bagian dari tubuh atau kelompok.
- Perjanjian Baru menjelaskan orang Kristen sebagai "anggota" dari tubuh Kristus. Orang percaya dalam Kristus adalah milik sebuah kelompok yang terbentuk dari beberapa anggota.
- Yesus Kristus adalah "kepala" dari tubuh dan orang percaya secara individual adalah anggota tubuh. Roh Kudus memberikan setiap anggota tubuh suatu peranan khusus untuk membantu keseluruhan tubuh berfungsi dengan baik.
- Perseorangan yang termasuk dalam kelompok seperti dewan Yahudi dan orang Farisi juga disebut "anggota" dari kelompok ini.
(Lihat juga: badan, Farisi, dewan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1004, H1121, H3338, H5315, H8212, G1010, G3196, G3609
anggur, alat pemeras anggur, penekan anggur, kantung anggur, kantung kulit, anggur baru
Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "anggur" mengacu pada sejenis minuman fermentasi yang terbuat dari jus buah yang disebut anggur. Anggur disimpan dalam "kantong kulit anggur," yang merupakan wadah yang terbuat dari kulit binatang.
- Istilah "anggur baru" mengacu pada jus anggur yang baru saja diambil dari anggur dan belum difermentasi. Kadang-kadang istilah "anggur" juga disebut jus anggur yang tidak difermentasi.
- Untuk membuat anggur, anggur dihancurkan di tempat pemerasan anggur sehingga jusnya keluar. Jus itu akhirnya membentuk fermentasi dan alkohol di dalamnya.
- Pada zaman Alkitab, anggur adalah minuman biasa dengan makanan. Itu tidak memiliki alkohol sebanyak yang dimiliki anggur saat ini.
- Sebelum anggur dihidangkan untuk makan, sering dicampur dengan air.
- Sebuah kantong kulit anggur yang sudah tua dan rapuh akan retak, yang memungkinkan anggur bocor. Kulit anggur yang baru lembut dan fleksibel, yang berarti tidak mudah robek dan dapat menyimpan anggur dengan aman.
- Jika anggur tidak dikenal dalam budaya Anda, itu bisa diterjemahkan sebagai "jus anggur fermentasi" atau "minuman fermentasi yang terbuat dari buah yang disebut anggur" atau "jus buah fermentasi." (Lihat: Bagaimana Cara Menerjemahkan yang tidak dikenal)
- Cara untuk menerjemahkan "kantong kulit anggur" dapat mencakup "tas untuk anggur" atau "tas kulit binatang untuk anggur" atau "wadah kulit binatang untuk anggur."
(Lihat juga: anggur, pokok anggur, kebun anggur, alat pemeras anggur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2561, H2562, H3196, H4469, H4997, H5435, H6025, H6071, H8492, G1098, G3631, G3820, G3943
anggur, pokok anggur
Definisi:
Istilah "anggur" mengacu pada tanaman yang tumbuh dengan membuntuti di sepanjang tanah atau dengan memanjat pohon dan struktur lainnya. Kata "pokok anggur" dalam Alkitab hanya digunakan untuk tanaman rambat berbuah dan biasanya mengacu pada tanaman anggur.
- Dalam Alkitab, kata "tanaman anggur" hampir selalu berarti "pokok anggur".
- Cabang-cabang ranting melekat pada batang utama yang memberi mereka air dan nutrisi lain sehingga mereka dapat tumbuh.
- Yesus menyebut dirinya "pokok anggur" dan menyebut umatNya "ranting-ranting". Dalam konteks ini, kata "pokok anggur" juga dapat diterjemahkan sebagai "batang anggur" atau "batang tanaman anggur." (Lihat: Metafora)
(Lihat juga: anggur , kebun anggur )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H5139, H1612, H8321, G288, G290, G1009, G1092
anggur, selentingan
Definisi:
Sebuah anggur adalah buah berry kecil, bulat, berkulit halus yang tumbuh dalam kelompok pada tanaman merambat. Jus buah anggur digunakan dalam pembuatan minuman anggur.
- Ada berbagai warna buah anggur, seperti hijau muda, ungu, atau merah.
- Setiap buah anggur ukurannya dapat sekitar satu sampai tiga sentimeter.
- Orang menanam buah anggur di kebun yang disebut kebun anggur. Ini biasanya terdiri dari barisan panjang dari tanaman anggur.
- Buah anggur adalah makanan yang sangat penting pada zaman Alkitab dan memiliki kebun anggur adalah suatu tanda kemakmuran.
- Dalam hal menjaga buah anggur dari pembusukan, orang-orang sering akan mengeringkannya. Buah anggur kering disebut "kismis" dan digunakan untuk membuat kue kismis.
- Yesus mengatakan sebuah perumpamaan tentang kebun anggur untuk mengajar murid-murid-Nya tentang Kerajaan Allah.
(Lihat juga: anggur, kebun anggur, minuman anggur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H811, H891, H1154, H1155, H1210, H2490, H3196, H5563, H5955, H6025, H6528, G288, G4718
api, api unggun, perapian, tungku
Definisi:
Api adalah nyala api, panas, dan terang yang dihasilkan ketika ada sesuatu dibakar.
- Pembakaran kayu dengan api mengubah kayu menjadi abu.
- Istilah "api" juga digunakan sebagai gambaran, biasanya mengacu pada penghakiman atau pemurnian.
- Penghakiman terakhir orang-orang yang tidak percaya di api neraka.
- Api digunakan untuk memurnikan emas dan logam lainnya. Di Alkitab, proses ini digunakan untuk menjelaskan bagaimana Allah memurnikan orang-orang melalui hal-hal sulit yang terjadi di dalam hidup mereka.
- Bagian kalimat “membaptis dengan api” dapat juga diterjemahkan sebagai, “menyebabkan engkau mengalami penderitaan agar memurnikanmu.”
(Lihat juga: murni)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H215, H217, H398, H784, H800, H801, H1197, H1200, H1513, H2734, H3341, H3857, H4071, H4168, H5135, H6315, H8316, G439, G440, G1067, G2741, G4442, G4443, G4447, G4448, G4451, G5394, G5457
Aras, Aras-aras, Kayu Aras
Definisi:
Istilah "aras" mengacu pada sebuah pohon cemara besar yang biasanya memiliki kayu berwarna coklat kemerahan. Seperti cemara lainnya, itu memiliki kerucut dan daun seperti jarum.
- Perjanjian Lama sering kali menyebutkan pohon aras berkaitan dengan Libanon, di mana mereka tumbuh dengan berlimpah.
- Kayu Aras digunakan dalam pembangunan bait suci di Yerusalem.
- Itu juga digunakan untuk pengorbanan dan persembahan pemurnian.
(Lihat juga: cemara, murni, pengorbanan, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
arif, kearifan, membedakan, ketajaman
Definisi:
Istilah "arif" berarti dapat memahami sesuatu, khususnya mampu mengetahui apakah sesuatu itu benar atau salah.
- Istilah "kearifan" merujuk pada memahami dan memutuskan dengan bijaksana tentang masalah tertentu.
- Artinya memiliki kebijaksanaan dan penilaian yang baik.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "arif" dapat juga diterjemahkan sebagai "memahami" atau "mengetahui perbedaan antara" atau "membedakan yang baik dan jahat" atau "menilai dengan benar tentang" atau "mengetahui yang benar dari yang salah."
- "Kearifan" dapat diterjemahkan sebagai, "pemahaman" atau "kemampuan untuk membedakan yang baik dan jahat."
(Lihat juga: hakim, penghakiman, bijaksana, kebijaksanaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H995, H2940, H4209, H5234, H8085, G350, G1252, G1253, G1381, G2924
aturan, peraturan-peraturan, menguasai, penguasa, para penguasa, memerintah, menolak perintah
Definisi :
Istilah "penguasa" merupakan rujukan umum bagi seseorang yang memiliki kekuasaan atas orang lain, seperti seorang pemimpin negara, kerajaan, atau kelompok agama. Seorang penguasa adalah orang yang "memerintah", dan kekuasaannya itulah yang menjadi "peraturannya."
- Dalam Perjanjian Lama, seorang raja kadang-kadang secara umum disebut sebagai "penguasa," seperti dalam ungkapan "menunjuknya sebagai penguasa atas Israel."
- Allah disebut sebagai penguasa tertinggi, yang berkuasa atas semua penguasa yang lain.
- Dalam Perjanjian Baru, pemimpin rumah ibadah disebut seorang "penguasa."
- Bentuk penguasa lain dalam Perjanjian Baru adalah seorang "gubernur."
- Sesuai dengan konteksnya, "penguasa" dapat diterjemahkan sebagai "pemimpin" atau "orang yang memiliki kekuasaan atas."
- Tindakan "memerintah" berarti "memimpin" untuk "memiliki kuasa atas." Ini merupakan cara yang sama dengan "memerintah" ketika menunjuk pada kekuasaan seorang raja.
(Lihat juga: Kekuasaan, gubernur, raja, sinagog )
Ayat-ayat Rujukan:
Data Kata yang terkait:
- Strong's: H995, H1166, H1167, H1404, H2708, H2710, H3027, H3548, H3920, H4043, H4410, H4427, H4428, H4438, H4467, H4474, H4475, H4623, H4910, H4941, H5057, H5065, H5387, H5401, H5461, H5715, H6113, H6213, H6485, H6957, H7101, H7218, H7287, H7300, H7336, H7786, H7860, H7980, H7981, H7985, H7989, H7990, H8199, H8269, H8323, H8451, G746, G752, G755, G757, G758, G932, G936, G1018, G1203, G1299, G1778, G1785, G1849, G2232, G2233, G2525, G2583, G2888, G2961, G3545, G3841, G4165, G4173, G4291
babi, daging babi, babi jantan
Definisi:
Babi adalah jenis binatang berkaki empat yang berkuku yang dibesarkan untuk diambil dagingnya. Dagingnya disebut sebagai "daging babi." Istilah umum untuk hewan tersebut dan hewan terkait adalah "babi."
- Allah mengatakan kepada orang Israel untuk tidak makan daging babi dan menganggapnya najis. Orang Yahudi saat ini masih melihat babi sebagai hal yang najis dan tidak makan daging babi.
- Babi dibesarkan di peternakan untuk dijual dagingnya kepada orang-orang lain untuk diambil dagingnya.
- Ada semacam babi yang tidak dibesarkan di peternakan melainkan hidup di alam liar; itu disebut "babi hutan." Babi hutan memiliki taring dan dianggap hewan yang sangat berbahaya.
- Terkadang babi yang besar disebut sebagai "babi besar."
(Lihat juga: Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: bersih, kebersihan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
bajak, dibajak, pembajak tanah, mata bajak, tidak dibajak
Definisi:
Sebuah "bajak" adalah alat pertanian yang digunakan untuk memecah tanah untuk mempersiapkan ladang untuk penanaman.
- Bajak memiliki garpu runcing, dan tajam yang menggali ke dalam tanah. Mereka biasanya memiliki pegangan yang digunakan petani untuk memandu bajak.
- Pada zaman Alkitab, bajak biasanya ditarik oleh sepasang lembu, atau hewan pekerjaan lain.
- Kebanyakan bajak terbuat dari kayu keras, kecuali untuk bagiannya yang tajam yang terbuat dari logam seperti perunggu atau besi.
(Lihat juga: perunggu, lembu)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H406, H855, H2758, H2790, H5215, H5647, H5656, H5674, H6213, H6398, G722, G723
baju perang
Definisi:
Istilah "baju perang"merujuk pada peralatan yang digunakan seorang tentara dalam pertempuran dan melindungi dirinya dari serangan musuh. Hal itu juga digunakan dalam arti kiasan untuk merujuk kepada baju perang rohani.
- Bagian-bagian dari baju perang seorang prajurit termasuk ketopong, perisai, tutup dada, penutup kaki, dan pedang.
- Menggunakan istilah itu secara kiasan, rasul Paulus membandingkan baju perang jasmani dengan baju perang rohani yang Allah berikan bagi orang percaya untuk membantu peperangan rohaninya.
- Baju perang rohani yang Allah berikan kepada umatNya untuk berperang melawan dosa dan Setan meliputi kebenaran, keadilan, Injil kedamaian, iman, keselamatan, dan Roh Kudus.
- Ini dapat diterjemahkan dengan suautu istilah yang berarti, "perlengkapan tentara" atau "pakaian pelindung dalam pertempuran" atau "pelindung yang menutupi" atau "senjata."
(Lihat juga: iman, Roh Kudus, pdamai, kedamaian, perdamaian, skeselamatan, roh, rohani)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2185, H2290, H2488, H3627, H4055, H5402, G3696, G3833
balok sandungan, batu sandungan
Definisi:
Istilah "batu sandungan" atau "batu sandungan" mengacu pada benda fisik yang menyebabkan seseorang tersandung dan jatuh.
- Secara kiasan Batu sandungan adalah segala sesuatu yang menyebabkan seseorang gagal dalam arti moral atau spiritual.
- Juga secara kiasan, sebuah "balok sandungan" atau "batu sandungan" dapat menjadi sesuatu yang mencegah seseorang untuk memiliki iman di dalam Yesus atau yang menyebabkan seseorang untuk tidak tumbuh secara rohani.
- Seringkali dosa seperti balok sandungan pada diri sendiri atau pada orang lain.
- Kadang-kadang Allah menempatkan balok sandungan di jalan orang-orang yang menentang-Nya.
Saran Terjemahan:
- Jika suatu bahasa memiliki istilah untuk sebuah benda yang memicu jebakan, kata tersebut dapat digunakan untuk menerjemahkan istilah ini.
- Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "batu yang menyebabkan sandungan" atau "sesuatu yang menyebabkan seseorang untuk tidak percaya" atau "kendala yang menyebabkan keraguan" atau "hambatan iman" atau "sesuatu yang menyebabkan seseorang berbuat dosa."
(Lihat: tersandung, dosa)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H4383, G3037, G4349, G4625
bangsa, bangsa-bangsa
Definisi:
Suatu bangsa adalah sekelompok besar orang yang diperintah oleh suatu bentuk pemerintahan. Orang-orang suatu bangsa sering memiliki leluhur yang sama dan memiliki etnis yang sama.
- "Bangsa" biasanya memiliki budaya dan batas wilayah yang jelas.
- Dalam Alkitab, "bangsa" bisa menjadi negara (seperti Mesir atau Etiopia), tetapi sering lebih umum dan merujuk pada kelompok rakyat, terutama bila digunakan dalam bentuk jamak. Penting untuk memeriksa konteksnya.
- Bangsa-bangsa dalam Alkitab termasuk orang Israel, orang Filistin, orang Asyur, orang Babel, orang Kanaan, orang Romawi, dan orang Yunani, di antara banyak lainnya.
- Kadang-kadang kata "bangsa" digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada leluhur kelompok orang tertentu, seperti ketika Ribka diberitahu oleh Allah bahwa anak-anaknya yang belum lahir adalah "bangsa" yang akan berperang satu sama lain. Ini dapat diterjemahkan sebagai "pendiri dua bangsa" atau "leluhur dua kelompok orang."
- Kata yang diterjemahkan sebagai "bangsa" juga kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada "bangsa-bangsa lain" atau orang-orang yang tidak menyembah TUHAN. Konteks kalimat biasanya memperjelas artinya.
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteksnya, kata "bangsa" juga dapat diterjemahkan sebagai "kelompok orang" atau "orang" atau "negara."
- Jika suatu bahasa memiliki istilah untuk "bangsa" yang berbeda dari istilah-istilah lain ini, maka istilah itu dapat digunakan di mana pun itu muncul dalam teks Alkitab, asalkan itu alami dan akurat dalam setiap konteks.
- Istilah jamak "bangsa-bangsa" sering dapat diterjemahkan sebagai "kelompok orang."
- Dalam konteks tertentu, istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "bukan Yahudi" atau "non Yahudi".
(Lihat juga: Asyur, orang Asyur, Babel, orang Babel, Kanaan, orang Kanaan, bangsa bukan Yahudi, bangsa lain, Yunani, orang Yunani, kelompok orang, Filistin, orang Filistin, Roma, Romawi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H249, H523, H524, H776, H1471, H3816, H4940, H5971, G246, G1074, G1085, G1484
bapa leluhur
Definisi:
Istilah "bapa leluhur" dalam Alkitab mengacu pada seseorang yang merupakan nenek moyang pendiri orang-orang Yahudi, khususnya Abraham, Ishak, atau Yakub.
- Hal ini juga dapat merujuk pada dua belas anak Yakub yang menjadi 12 bapa leluhur dari 12 suku Israel.
- Istilah "bapa leluhur" memiliki arti yang sama dengan "nenek moyang" tapi lebih spesifik merujuk pada pemimpin leluhur yang paling terkenal dari suatu suku bangsa.
(Lihat juga: leluhur, bapa, nenek moyang)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1, H7218, G3966
batang, tangkai
Definisi:
Istilah "batang" menunjuk pada sebuah perangkat seperti tongkat yang kecil dan padat, yang dapat difungsikan dengan cara-cara yang berbeda. Panjangnya kemungkinan paling tidak satu meter.
- Sebuah tongkat kayu digunakan oleh seorang gembala untuk menjaga domba dari binatang lain. Tongkat kayu juga digunakan untuk mengarahkan domba yang sedang berkeliaran untuk membawanya kembali ke kawanan domba lainnya.
- Dalam Mazmur 23, Raja Daud menggunakan istilah "tongkat" dan "gada" sebagai gambaran yang menunjuk pada bimbingan dan pengajaran Allah bagi umatnya.
- Tongkat gembala juga digunakan untuk menghitung domba ketika mereka lewat di bawahnya.
- Gambaran lainnya adalah dengan ungkapan "tongkat besi," yang menunjuk pada hukuman Allah bagi orang-orang yang memberontak terhadap-Nya dan melakukan hal-hal yang jahat.
- Pada zaman kuno, batang pengukur yang terbuat dari logam, kayu, atau batu digunakan untuk mengukur panjang bangunan atau benda lainnya.
- Dalam Alkitab, batang kayu juga disebut sebagai alat untuk mendisiplin anak-anak.
Ayat-ayat Rujukan:
Data untuk Kata terkait:
- Strong's: H2415, H4294, H4731, H7626, G2563, G4463, G4464
bayangan, membayangi, dibayangi
Definisi:
Kata "bayangan" secara harfiah merujuk pada kegelapan yang disebabkan oleh sebuah benda menghalangi cahaya. Ini memiliki beberapa arti kiasan.
- "Bayangan kematian" berarti bahwa kematian hadir atau dekat, dekat seperti bayangan pada seseorang yang menjadi objeknya.
- Banyak kali dalam Alkitab, kehidupan manusia dibandingkan dengan bayangan, yang tidak berlangsung lama dan tidak memiliki substansi.
- Kadang-kadang "bayangan" digunakan sebagai kata lain untuk "kegelapan."
- Alkitab berbicara tentang yang tersembunyi atau yang terlindungi dalam naungan sayap atau tangan Allah. Ini adalah gambaran dari terlindungi dan tersembunyi dari bahaya. Cara lain untuk menerjemahkan "bayangan" dalam konteks ini dapat mencakup "naungan" atau "aman" atau "perlindungan."
- Cara terbaik adalah untuk menerjemahkan "bayangan" secara harfiah menggunakan istilah lokal yang digunakan untuk merujuk ke sebuah bayangan yang sebenarnya.
(Lihat juga: kegelapan, terang)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2927, H6738, H6751, H6752, H6754, H6757, H6767, G644, G1982, G2683, G4639
Beban, beban-beban, terbebani, membebani
Definisi:
Sebuah beban adalah suatu muatan berat. Itu secara harfiah mengacu pada muatan fisik seperti seekor binatang kerja akan membawa. Istilah "beban" juga memiliki beberapa arti figuratif:
- Sebuah beban dapat merujuk kepada suatu tugas yang sulit atau tanggung jawab yang penting yang seseorang harus lakukan. Dia dikatakan "memikul" atau "membawa" suatu "beban berat."
- Seorang pemimpin yang kejam dapat menaruh beban-beban yang sulit pada orang-orang yang sedang diperintahnya, misalnya dengan memaksa mereka untuk membayar pajak dalam jumlah besar.
- Seorang yang tidak ingin menjadi beban bagi seseorang tidak ingin menyebabkan masalah bagi orang lain.
- Rasa bersalah dari dosa seseorang adalah beban baginya.
- "Beban Tuhan" adalah cara figuratif untuk mengacu pada "pesan dari Allah" yang seorang nabi harus sampaikan kepada umat Allah. Istilah "beban" dapat diterjemahkan dengan "tanggung jawab" atau "tugas" atau "muatan berat" atau "pesan," tergantung pada konteksnya.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H92, H3053, H4614, H4853, H4858, H4864, H4942, H5445, H5447, H5448, H5449, H5450, H6006, G4, G916, G922, G1117, G2347, G2599, G2655, G5413
bebas, kebebasan, kemerdekaan
Definisi:
Istilah "bebas" atau "kebebasan" merujuk pada tidak berada dalam perbudakan, atau jenis lain dari perbudakan. Istilah "kemerdekaan" memiliki makna yang sama dengan "kebebasan."
- Ungkapan, "untuk membuat seseorang bebas" atau "untuk membebaskan seseorang" berarti untuk menyediakan cara bagi seseorang untuk tidak lagi dalam perbudakan atau penawanan.
- Dalam Alkitab, istilah ini seringkali digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada bagaimana orang percaya dalam Yesus tidak lagi berada dibawah kuasa dosa.
- Memiliki "kemerdekaan" atau "kebebasan" juga dapat merujuk kepada tidak lagi diharuskan untuk mematuhi Hukum Musa, melainkan menjadi bebas untuk hidup dengan ajaran dan tuntunan Roh Kudus.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "bebas" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti, "tidak terikat" atau "tidak diperbudak" atau "tidak dalam perbudakan" atau "tidak dalam belenggu."
- Istilah "kebebasan" atau "kemerdekaan" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang berarti, "keadaan menjadi bebas" atau "kondisi tidak menjadi budak" atau "tidak terbelenggu."
- Ungkapan "membebaskan" bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan agar terbebas" atau "untuk menyelamatkan dari perbudakan" atau "untuk melepaskan dari belenggu."
- Seseorang yang telah "dibebaskan" yaitu telah "dilepaskan" atau "diambil dari" belenggu atau perbudakan.
(Lihat juga: mengikat, memperbudak, hamba)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1865, H2600, H2666, H2668, H2670, H3318, H4800, H5068, H5069, H5071, H5081, H5337, H5352, H5355, H5425, H5674, H5800, H6299, H6362, H7342, H7971, G425, G525, G558, G572, G629, G630, G859, G1344, G1432, G1657, G1658, G1659, G1849, G2010, G3032, G3089, G3955, G4174, G4506, G5483, G5486
belalang pelahap
Fakta-fakta:
Istilah "belalang pelahap" merujuk pada sejenis belalang terbang yang besar, yang kadang-kadang membentuk sebuah kawanan yang sangat merusak, memakan semua tumbuh-tumbuhan yang dilaluinya.
- Belalang pelahap dan belalang lainnya adalah serangga besar, bersayap lurus dengan kaki belakang yang panjang, yang memberi mereka kemampuan untuk melompat jauh.
- Dalam Perjanjian Lama, kawanan belalang pelahap dijadikan kiasan sebagai lambang atau gambaran untuk kerusakan luar biasa yang bisa datang sebagai akibat ketidaktaatan bangsa Israel.
- Allah mengirim belalang pelahap sebagai salah satu dari sepuluh tulah terhadap orang Mesir.
- Perjanjian Baru mengatakan bahwa belalang pelahap merupakan sumber makanan utama bagi Yohanes Pembaptis ketika ia tinggal di padang gurun
(Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama)
(See also: tawanan, Mesir, Israel, Yohanes (Pembabtis), wabah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200
belerang
Definisi:
Belerang adalah zat berwarna kuning yang menjadi cairan mudah terbakar ketika dibakar.
- Belerang juga memiliki bau yang sangat menyengat seperti bau telur busuk.
- Dalam Alkitab, pembakaran belerang adalah simbol penghakiman Allah atas orang-orang fasik dan yang memberontak.
- Allah menurunkan hujan api dan belerang di kota jahat Sodom dan Gomora.
- Dalam beberapa versi Alkitab berbahasa Inggris, belerang disebut sebagai "batu belerang," yang secara harfiah berarti "batu terbakar."
Saran-saran Terjemahan:
- Terjemahan yang memungkinkan untuk istilah ini dapat mencakup, "batu kuning yang terbakar" atau "batu terbakar yang kekuningan."
(Lihat: Gomora, penghakiman, Lot, pemberontak, Sodom, saleh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
belok,banyak belokan, berpalinglah,berbalik,kembali, telah berbalik, jalan berbalik, telah berpaling, berbalik arah, berputar, berpaling, berbalik, kembali, dikembalikan, kembali, balik kembali
Definisi:
"belok" berarti secara fisik mengubah arah atau menyebabkan sesuatu yang lain berubah arah.
- Istilah "belok" juga bisa berarti "berbalik" untuk melihat ke belakang atau menghadapi arah yang berbeda.
- Untuk "berbalik" atau "jalan kembali" berarti "kembali" atau "pergi" atau "menyebabkan pergi."
- "Berpaling dari" bisa berarti "berhenti" melakukan sesuatu atau menolak seseorang.
- "Menoleh ke arah" seseorang berarti menatap langsung ke orang itu.
- Untuk "berbalik dan pergi" atau "berbalik untuk pergi" berarti "pergi."
- Untuk "kembali ke" berarti "mulai melakukan sesuatu lagi."
- "Berpaling dari" berarti "berhenti melakukan sesuatu."
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteksnya, "belok" dapat diterjemahkan sebagai "mengubah arah" atau "pergi" atau "pindah."
- Dalam beberapa konteks, "belok" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan" (seseorang) melakukan sesuatu. Untuk "mengalihkan (seseorang) dari" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan (seseorang) pergi" atau "menyebabkan (seseorang) berhenti."
- Ungkapan "berpaling dari Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "berhenti menyembah Tuhan."
- Ungkapan "kembali kepada Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "mulai menyembah Tuhan lagi."
- Ketika musuh "berbalik," itu berarti mereka "mundur." "Mengembalikan musuh" berarti "menyebabkan musuh mundur."
- Digunakan secara kiasan, ketika Israel "berbalik ke" allah palsu, mereka "mulai menyembah" mereka. Ketika mereka "berbalik" dari berhala, mereka "berhenti menyembah" mereka.
- Ketika Tuhan "berpaling dari" umatnya yang memberontak, dia "berhenti melindungi" atau "berhenti membantu" mereka.
- Ungkapan "alihkan hati para ayah kepada anak-anak mereka" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan para ayah untuk merawat anak-anak mereka lagi."
- Ungkapan "mengubah kehormatan saya menjadi malu" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan kehormatan saya menjadi malu" atau "menghina saya sehingga saya dipermalukan" atau "mempermalukan saya (dengan melakukan apa yang jahat) sehingga orang tidak lagi menghormati saya. "
- "Aku akan mengubah kotamu menjadi kehancuran" dapat diterjemahkan sebagai "Aku akan membuat kotamu hancur" atau "Aku akan menyebabkan musuh menghancurkan kotamu."
- Ungkapan "berubah menjadi" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi." Ketika tongkat Musa "berubah menjadi" ular, itu "menjadi" ular. "Itu juga bisa diterjemahkan sebagai" diubah menjadi. "
(Lihat juga: dewa palsu, kusta, ibadah )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H541, H1750, H2015, H2017, H2186, H2559, H3399, H3914, H4142, H4672, H4740, H4878, H5186, H5253, H5414, H5437, H5493, H5493, H5493, H5283, H5627 H7227, H7725, H7734, H7750, H7760, H7815, H8159, H8447, G344, G387, G402, G576, G654, G665, G868, G1294, G1578, G1624, G1624, G1994, G1994, G1994, G28993, G3 G3346, G4762, G5077, G5157, G5290, G6060
bencana kelaparan
Definisi:
Istilah "bencana kelaparan" merujuk pada kurangnya makan yang amat sangat di seluruh negeri, biasanya disebabkan hujan yang tidak mencukupi.
- Panen tanaman pangan dapat gagal disebabkan seperti kurangnya hujan, penyakit tanaman, ataupun hama.
- Kekurangan makanan dapat juga disebabkan oleh orang-orang, seperti musuh yang merusak tanaman.
- Di Alkitab, Allah sering menimbulkan bencana kelaparan sebagai cara menghukum bangsa-bangsa ketika mereka berdosa terhadap-Nya.
- Dalam Amos 8:11 istilah "bencana kelaparan" digunakan secara kiasan, merujuk pada suatu masa ketika Allah menghukum umatNya dengan tidak berfirman kepada mereka. Ini dapat diterjemahkan dengan kata "bencana kelaparan" dalam bahasa Anda, atau dengan sebuah ungkapan seperti, "kekurangan yang amat sangat" atau "kehilangan yang parah."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3720, H7458, H7459, G3042
benci, jijik, membenci, menjijikkan
Fakta-fakta:
Istilah "menjijikkan" menggambarkan sesuatu yang seharusnya tidak disukai dan ditolak. "Merasa jijik" pada sesuatu berarti sangat tidak menyukainya.
- Seringkali Alkitab berbicara tentang merasa jijik pada kejahatan. Istilah ini berarti membenci kejahatan dan menolaknya.
- Allah menggunakan kata "menjijikkan" untuk menggambarkan tindakan kejahatan dari orang-orang yang menyembah ilah-ilah palsu.
- Bangsa Israel diperintahkan untuk "merasa jijik" pada dosa, tindakan tidak bermoral yang dilakukan beberapa suku bangsa sekitarnya.
- Allah menyebut semua tindakan seksual yang salah "menjijikkan".
- Tenung, sihir, dan pengorbanan anak semuanya adalah "menjijikkan" bagi Allah.
- Istilah "merasa jijik" dapat diterjemahkan sebagai, "menolak dengan sangat" atau "membenci" atau "menganggapnya sangat jahat."
- Istilah "kekejian" dapat juga diterjemahkan sebagai "hal jahat yang mengerikan" atau "memuakkan" atau "layak ditolak."
- Bila diterapkan dengan benar menjadi "kekejian bagi" orang-orang jahat, ini dapat diterjemahkan sebagai "dianggap sangat tidak diinginkan" atau "tidak disukai" atau "ditolak oleh."
- Allah berkata kepada bangsa Israel untuk "merasa jijik" pada hewan-hewan tertentu yang telah Allah nyatakan sebagai "najis" dan tidak cocok untuk makanan. Ini dapat juga diterjemahkan sebagai "sangat tidak suka" atau "menolak" atau "hal tidak dapat diterima."
(Lihat juga: tenung, penenung, perdukunan, dukun, bersih, tahir)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1602, H6973, H8130, H8251, H8262, H8263, H8441, H8581, G946, G947, G948, G4767, G5723, G3404
benih, semen
Definisi:
Benih adalah bagian dari tanaman yang ditanam di tanah untuk berkembang biak lebih banyak jenis tanaman yang sama. Ini juga memiliki beberapa makna kiasan.
- Istilah "benih" digunakan secara kiasan dan halus untuk merujuk ke sel-sel kecil di dalam seorang pria yang bergabung dengan sel-sel wanita untuk menyebabkan bayi tumbuh di dalam dirinya. Kumpulan benih ini disebut semen.
- Terkait dengan ini, "benih" juga digunakan untuk merujuk pada anak cucu atau keturunan seseorang.
- Kata ini sering memiliki makna jamak, merujuk pada lebih dari satu biji bijian atau lebih dari satu keturunan.
- Dalam perumpamaan tentang petani yang menanam benih, Yesus membandingkan benihnya dengan Firman Allah, yang ditanam di hati orang-orang untuk menghasilkan buah rohani yang baik.
- Rasul Paulus juga menggunakan istilah "benih" untuk merujuk pada Firman Allah.
Saran-saran Terjemahan:
- Untuk arti harfiah benih, yang terbaik adalah menggunakan istilah "benih" yang digunakan di dalam bahasa target untuk apa yang seorang petani tanam di ladangnya.
- Istilah harfiah harus juga digunakan dalam konteks dimana hal itu mengacu secara kiasan kepada Firman Allah.
- Untuk penggunaan kiasan yang merujuk kepada orang-orang yang dari garis keluarga yang sama, hal itu mungkin lebih jelas untuk menggunakan kata "keturunan" atau "keturunan-keturunan" daripada benih. Beberapa bahasa mungkin memiliki sebuah kata yang berarti "anak-anak dan cucu."
- Untuk "benih" dari seorang laki-laki atau perempuan, mempertimbangkan bagaimana bahasa target mengungkapkan hal ini dalam cara yang tidak akan menyinggung atau mempermalukan orang.
(Lihat: eufemisme)
(Lihat juga: keturunan, anak cucu)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2232, H2233, H2234, H3610, H6507, G4615, G4687, G4690, G4701, G4703
berani, dengan berani, keberanian
Definisi:
Istilah-istilah ini semuanya mengacu untuk memiliki keberanian dan kepercayaan diri untuk berbicara kebenaran dan melakukan hal yang benar bahkan ketika sulit atau berbahaya.
- Seorang yang "berani" tidak takut untuk mengatakan dan melakukan apa yang baik dan benar, termasuk membela orang-orang yang sedang dianiaya. Ini bisa diterjemahkan sebagai "berhati berani" dan "tak kenal takut."
- Di dalam Perjanjian Baru, para murid terus "dengan berani" memberitakan tentang Kristus di tempat-tempat umum, terlepas dari bahaya akan dimasukkan ke dalam penjara atau dibunuh. Ini bisa diterjemahkan sebagai "percaya diri" atau "dengan keberanian yang kuat" atau "dengan berani."
- "Keberanian" dari para murid mula-mula dalam menyampaikan kabar baik tentang penebusan Kristus mati di kayu salib mengakibatkan Injil tersebar di seluruh Israel dan negara-negara didekatnya dan akhirnya, ke seluruh dunia. "Keberanian" bisa juga diterjemahkan sebagai "keberanian yang percaya diri."
(Lihat juga: percaya diri, kabar baik, penebusan)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H982, H983, H4834, H5797, G662, G2292, G3618, G3954, G3955, G5111, G5112
berharga
Fakta-fakta:
Istilah "berharga" menggambarkan orang atau hal-hal yang dianggap sangat berharga.
- Istilah "batu mulia" atau "permata berharga" mengacu pada batu dan mineral yang berwarna atau memiliki kualitas lain yang menjadikannya indah atau bermanfaat.
- Contoh batu mulia termasuk berlian, rubi, dan zamrud.
- Emas dan perak disebut "logam mulia."
- TUHAN berkata bahwa umat-Nya "berharga" di hadapan-Nya (Yesaya 43: 4).
- Petrus menulis bahwa roh yang lembut dan pendiam berharga di hadapan Allah (1 Petrus 3: 4).
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "berharga" atau "sangat sayang" atau "dihargai" atau "sangat dihargai."
(Lihat juga: emas, perak)
Data kata:
- Strong's: H68, H1431, H2532, H2580, H2667, H2896, H3357, H3365, H3366, H3368, H4022, H4030, H4261, H4262, H4901, H5238, H8443, G927, G1784, G2472, G4185, G4186, G5092, G5093
berjalan, bergaul
Definisi:
Istilah "berjalan" sering kali digunakan dalam arti kiasan yang berarti "hidup."
- "Henokh hidup bergaul dengan Allah" berarti bahwa Henokh hidup dalam hubungan dekat dengan Allah.
- "Berjalan dengan Roh" berarti untuk dibimbing oleh Roh Kudus agar kita melakukan hal-hal yang menyenangkan dan memuliakan Allah.
- "Berjalan dalam" perintah-perintah Allah atau jalan-jalan Allah berarti "hidup dalam ketaatan kepada" perintah-Nya, yaitu, untuk "menaati perintah-Nya" atau "melakukan kehendak-Nya."
- Ketika Allah berkata Ia akan "berjalan di antara" umat-Nya, itu berarti bahwa Ia hidup di antara mereka atau berinteraksi erat dengan mereka.
- Untuk "berjalan bertentangan dengan" artinya hidup atau berperilaku dengan cara yang melawan sesuatu atau seseorang.
- Untuk "berjalan mengikuti" berarti mencari atau mengejar seseorang atau sesuatu. Hal itu juga dapat berarti untuk bertindak dengan cara yang sama seperti orang lain.
Saran-saran Terjemahan:
- Cara terbaik adalah untuk menerjemahkan "berjalan" secara harafiah, selama makna yang benar akan dipahami.
- Sebaliknya, penggunaan figuratif dari "berjalan" bisa juga diterjemahkan oleh "hidup" atau "bertindak" atau "berperilaku."
- Frase "berjalan dengan Roh" bisa diterjemahkan dengan, "hidup dalam ketaatan kepada Roh Kudus" atau "berperilaku dengan cara yang menyenangkan Roh Kudus" atau "melakukan hal-hal yang berkenan kepada Allah seperti Roh Kudus menuntunmu."
- "Berjalann dalam perintah Allah" dapat diterjemahkan oleh "hidup oleh perintah Allah" atau "menaati perintah Allah."
- Frase "berjalan dengan Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "hidup dalam hubungan yang erat dengan Allah dengan mematuhi dan menghormati-Nya."
(Lihat juga: Roh Kudus, kehormatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1869, H1979, H1980, H1981, H3212, H4108, H4109, G1330, G1704, G3716, G4043, G4198, G4748
berkhianat, dikhianati, pengkhianat
Definisi
Istilah "berkhianat" berarti bertindak dengan cara yang menipu dan merugikan seseorang. Seorang "pengkhianat" adalah seseorang yang mengkhianati seorang teman yang mempercayai dia.
- Yudas adalah "pengkhianat" karena dia mengatakan kepada orang-orang Yahudi bagaimana untuk menangkap Yesus.
- Pengkhianatan Yudas adalah sangat jahat karena dia adalah seorang rasul Yesus yang menerima uang untuk ditukar dengan memberikan informasi pada para pemimpin Yahudi yang mengakibatkan kematian Yesus yang tidak adil.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, istilah "berkhianat" bisa diterjemahkan sebagai "menipu dan merugikan" atau "menyerahkan kepada musuh" atau "memperlakukan dengan curang."
- Istilah "pengkhianat" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang berkhianat" atau "penipu" atau "pengkhianat."
(Lihat juga: Yudas Iskariot, Para pemimpin Yahudi, rasul)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **21:11**Nabi-nabi lain menubuatkan bahwa orang-orang yang membunuh Mesias akan bertaruh untuk mendapatkan pakaian-Nya dan Dia akan dikhianati oleh seorang sahabat-Nya. Nabi Zakharia menubuatkan bahwa sahabat itu akan dibayar tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Mesias.
- **38:02**Sesudah Yesus dan murid-muridNya tiba di Yerusalem, Yudas pergi kepada pemimpin-pemimpin Yahudi dan menawarkan untuk menyerahkan Yesus kepada mereka kalau mereka memberinya uang.
- **38:03**Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh imam besar, membayar Yudas tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus.
- **38:06**Lalu Yesus berkata kepada murid-muridnya, "Salah satu dari kalian akan mengkhianatiKu.”… Yesus berkata, "Seseorang yang kepadanya Kuberikan potongan roti ini adalah penghianat itu.”
- **38:13**Waktu Yesus kembali ketiga kalinya, Yesus berkata, "Bangun! Orang yang mengkhianati Aku ada di sini."
- **38:14**Lalu Yesus berkata, "Yudas, apakah engkau mengkhianati Aku dengan ciuman?”
- **39:08**Sementara itu Yudas, si pengkhianat melihat bahwa pemimpin-pemimpin Yahudi sudah menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus. Yudas menjadi sangat sedih dan pergi bunuh diri.
Data Kata:
- Strong's: H7411, G3860, G4273
berkhotbah, diberitakan, berkhotbah, pengkhotbah, menyatakan, memberitakan, diproklamirkan, memproklamirkan, proklamasi, pengumuman
Definisi:
"Berkhotbah" berarti berbicara kepada sekelompok orang, mengajar mereka tentang Allah dan mendesak mereka untuk menaatinya. "Memproklamirkan" berarti mengumumkan atau mengumumkan sesuatu secara terbuka dan berani.
- Seringkali berkhotbah dilakukan oleh satu orang ke sekelompok besar orang. Biasanya diucapkan, bukan tertulis.
- "Khotbah" dan "pengajaran" serupa, tetapi tidak persis sama.
- "Khotbah" terutama mengacu pada memproklamirkan kebenaran spiritual atau moral, dan mendesak hadirin untuk merespons. "Mengajar" adalah istilah yang menekankan instruksi, yaitu memberi orang informasi atau mengajari mereka cara melakukan sesuatu.
- Istilah "berkhotbah" biasanya digunakan dengan kata "Injil."
- Apa yang dikhotbahkan seseorang kepada orang lain juga dapat disebut secara umum sebagai "ajarannya".
- Seringkali dalam Alkitab, "menyatakan" berarti mengumumkan sesuatu yang diperintahkan Allah kepada umum, atau untuk memberi tahu orang lain tentang Allah dan betapa hebatnya dia.
- Dalam Perjanjian Baru, para rasul memberitakan kabar baik tentang Yesus kepada banyak orang di berbagai kota dan wilayah.
- Istilah "menyatakan" juga dapat digunakan untuk dekrit yang dibuat oleh raja atau untuk mencela kejahatan di depan umum.
- Cara lain untuk menerjemahkan "menyatakan" dapat mencakup "mengumumkan" atau "berkhotbah secara terbuka" atau "menyatakan secara terbuka."
- Istilah "proklamasi" juga dapat diterjemahkan sebagai "pengumuman" atau "khotbah umum."
(Lihat juga: kabar baik, Yesus, Kerajaan Allah)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari kisah-kisah Alkitab:
**24:2**Dia (Yohanes) berkhotbah kepada mereka, mengatakan, "Bertobatlah, karena Kerajaan Allah sudah dekat!"
30:1 Yesus mengutus para rasulnya untuk berkhotbah dan mengajar orang-orang di banyak desa yang berbeda.
**38:1**Kira-kira tiga tahun setelah Yesus mulai berkhotbah dan mengajar di depan umum, Yesus memberi tahu para muridnya bahwa ia ingin merayakan Paskah ini bersama mereka di Yerusalem, dan bahwa ia akan dibunuh di sana.
**45:6**Tetapi meskipun demikian, mereka berkhotbah tentang Yesus ke mana pun mereka pergi.
**45:7**Ia (Filipus) pergi ke Samaria di mana ia berkhotbah tentang Yesus dan banyak orang diselamatkan.
**46:6**Segera, Saul mulai berkhotbah kepada orang-orang Yahudi di Damaskus, dengan mengatakan, "Yesus adalah Anak Allah!"
46:10 Lalu mereka mengirim mereka untuk memberitakan Injil Yesus di banyak tempat.
**47:14**Paulus dan para pemimpin Kristen lainnya pergi ke banyak kota, mengkhotbahkandan mengajar orang-orang kabar baik tentang Yesus.
50:02 Ketika Yesus hidup di bumi ia berkata, "Murid-muridku akan memberitakan kabar baik tentang Kerajaan Allah kepada orang-orang di seluruh dunia, dan pada akhirnya akan datang."
Word Data:
- (untuk khotbah): Strong's: H1319, H6953, H7121, H7150, G1229, G1256, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2980, G3955, G4283, G4296
- (untuk diberitaan): H1319, H1696, H1697, H2199, H3045, H3745, H4161, H5046, H5608, H6963, H7121, H7440, H8085, G518, G591, G1229, G1861, G2097, G2605, G2782, G2784, G2980, G3142, G4135
berleher kaku, keras kepala,dengan keras kepala, sikap keras kepala
Definisi:
Istilah "leher kaku" adalah ungkapan yang digunakan dalam Alkitab untuk menggambarkan orang-orang yang terus tidak menaati Allah dan menolak untuk bertobat. Orang-orang seperti itu sangat bangga dan tidak akan tunduk pada otoritas Tuhan.
- Demikian pula, istilah "keras kepala" menggambarkan seseorang yang menolak untuk mengubah pikiran atau tindakannya bahkan ketika didesak untuk melakukannya. Orang yang keras kepala tidak akan mendengarkan nasihat atau peringatan baik yang diberikan orang lain kepada mereka.
- Perjanjian Lama menggambarkan orang Israel sebagai "leher kaku" karena mereka tidak mendengarkan banyak pesan dari para nabi Allah yang mendesak mereka untuk bertobat dan kembali ke Tuhan.
- Jika leher "kaku", itu tidak mudah menekuk. Bahasa proyek mungkin memiliki idiom berbeda yang mengomunikasikan bahwa seseorang "tidak membungkuk" karena dia menolak untuk mengubah caranya.
- terjemahan lain untuk istilah ini dapat mencakup "keras kepala, sombong" atau "sombong dan pantang menyerah" atau "menolak untuk berubah
(Lihat juga: sombong, bangga, bertobat))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H47, H3513, H5637, H6203, H6484, H7185, H7186, H7190, H8307, G483, G4644, G4645
berlipat ganda, berkembang biak, pelipatgandaan
Definisi:
Istilah "berlipat ganda" berarti sangat meningkat jumlahnya. Ini juga bisa berarti menyebabkan sesuatu bertambah jumlahnya, seperti menyebabkan rasa sakit bertambah banyak.
- Allah memberi tahu hewan dan manusia untuk "berlipat ganda" dan memenuhi bumi. Ini adalah perintah agar jenis mereka sendiri berkembang biak lebih banyak.
- Yesus membuat roti dan ikan berlipat ganda untuk memberi makan 5.000 orang. Jumlah makanan terus meningkat sehingga ada lebih dari cukup makanan untuk memberi makan semua orang.
- Bergantung pada konteksnya, istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "meningkat" atau "menyebabkan peningkatan" atau "sangat meningkat jumlahnya" atau "menjadi lebih besar jumlahnya" atau "menjadi lebih banyak jumlahnya."
- Ungkapan "melipatgandakan rasa sakitmu" juga bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan rasa sakitmu menjadi lebih parah" atau "menyebabkan kamu mengalami lebih banyak rasa sakit."
- "Melipatgandakan kuda" berarti "serakah untuk mendapatkan lebih banyak kuda" atau "mendapatkan kuda dalam jumlah besar."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3254, H3527, H6280, H7231, H7233, H7235, H7680, G4052, G4129
berlutut, membungkuk, bersujud
Definisi:
Berlutut berarti menyatakan kerendahan hati atau memberikan kepedulian dan penghormatan kepada seseorang. "Membungkukkan badan" berarti berlutut dengan rendah, juga bersujud sampai muka ke tanah.
- Gambaran lain termasuk "berlutut" (artinya bersujud) dan "membungkuk" (artinya membungkukkan kepala ke depan seagai rasa hormat atau dalam kesedihan).
- Berlutut dapat juga sedang dalam kesulitan atau bersedih. Seseorang yang "Berlutut" membawa diri kepada posisi kemanusiaan yang paling rendah.
- Juga orang akan berlutut ketika bertemu dengan orang yang lebih tinggi secara status atau kepentingan yang lebih besar, seperti raja dan para pemimpin.
- Berlutut di hadapan Allah ialah sebuah penyembahan kepadaNya.
- Dalam Alkitab, orang berlutut kepada Yesus ketika mereka menyadari mujizat dan pengajaranNya berasal dari Allah.
- Alkitab berkata ketika Yesus kembali pada suatu waktu, semua orang akan berlutut menyembah Dia.
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteks, istilah ini dapat juga diterjemahkan dengan sebuah kata atau frase yang berarti "membungkuk ke depan" atau "membungkukkan kepala" atau "berlutut".
- Istilah "bersujud" dapat juga diterjemahkan sebagai "berlutut" atau "merendahkan diri".
- Sebagian bahasa mungkin memiliki cara untuk menerjemahkan istilah ini, bergantung kepada konteks.
(Lihat juga: rendah hati, menyembah)
Referensi Alkitab::
Data Kata:
- Strong's: H86, H3721, H3766, H5186, H5753, H5791, H6915, H7743, H7812, H7817, G1120, G2578, G2827, G4098, G4781, G4794
bermegah, angkuh, dengan angkuh, bangga, harga diri, sombong, congkak
Definisi:
Istilah "angkuh" dan "sombong" merujuk pada seseorang yang berpikir terlalu tinggi tentang dirinya, dan berpikir bahwa ia lebih baik dari orang lain.
- Seseorang yang angkuh sering tidak mengakui kesalahan-kesalahannya sendiri. Dia tidak rendah hati.
- Keangkuhan dapat menyebabkan tidak mematuhi Allah dengan cara lain.
- Istilah "bangga" dan "harga diri" juga dapat digunakan dalam arti positif, seperti menjadi "bangga oleh" apa yang orang lain telah dicapai dan menjadi "bangga terhadap" anak-anakmu. Ungkapan, "banggalah dalam pekerjaanmu" berarti merasakan sukacita dalam melakukan pekerjaan dengan baik.
- Seseorang bisa bangga dengan apa yang telah dilakukan tanpa menyombongkan tentang hal itu.
- Istilah "kesombongan" selalu negatif, dengan makna menjadi "arogan" atau "angkuh" atau "sok penting."
Saran-saran Terjemahan:
- Kata benda "angkuh" bisa diterjemahkan sebagai, "kecongkakkan" atau "kesombongan" atau "sok-penting."
- Dalam konteks yang berbeda, "bangga" dapat diterjemahkan sebagai "sukacita" atau "kepuasan" atau "kesenangan."
- "Bangga atas" sesuatu dapat diterjemahkan dengan "senang dengan" atau "merasa puas atas" atau "bersukacita atas (pencapaian sesuatu)."
- Ungkapan "bangga akan pekerjaanmu" dapat diterjemahkan sebagai, "mendapatkan kepuasan dengan melakukan pekerjaan secara baik."
- Ungkapan "bermegah dalam TUHAN" dapat juga diterjemahkan sebagai "berbahagia atas segala hal-hal ajaib yang TUHAN telah kerjakan" atau "berbahagia atas betapa ajaibnya TUHAN itu."
(LIhat juga: sombong, angkuh, bermegah, bangga, rendah hati, sukacita)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **04:02 **Mereka sangat sombong, dan mereka tidak perduli degan apa yang dikatakan Allah.
- **34:10**Lalu Yesus berkata, "Kukatakan kepadamu kebenaran itu, Allah mendengarkan doa pemungut cukai itu dan menyatakannya benar. Tapi dia tidak menyukai doa dari para pemimpin agama. Allah akan merendahkan setiap orang yang sombong, dan dia akan meninggikan siapa saja merendahkan diri."
Data Kata:
- Strong's: H1341, H1343, H1344, H1346, H1347, H1348, H1349, H1361, H1362, H1363, H1364, H1396, H1466, H1467, H1984, H2086, H2087, H2102, H2103, H2121, H3093, H3238, H3513, H4062, H1431, H4791, H5965, H7293, H7295, H7312, H7342, H7311, H7407, H7830, H8597, G212, G1391, G1392, G2744, G2745, G2746, G3173, G5187, G5229, G5243, G5244, G5308, G5309, G5426, G5450
berpihak, memihak
Definisi:
Istilah "berpihak" dan "memihak" merujuk pada membuat pilihan untuk memperlakukan orang-orang tertentu sebagai lebih penting daripada orang lain.
- Hal ini mirip dengan menunjukkan pilih kasih, yang berarti menunjukkan kebaikan yang lebih untuk beberapa orang.
- Biasanya keberpihakan atau pilih kasih ditunjukkan kepada orang-orang karena mereka lebih kaya atau lebih populer daripada orang lain.
- Alkitab memerintahkan umatNya untuk tidak memihak atau pilih kasih pada orang-orang kaya atau orang lain dengan status yang tinggi.
- Dalam suratnya kepada jemaat di Roma, Paulus mengajarkan bahwa Allah menghakimi orang dengan adil dan tidak memihak.
- Kitab Yakobus mengajarkan bahwa memberikan kursi yang lebih baik kepada seseorang atau perawatan yang lebih baik karena mereka kaya.
(Lihat juga: perkenan, kebaikan, )
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5234, H6440, G991, G1519, G2983, G4299, G4383
bertahta, memerintah
Definisi:
"Memerintah" artinya untuk memerintah sebagai raja atas sebuah negara tertentu atau kerajaan. Pemerintahan seorang raja adalah periode waktu di mana ia memerintah.
- Istilah "pemerintahan" juga digunakan untuk menyebut Allah yang memerintah sebagai raja atas seluruh dunia.
- Allah mengijinkan raja manusia untuk memerintah Israel ketika mereka menolak Dia sebagai raja mereka.
- Ketika Yesus Kristus kembali, Dia secara terbuka akan memerintah sebagai raja atas seluruh dunia dan orang Kristen akan memerintah dengan Dia.
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "pemerintahan absolut" atau "memerintah sebagai raja."
(Lihat juga: kerajaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3427, H4427, H4437, H4438, H4467, H4468, H4475, H4791, H4910, H6113, H7287, H7786, G757, G936, G2231, G4821
bertekun, ketekunan
Definisi:
Istilah "bertekun" dan "ketekunan" merujuk pada terus melakukan sesuatu meskipun mungkin sangat sulit atau memakan waktu lama.
- Bertekun juga bisa berarti untuk bertindak dengan cara seperti Kristus bahkan ketika akan melalui pencobaan-pencobaan atau keadaan-keadaan sulit.
- Jika seseorang memiliki "ketekunan" itu berarti dia dapat terus melakukan apa yang harus dia lakukan, bahkan ketika itu menyakitkan atau sulit.
- Terus percaya apa yang Tuhan ajarkan membutuhkan ketekunan, terutama ketika dihadapkan dengan ajaran palsu.
- Berhati-hatilah untuk tidak menggunakan kata seperti "keras kepala" yang biasanya memiliki arti negatif.
(Lihat juga: sabar, percobaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: G3115, G4343, G5281
beruang, beruang-beruang
Definisi:
Seekor beruang adalah binatang berbulu besar berkaki empat dengan rambut coklat atau hitam gelap, dengan gigi dan cakar yang tajam. Beruang adalah hal biasa di Israel selama masa Alkitab.
- Hewan-hewan ini hidup di hutan dan daerah pegunungan; mereka makan ikan, serangga, dan tanaman.
- Dalam Perjanjian Lama, beruang digunakan sebagai simbol kekuatan.
- Sambil merawat domba, gembala Daud melawan beruang dan mengalahkannya.
- Dua beruang keluar dari hutan dan menyerang sekelompok pemuda yang telah mengejek nabi Elisa.
(Lihat juga: Daud, Elisa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
besar, sangat berkuasa, lebih berkuasa, dengan kuasa
Definisi:
Istilah "sangat berkuasa" dan "besar" adalah memiliki kekuatan yang besar.
- Seringkali kata "sangat berkuasa" merupakan kata lain dari "kekuatan". Ketika berbicara tentang Tuhan, ini dapat berarti "kekuatan"
- Ungkapan "orang yang berkuasa" seringkali merujuk pada mereka yang pemberani dan menang pada medan peperangan. Daud yang disertai oleh orang-orang setia yang membantu melindunginya juga sering disebut "orang-orang yang berkuasa"
- Tuhan juga dirujuk sebagai "seseorang yang berkuasa"
- Ungkapan "perbuatan besar" biasa merujuk pada hal-hal besar yang Tuhan kerjakan, terutama mujizat-mujizat.
- Istilah ini terhubung dengan istilah "maha kuasa", kata yang biasa untuk menggambarkan Allah, yang berarti Ia memiliki kekuasaan yang lengkap.
Saran Terjemahan:
- Tergantung konteksnya, istilah "sangat berkuasa" dapat diterjemahkan sebagai "sangat kuat" atau "menakjubkan" atau "sangat kuat"
- Ungkapan "kuasanya" dapat diterjemahkan sebagai "kekuatannya" atau "kekuasaannya"
- Dalam Kisah Rasul 7, Musa digambarkan sebagai seorang lelaki yang "besar dalam perkataan dan perbuatannya". Ini dapat diterjemahkan sebagai "Musa berkata penuh kuasa dari Tuhan dan melakukan hal-hal yang menakjubkan"
- Tergantung pada konteks, "perbuatan besar" dapat diterjemahkan sebagai "perbuatan menakjubkan yang Tuhan kerjakan" atau "mujizat" atau "Tuhan melakukannya dengan kuasa"
- Istilah "besar" dapat diterjemahkan sebagai "kuasa" atau "kekuatan besar"
- Jangan mencampurkan istilah ini dengan kata Inggris yang biasa digunakan untuk menggambarkan kemungkinan, seperti "mungkin akan hujan"
(Lihat juga: Maha Kuasa, keajaiban, kuasa, kekuatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H46, H47, H117, H193, H202, H352, H386, H410, H430, H533, H650, H1219, H1368, H1369, H1370, H1396, H1397, H1401, H1419, H2220, H2389, H2394, H2428, H3201, H3524, H3581, H3966, H4101, H5794, H5797, H5807, H5868, H6099, H6105, H6108, H6184, H6697, H6743, H7227, H7580, H7989, H8623, H8624, H8632, G972, G1411, G1413, G1414, G1415, G1498, G1752, G1754, G2159, G2478, G2479, G2900, G2904, G3168, G3173, G5082
biji-bijian, ladang gandum
Definisi:
Istilah "biji-bijian" biasanya merujuk pada benih tanaman pangan seperti gandum, jelai, jagung, jawan, atau padi. Hal ini juga dapat merujuk pada tanaman itu sendiri.
- Di Alkitab, biji-bijian utama yang disebutkan adalah gandum dan jelai.
- Bulir-bulir gandum adalah bagian dari tanaman yang menahan gandum tersebut.
- Perhatikan bahwa beberapa versi Alkitab yang lebih tua menggunakan kata "jagung" untuk menyebut biji-bijian pada umumnya. Namun dalam bahasa Inggris modern, "jagung" hanya merujuk pada satu jenis biji-bijian.
(Lihat juga: kepala, gandum)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1250, H1430, H1715, H2233, H2591, H3759, H3899, H7054, H7383, H7641, H7668, G248, G2590, G3450, G4621, G4719
binatang, binatang buas
Fakta-fakta:
Di dalam Alkitab, istilah "binatang" sering kali hanya cara lain untuk mengatakan "hewan."
- Binatang buas adalah jenis hewan yang hidup bebas di hutan atau ladang dan belum dilatih oleh manusia.
- Binatang buas lokal adalah binatang yang hidup bersama manusia dan dipelihara untuk makanan atau untuk melakukan pekerjaan, seperti membajak ladang. Seringkali istilah "ternak" digunakan untuk menyebut jenis hewan ini.
- Kitab Perjanjian Lama Daniel dan kitab Wahyu Perjanjian Baru menggambarkan penglihatan yang memiliki binatang buas yang mewakili kekuatan jahat dan otoritas yang menentang Allah.(lihat: Metapora).
- Beberapa binatang ini digambarkan memiliki fitur aneh, seperti beberapa kepala dan banyak tanduk. Mereka sering memiliki kekuatan dan otoritas, yang menunjukkan bahwa mereka dapat mewakili negara, negara, atau kekuatan politik lainnya.
- Cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "makhluk" atau "sesuatu yang diciptakan" atau "hewan" atau "hewan liar," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: otoritas, Daniel, ternak, bangsa, kekuatan, mengungkapkan, Beelzebul)
Rujukan Alkitab:
Data Kata :
- Strong's: H338, H929, H1165, H2123, H2416, H2423, H2874, H3753, H4806, H7409, G2226, G2341, G2342, G2934, G4968, G5074
buah ara
Definisi:
Buah ara adalah buah yang kecil, lunak, manis yang tumbuh di pohon. Ketika matang, buah ini dapat menjadi berbagai warna, termasuk cokelat, kuning, ataupun ungu.
- Pohon ara dapat bertumbuh setinggi 6 meter dan daun lebarnya memberikan naungan yang menyenangkan. Buah ini panjangnya sekitar 3-5 sentimeter.
- Adam dan Hawa menggunakan daun dari pohon ara untuk membuat pakaian bagi mereka sendiri setelah mereka berdosa.
- Buah ara dapat dimakan mentah, dimasak, atau dikeringkan. Orang-orang juga memotongnya menjadi potongan kecil dan mencetaknya menjadi kue untuk dimakan kemudian.
- Di zaman Alkitab, buah ara itu penting sebagai sumber makanan dan pendapatan.
- Adanya pohon ara yang berbuah lebat sering disebutkan di Alkitab sebagai tanda kemakmuran.
- Beberapa kali Yesus menggunakan pohon ara sebagai gambaran untuk mengajarkan kebenaran rohani kepada murid-murid-Nya.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1061, H1690, H6291, H8384, G3653, G4808, G4810
buah sulung
Definisi:
Istilah "buah sulung" merujuk kepada sebuah takaran dari tanaman buah atau sayuran yang pertama dituai pada setiap musim panen.
- Orang-orang Israel mempersembahkan buah sulung ini kepada Tuhan sebagai kurban persembahan.
- Istilah ini juga digunakan untuk penggambaran di dalam Injil yang merujuk kepada putra sulung sebagai buah sulung dalam keluarga. Hal itu karena dia adalah putra pertama yang dilahirkan dalam keluarga itu, dia adalah orang yang membawa nama keluarga dan kehormatannya.
- Karena Yesus bangkit dari kematian, dia disebut "buah sulung" dari semua orang yang percaya kepadaNya, orang percaya yang mati namun suatu hari nanti akan bangkit kembali.
- Semua orang yang percaya kepada Yesus juga disebut "buah sulung" dai semua ciptaan, menandakan semua hak istimewa dan kedudukan dari semua yang ditebus dan dipanggil oleh Yesus
Saran-saran Terjemahan:
- Penggunaan secara harfiah dari istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "takaran pertama (dari tanaman)" atau "bagian pertama dari panen".
- Jika memungkinkan, penggunaan penggambaran harus diterjemahkan dengan jelas, untuk membiarkan perbedaan arti dalam konteks yang berbeda. Ini juga akan menunkukkan hubungan antara arti sesungguhnya dengan penggunaan gambaran.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1061, H6529, H7225, G536
buah, buah-buahan, berbuah, tidak berbuah
Definisi:
Istilah "buah" secara harfiah merujuk pada bagian dari tanaman yang bisa dimakan. Sesuatu yang "berbuah" memiliki banyak buah. Istilah ini juga digunakan secara kiasan dalam Alkitab.
- Alkitab sering menggunakan "buah" untuk merujuk pada tindakan dan pikiran seseorang. Sama seperti buah pada pohon yang menunjukkan apa jenis pohon itu, dengan cara yang sama kata-kata dan tindakan seseorang mengungkapkan seperti apa karakternya.
- Seseorang dapat menghasilkan buah rohani yang baik atau buruk, tapi istilah "berbuah" selalu memiliki makna yang positif dari menghasilkan banyak buah yang baik.
- Istilah "berbuah" juga digunakan secara kiasan untuk mengartikan "makmur." Hal ini sering merujuk pada penggunaan banyak anak dan keturunan, serta memiliki banyak makanan dan kekayaan lainnya.
- Secara umum, frase "buah" merujuk pada sesuatu yang berasal dari atau yang dihasilkan oleh sesuatu yang lain. Misalnya, "buah kebijaksanaan" merujuk pada hal-hal baik yang datang dari menjadi bijaksana.
- Ungkapan "buah dari negeri" merujuk pada umumnya untuk segala sesuatu bahwa tanah tersebut menghasilkan bagi orang-orang untuk makan. Ini termasuk tidak hanya buah-buahan seperti anggur atau kurma, tetapi juga sayuran, kacang-kacangan, dan biji-bijian.
- Ungkapan kiasan "buah Roh" merujuk pada kualitas kerohanian bahwa Roh Kudus menghasilkan sesuatu dalam kehidupan orang-orang yang menaati Dia.
- Ungkapan, "buah kandungan" merujuk pada "apa yang dihasilkan oleh kandungan," yaitu, anak-anak.
Saran-saran Terjemahan:
- Sebaiknya menerjemahkan istilah ini menggunakan kata umum untuk "buah" yang biasa digunakan dalam bahasa proyek untuk merujuk pada buah yang dapat dimakan dari pohon buah. Dalam banyak bahasa mungkin lebih alami untuk menggunakan bentuk jamak, "buah-buahan" setiap kali itu merujuk pada lebih dari satu buah.
- Tergantung pada konteksnya, istilah "berbuah" bisa diterjemahkan sebagai "menghasilkan banyak buah rohani" atau "memiliki banyak anak" atau "makmur."
- Ungkapan, "buah dari negeri" juga bisa diterjemahkan sebagai, "makanan yang dihasilkan tanah tersebut" kami "tanaman pangan yang tumbuh di wilayah itu."
- Ketika Allah menciptakan hewan dan manusia, ia memerintahkan mereka untuk "berbuah dan berkembang biak," yang merujuk pada memiliki banyak keturunan. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "memiliki banyak anak cucu" atau "memiliki banyak anak dan keturunan" atau "memiliki banyak anak supaya kamu akan memiliki banyak keturunan."
- Ungkapan, "buah kandungan" bisa diterjemahkan sebagai "apa yang dihasilkan oleh kandungan" atau "anak yang dilahirkan seorang perempuan" atau hanya "anak-anak." Ketika Elisabet mengatakan kepada Maria, "terpujilah buah kandunganmu" dia bermaksud, "diberkati adalah anak yang akan kamu lahirkan." Bahasa proyek juga mungkin memiliki ungkapan yang berbeda untuk ini.
- Ungkapan lain, "buah dari pohon anggur" bisa diterjemahkan sebagai "buah anggur" atau "anggur." Tergantung pada konteksnya, ungkapan "akan lebih berbuah" juga bisa diterjemahkan sebagai, "akan menghasilkan lebih banyak buah" atau "akan memiliki lebih banyak anak-anak" atau "akan lebih makmur."
- Ungkapan Rasul Paulus, "pekerjaan yang bermanfaat" bisa diterjemahkan sebagai, "pekerjaan yang membawa hasil yang sangat baik" atau "usaha yang mengakibatkan banyak orang percaya kepada Yesus."
- "Buah Roh" juga bisa diterjemahkan sebagai "karya-karya yang dihasilkan oleh Roh Kudus" atau "katakata dan tindakan yang menunjukkan bahwa Roh Kudus bekerja di dalam kamu."
(Lihat juga: keturunan,, biji-bijian, anggur, Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, anggur, kandungan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3, H4, H1061, H1063, H1069, H2173, H2233, H2981, H3206, H3581, H3759, H3899, H3978, H4022, H4395, H5108, H5208, H6500, H6509, H6529, H7019, H8256, H8393, H8570, G1081, G2590, G2592, G2593, G3703, G5052, G5352, G6013
bulan baru
Definisi:
Istilah "bulan baru" mengacu pada bulan ketika terlihat seperti sepotong cahaya kecil berbentuk bulan sabit. Ini adalah fase awal bulan saat bergerak dalam peredarannya mengitari bumi, yang terlihat saat matahari terbenam. Ini juga merujuk pada hari pertama bulan baru yang terlihat setelah bulan gelap selama beberapa hari.
- Pada zaman kuno, bulan-bulan baru menandai dimulainya periode waktu tertentu, seperti bulan.
- Orang Israel merayakan festival bulan baru yang ditandai dengan tiupan tanduk domba jantan.
- Alkitab juga menyebut waktu ini sebagai "awal bulan."
(Lihat juga: bulan, bumi, hari raya, tanduk, domba)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2320, G3376, G3561
bulan, bulan-bulan, bulanan
Definisi:
Istilah "bulan" mengacu pada periode waktu yang berlangsung sekitar empat minggu. Jumlah hari dalam setiap bulan bervariasi tergantung pada apakah kalender bulan atau matahari digunakan.
- Dalam kalender lunar, lamanya setiap bulan didasarkan pada jumlah waktu yang dibutuhkan bulan untuk mengelilingi bumi, sekitar 29 hari. Dalam sistem ini ada 12 atau 13 bulan dalam setahun. Meskipun tahun menjadi 12 atau 13 bulan, bulan pertama selalu disebut nama yang sama meskipun mungkin musim yang berbeda.
- "Bulan baru," atau fase awal bulan dengan serpihan cahayanya, menandai awal setiap bulan dalam kalender lunar.
- Semua nama bulan yang disebutkan dalam Alkitab adalah nama-nama kalender lunar karena ini adalah sistem yang digunakan oleh orang Israel. Yahudi modern masih menggunakan kalender ini untuk tujuan keagamaan.
- Kalender matahari modern didasarkan pada berapa lama bumi mengelilingi matahari (sekitar 365 hari). Dalam sistem ini, tahun selalu dibagi menjadi 12 bulan, dengan panjang setiap bulan berkisar antara 28 hingga 31 hari.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2320, H3391, H3393, G3376
bumi, duniawi
Definisi:
Istilah "bumi" merujuk pada dunia tempat tinggal manusia, bersama dengan bentuk-bentuk kehidupan lainnya.
- "Bumi" juga merujuk pada permukaan tanah atau tanah yang menutupi daratan.
- Istilah ini seringkali digunakan secara kiasan untuk menyebut orang-orang yang hidup di bumi. (Lihat: metonimia)
- Ungkapan, "biarkan bumi bersukacita" dan "Ia akan menghakimi bumi" adalah contoh penggunaan secara kiasan dari istilah ini.
- Istilah "duniawi" biasanya merujuk pada hal-hal fisik yang berbeda dengan hal-hal rohani.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan dalam bahasa daerah dan bahasa nasional yang paling mendekati, yang digunakan untuk menggambarkan planet bumi di mana kita hidup.
- Tergantung pada konteksnya, "bumi" bisa diterjemahkan sebagai "dunia" atau "daratan" atau "tanah."
- Ketika digunakan secara kiasan, "bumi" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang di bumi" atau orang yang hidup di bumi" atau "segala sesuatu di atas bumi."
- Cara menerjemahkan "duniawi" dapat berupa "secara jasmanni" atau "hal-hal di bumi ini" atau "terlihat."
(Lihat juga: roh, rohani, dunia)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H127, H772, H776, H778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G1093, G1919, G2709, G2886, G3625, G3749, G4578, G5517
busur dan panah
Definisi:
Ini adalah jenis senjata yang terdiri dari panah yang ditembakkan dari busur. Dalam Alkitab digunakan untuk berperang melawan musuh dan membunuh binatang sebagai makanan.
- Busur terbuat dari pohon, tulang, logam, atau bahan keras lainnya, termasuk juga tanduk rusa. Ini memiliki bentuk yang melengkung dan diikat dengan tali, atau akar pohon anggur.
- Panah merupakan sebuah batang yang tipis yang tajam, dan memiliki bagian ujung yang runcing. Pada zaman kuno, panah terbuat dari ragam jenis seperti pohon, tulang, batu, atau logam.
- Busur dan panah umumnya digunakan oleh pemburu dan pejuang.
- Istilah "panah" terkadang juga digunakan sebagai penggambaran di Alkitab untuk menunjuk kepada menyerang musuh atau penghakiman ilahi.
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2671, H7198, G5115
cair, mencair, cairan
Fakta-fakta:
Isitilah "mencair" merujuk pada sesuatu yang menjadi cairan ketika dipanaskan. Ini juga digunakan dengan kiasan. Sesuatu yang mencair digambarkan telah menjadi "cair"
- Berbagai jenis logam yang dipanaskan hingga mencair dan dapat dituang ke dalam cetakan untuk membentuk sesuatu seperti senjata atau berhala. Penggambaran " logam cair" merujuk pada sebuah logam yang mencair.
- Ketika lilin dibakar, lilinnya mencair dan menetes. Zaman dahulu kala, surat-surat seringkali dimeteraikan dengan cara menuangkan sejumlah kecil cairan lilin pada pinggirannya.
- Sebuah kiasan "mencair" yang digunakan berarti menjadi lembut dan lemah, seperti lilin yang mencair.
- Gambaran "hati mereka akan mencair" berarti mereka akan menjadi lemah karena takut.
- Gambaran kiasan lainnya "mereka akan mencair" berarti mereka akan dipaksa pergi atau mereka akan terlihat lemah dan pergi dalam kekalahan.
- Arti harafiah "mencair" atau "cairan" atau "menyebabkan mencair"
- Cara lain untuk menerjemahkan arti-arti kiasan "mencair" dapat termasuk "menjadi lunak" atau "menjadi lemah" atau "menjadi kalah"
(Lihat juga: hati, dewa , kesan, meterai)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1811, H2003, H2046, H3988, H4127, H4529, H4541, H4549, H5140, H5258, H5413, H6884, H8557, G3089, G5080
cela
Fakta-fakta:
Istilah "cela" mengacu pada cacat atau ketidaksempurnaan fisik pada hewan atau orang. Hal itu juga dapat merujuk kepada ketidaksempurnaan dan kesalahan rohani pada orang-orang.
- Untuk pengorbanan tertentu, Allah menginstruksikan orang-orang Israel untuk mempersembahkan seekor hewan tanpa noda atau cacat.
- Ini adalah gambaran tentang bagaimana Yesus Kristus adalah korban yang sempurna, tanpa dosa.
- Orang-orang percaya di dalam Kristus telah dibersihkan dari dosa mereka dengan darah-Nya dan dianggap tidak bercela.
- Cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "cacat" atau "ketidaksempurnaan" atau "dosa," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: percaya, bersih, pengorbanan, dosa)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3971, H8400, H8549, G3470
cela, tercela
Fakta-fakta:
Istilah "cela" mengacu pada hilangnya penghargaan dan kehormatan.
- Ketika seseorang melakukan suatu dosa, hal ini dapat menyebabkan dia dalam keadaan cela atau hina.
- Istilah "tercela" digunakan untuk menggambarkan perbuatan dosa atau orang yang melakukannya.
- Kadang-kadang orang yang melakukan hal-hal yang baik diperlakukan dengan cara yang menyebabkan dia mengalami cela atau malu.
- Misalnya, ketika Yesus dibunuh di kayu salib, ini adalah cara tercela untuk mati. Yesus tidak melakukan kesalahan apapun yang layak untuk cela ini.
- Cara menerjemahkan "cela" dapat mencakup "malu" atau "kehinaan."
- Cara menerjemahkan "tercela" dapat mencakup "memalukan" atau "terhina." (Lihat juga: menghina, hormat, malu)
Rujukan Alkitab:
cetakan, cetakan, mencetak, pencetak, berjamur
Definisi:
Sebuah cetakan merupakan sepotong kayu yang dilobangi, logam, atau tanah liat yang digunakan untuk membentuk sesuatu dari emas, perak, atau bahan lainnya yang dapat dilunakkan dan dibentuk dengan cetakan.
- Cetakan digunakan untuk membuat perhiasan, tempat makan, dan peralatan untuk makan, dan lain sebagainya.
- Dalam Alkitab, cetakan disebutkan terutama dalam hubungannya dengan patung tuangan yang digunakan sebagai berhala.
- Logam harus dipanaskan dalam suhu yang tinggi sehingga mereka dapat dituang ke dalam cetakan.
- Untuk mencetak sesuatu adalah membentuk sebuah obyek ke dalam bentuk tertentu atau sejenisnya dengan menggunakan sebuah cetakan atau tangan dalam membentuk suatu bentuk tertentu.
Saran Terjemahan
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, untuk "membentuk" atau "menjadikan bentuk" atau "membuat"
- Kata "cetakan" kemungkinan dapat diterjemahkan sebagai "dibentuk" atau "dijadikan bentuk"
- Obyek "cetakan" kemungkinan dapat diterjemahkan dengan sebuah ungkapan atau kata yang berarti, "tempat cetakan" atau "hidangan yang terpahat"
(Lihat juga: dewa, emas, dewa, perak)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4541, H4165, G4110, G4111
congkak
Definisi:
Istilah "congkak" artinya menjadi sombong dan angkuh. Hal ini merujuk pada seseorang yang berpikir terlalu tinggi tentang dirinya.
- Seringkali istilah ini menggambarkan kebanggaan orang yang bersikeras dalam melakukan dosa terhadap Allah.
- Biasanya orang yang congkak membual tentang dirinya.
- Seseorang yang congkak itu bodoh, tidak bijaksana.
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "bangga" atau "angkuh" atau "egois."
- Ungkapan kiasan "pandangan congkak" dapat juga diterjemahkan sebagai, "memandang dengan sombong" atau "melihat orang lain sebagai kurang penting" atau "orang sombong yang merendahkan orang lain."
(Lihat juga: membanggakan, bangga)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1361, H1363, H1364, H3093, H4791, H7312
cukai, pajak, kena pajak, perpajakan, pembayar pajak, pemungut cukai, pemungut pajak, pemungut-pemungut cukai, pemungut-pemungut pajak
Definisi:
Istilah "cukai" dan "pajak" mengacu pada uang atau barang yang dibayarkan orang kepada pemerintah yang berwenang atasnya. "Pemungut pajak" adalah seorang pegawai pemerintah yang tugasnya adalah menerima uang sehingga orang diharuskan membayar pajak kepada pemerintah.
- Jumlah uang yang dibayarkan untuk pajak biasanya didasarkan pada nilai suatu barang atau pada berapa banyak nilai dari harta benda seseorang.
- Pada zaman Yesus dan para rasul, pemerintah Romawi mewajibkan pajak dari semua orang yang tinggal di kekaisaran Romawi, termasuk orang-orang Yahudi.
- Jika pajak tidak dibayar, pemerintah dapat mengambil tindakan hukum terhadap seseorang atau suatu bisnis untuk mendapatkan uang yang harus dibayar.
- Yusuf dan Maria pergi ke Betlehem untuk dihitung dalam sensus yang diadakan untuk memajaki semua orang yang tinggal di kekaisaran Romawi.
- Istilah "pajak" juga dapat diterjemahkan sebagai, "pembayaran wajib" atau "uang pemerintah" atau "uang Bait Suci," tergantung pada konteksnya.
- "Membayar pajak" juga dapat diterjemahkan sebagai "membayar uang kepada pemerintah" atau "mengumpulkan uang untuk pemerintah" atau "melakukan pembayaran yang diperlukan." Untuk "mengumpulkan pajak" dapat diterjemahkan sebagai "mengumpulkan uang untuk pemerintah".
- "pemungut cukai (pajak)" adalah seseorang yang bekerja bagi pemerintah untuk menerima uang dari orang-orang yang wajib membayarkan pajaknya pada pemerintah.
- Orang-orang yang memungut pajak untuk pemerintah Romawi akan sering meminta lebih banyak uang dari rakyat daripada yang diperlukan pemerintah. Para pemungut pajak akan menyimpan jumlah ekstra untuk diri mereka sendiri.
- Karena pemungut pajak menipu orang dengan cara ini, orang-orang Yahudi menganggap mereka termasuk orang berdosa yang terburuk.
- Orang-orang Yahudi juga menganggap pemungut pajak Yahudi sebagai pengkhianat bagi bangsanya sendiri karena mereka bekerja untuk pemerintah Romawi yang menindas rakyat Yahudi.
- Ungkapan, "pemungut pajak dan orang berdosa" adalah ungkapan yang umum dalam Perjanjian Baru, menunjukkan betapa orang Yahudi membenci pemungut pajak.
(Lihat juga: Yahudi, Roma, dosa)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita Alkitab:
- 34:06**** Dia berkata, "Dua orang pergi ke Bait Suci untuk berdoa. Salah satunya adalah seorang pemungut pajak, dan yang lainnya adalah seorang pemimpin agama."
- 34:07 "Pemimpin agama berdoa seperti ini, 'Terima kasih, Tuhan, karena saya bukan orang berdosa seperti orang lain — seperti perampok, orang yang tidak adil, pezina, atau bahkan seperti pemungut pajak itu.'"
- 34:09 "Tetapi pemungut cukai berdiri jauh dari penguasa agama, bahkan tidak memandang ke langit. Sebaliknya, dia menggedor dadanya dan berdoa, 'Tuhan, tolong berbelas kasihan kepada saya karena saya adalah orang berdosa.'"
- 34:10 Kemudian Yesus berkata, "Aku berkata kepadamu yang sebenarnya, Allah mendengar doa pemungut cukai dan menyatakan dia benar."
- 35:01 Suatu hari, Yesus mengajar banyak pemungut pajak dan orang berdosa lain yang telah berkumpul untuk mendengarkannya.
Data Kata:
- Pajak: Strong's: H2670, H4060, H4371, H4522, H4864, H6186, G583, G5411
- Pemungut cukai (pajak): Strong's: H5065, H5674, G5057, G5058
damai, kedamaian, pembuat perdamaian
Definisi:
Istilah "damai" mengacu pada keadaan atau perasaan tidak memiliki konflik, kecemasan, atau ketakutan. Seseorang yang "damai" merasa tenang dan terjamin aman dan terjamin.
- "Damai" juga bisa merujuk ke masa ketika kelompok orang atau negara tidak berperang satu sama lain. Orang-orang ini dikatakan memiliki "hubungan damai."
- "Berdamai" dengan seseorang atau sekelompok orang berarti mengambil tindakan yang menyebabkan pertempuran berhenti.
- "Pembuat perdamaian" adalah seseorang yang melakukan dan mengatakan hal-hal untuk memengaruhi orang agar hidup damai satu sama lain.
- Menjadi "damai" dengan orang lain berarti berada dalam keadaan tidak berperang melawan orang-orang itu.
- Hubungan yang baik atau benar antara Allah dan manusia terjadi ketika Allah menyelamatkan manusia dari dosa mereka. Ini disebut memiliki "damai dengan Tuhan."
- Salam "rahmat dan kedamaian" digunakan oleh para rasul dalam surat-surat mereka kepada sesama orang percaya sebagai berkat.
- Istilah "damai" juga bisa berarti berada dalam hubungan yang baik dengan orang lain atau dengan Tuhan.
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
15:06 Allah sudah memerintahkan orang Israel untuk tidak berdamai dengan suku bangsa manapun di Kanaan.
15:12 Kemudian Allah memberikan Israel perdamaian di sepanjang perbatasan.
16:03 Kemudian Allah memberikan pembebas yang menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka dan membawa perdamaian atas negeri itu.
21:13 Dia (Mesias) akan mati untuk menerima hukuman atas dosa orang lain. HukumanNya akan membawa perdamaian antara Allah dan manusia.
48:14 Daud adalah raja Israel, tetapi Yesus adalah raja alam semesta! Dia akan datang lagi dan memerintah KerajaanNya dengan keadilan dan kedamaian, selamanya.
50:17 Yesus akan memerintah KerajaanNya dengan kedamaian dan keadilan, dan Dia akan bersama dengan umatNya selamanya.
Data Kata:
- Strong's: H5117, H7961, H7962, H7965, H7999, H8001, H8002, H8003, H8252, G269, G31514, G1515, G1516, G1517, G1518, G2272
dekrit, ketetapan
Definisi:
Sebuah dekrit adalah sebuah proklamasi atau hukum yang dideklarasikan secara umum kepada semua orang.
- Hukum Allah juga disebut dekrit, statuta, atau perintah.
- Seperti halnya hukum dan perintah, dekrit harus dipatuhi.
- Contoh sebuah dekrit dari seorang penguasa manusia adalah proklamasi Kaisar Agustus bahwa setiap orang yang tinggal di Kekaisaran Romawi harus kembali ke daerah asalnya untuk disensus.
- Mendekritkan sesuatu berarti memberikan sebuah perintah yang harus dipatuhi. Ini dapat diterjemahkan sebagai, "memerintah" atau "menitahkan" atau "mewajibkan secara resmi" atau "membuat sebuah hukum secara umum."
- Sesuatu yang "didekritkan" berlaku berarti bahwa hal ini "pasti akan terjadi" atau "telah diputuskan dan tidak akan berubah" atau "menyatakan sepenuhnya bahwa hal ini akan terjadi."
(Lihat juga: titah, menitahkan, perintah, mendeklarasikan, deklarasi, hukum, prinsip, memproklamsikan, proklamasi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H559, H633, H1697, H5715, H1504, H1510, H1881, H1882, H1696, H2706, H2708, H2710, H2711, H2782, H2852, H2940, H2941, H2942, H3791, H3982, H4055, H4406, H4941, H5407, H5713, H6599, H6680, H7010, H8421, G1378
delima
Fakta-fakta:
Delima adalah sejenis buah yang memiliki kulit tebal dan keras yang diisi dengan banyak biji yang ditutupi dengan bulir-bulir merah yang dapat dimakan.
- Kulit luarnya berwarna kemerahan dan bulir yang mengelilingi biji berwarna merah dan mengkilap.
- Delima sangat umum ditanam di negara-negara dengan iklim panas dan kering, seperti Mesir dan Israel.
- TUHAN berjanji kepada orang Israel bahwa Kanaan adalah tanah dengan air berlimpah dan tanah subur sehingga makanan berlimpah di sana, termasuk buah delima.
- Pembangunan bait suci Salomo termasuk dekorasi perunggu dalam bentuk buah delima.
(Lihat juga: perunggu, Kanaan, Mesir, Salomo, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
dianiaya, penganiayaan
Definisi:
Istilah "dianiaya" dan "penganiayaan" mengacu pada terus-menerus memperlakukan seseorang atau sekelompok orang tertentu dengan cara yang keras yang membahayakan mereka.
- Penganiayaan dapat melawan satu orang atau banyak orang dan biasanya melibatkan serangan yang berulang-ulang.
- Orang Israel dianiaya oleh banyak kelompok orang yang berbeda yang menyerang mereka, menangkap mereka, dan mencuri barang-barang dari mereka.
- Orang sering menganiaya orang lain yang memiliki kepercayaan agama yang berbeda atau yang lebih lemah.
- Para pemimpin agama Yahudi menganiaya Yesus karena mereka tidak menyukai apa yang Ia ajarkan.
- Setelah Yesus kembali ke surga, para pemimpin agama Yahudi dan pemerintah Romawi menganiaya para pengikutNya.
- Istilah "penganiayaan" juga dapat diterjemahkan sebagai "terus menindas" atau "memperlakukan dengan kasar" atau "terus-menerus menganiaya."
- Cara untuk menerjemahkan "penganiayaan" dapat mencakup, "penganiayaan yang keras" atau "penindasan" atau "perawatan yang menyakitkan dan terus-menerus"
(Lihat juga: Kristen, gereja, penindasan, Roma)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
33:07 "Tanah berbatu itu bagaikan orang yang mendengar Firman Tuhan dan menerimanya dengan sukacita. Tapi waktu dia mengalami masa sulit atau penganiayaan, dia mundur."
45:06 Hari itu banyak orang di Yerusalem mulai menganiaya para pengikut Yesus, sehingga para orang percaya melarikan diri ke tempat-tempat lain.
**46:02**Saulus mendengar seseorang berkata, "Saulus! Saulus! Mengapa engkau menganiaya Aku? " Saulus bertanya, "Siapakah Engkau, Tuan?" Yesus menjawab, "Akulah Yesus." Engkau menganiaya Aku!"
**46:04**Tetapi Ananias berkata, "Tuhan, aku sudah mendengar bagaimana orang ini menganiaya orang-orang yang percaya."
Data Kata:
- Strong's: H1814, H4783, H7291, H7852, G1375, G1376, G1377, G1559, G2347
dimiliki, dimiliki, dimiliki, dimiliki, kepunyaan, barang milik, disetujui, diserahkan
Definisi:
Istilah "memiliki" dan "barang milik". Mereka juga bisa berarti untuk mendapatkan pengaturan atas sesuatu yang ditetapkan daerah tanah.
- Dalam Perjanjian Lama, istilah ini sering digunakan dalam konteks "memiliki" atau "memiliki" suatu wilayah tanah.
- Ketika bangsa Israel meminta tanah Kanaan, itu berarti mereka harus pergi ke tanah dan tinggal di sana. Ini melibatkan pertama-tama menaklukkan orang-orang Kanaan yang tinggal di tanah itu.
- TUHAN memberi tahu orang Israel bahwa ia memberi mereka tanah Kanaan sebagai "milik mereka." Ini juga dapat dipilih sebagai "tempat yang layak untuk mereka tinggali."
- Orang-orang Israel juga disebut "milik khusus TUHAN." Ini menjadi miliknya sebagai umat khusus yang dia panggil untuk menyembah dan melayani dia.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "memiliki" juga dapat disetujui sebagai "memiliki" atau "memiliki" atau "bertanggung jawab."
- Ungkapan "mengambil kepemilikan" dapat dipahami sebagai "mengambil kendali" atau "menyetujui" atau "hidup terus," tergantung pada konteksnya.
- Ketika disetujui pada hal-hal yang dimiliki orang, "barang" dapat diterjemahkan sebagai "barang" atau "properti" atau "barang-barang yang dibutuhkan" atau "barang-barang yang mereka butuhkan."
- Ketika orang Israel memanggil saya, "milik khusus saya", ini juga bisa diterjemahkan sebagai "orang-orang istimewa saya" atau "orang-orang yang menjadi milik saya" atau "orang-orang saya yang saya cintai dan kendali."
- Kalimat, "mereka akan menjadi milik mereka" kompilasi pada tanah, berarti "mereka akan membahas tanah" atau "tanah itu akan menjadi milik mereka."
- Ungkapan, "ditemukan dalam kepemilikannya" dapat disetujui sebagai, "disetujui ia memegang" atau "yang dimilikinya."
- Ungkapan "sebagai milik Anda" juga dapat membantu sebagai, "sebagai sesuatu yang menjadi milik Anda" atau "sebagai tempat di mana rakyat Anda akan tinggal."
- Ungkapan, "dalam kepemilikannya" dapat membantu sebagai "itu ia memiliki" atau "miliknya."
(Lihat juga: Kanaan, Menyembah )
Rujukan Alkitab:
Kata data:
- Kuat: H270, H272, H834, H2505, H2631, H3027, H3423, H3424, H3425, H3426, H4180, H4181, H4672, H4735, H4736, H5157, H5159, H5459, H7069, G1139, G23223229 , G5564
doktrin
Definisi:
Kata “doktrin” secara harfiah berarti “pengajaran”. Biasanya mengacu pada pengajaran agama.
- Di dalam konteks pengajaran Kristen, "doktrin" mengacu pada semua pengajaran tentang Allah – Bapa, Anak dan Roh Kudus – termasuk seluruh kualitas karakter-Nya dan segala sesuatu yang telah dilakukan-Nya.
- Ini juga mengacu pada segala sesuatu yang Allah ajarkan kepada orang Kristen tentang bagaimana hidup kudus yang membawa kemuliaan bagi-Nya.
- Kata "doktrin" terkadang juga digunakan mengacu pada pengajaran agama palsu atau duniawi yang berasal dari manusia. Konteksnya menjadikan maknanya jelas.
- Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "pengajaran.”
(Lihat juga: teach)
Rujukan Alkitab:
domba betina, domba jantan, domba, bulu domba
Definisi:
"Domba" adalah hewan berukuran sedang dengan empat kaki yang memiliki wol di seluruh tubuhnya. Dalam bahasa Inggris, "ram" adalah "domba jantan", "ewe" adalah "domba betina", "sheep" adalah bentuk jamak dari "domba", dan "lamb" adalah "bayi domba."
- Orang Israel sering menggunakan domba untuk pengurbanan, terutama domba jantan dan domba muda.
- Orang makan daging dari domba dan menggunakan wol mereka untuk membuat pakaian dan hal-hal lain.
- Domba sangat mudah percaya, lemah, dan pemalu. Mereka mudah dipengaruhi untuk berkeliaran. Mereka membutuhkan seorang gembala untuk memimpin mereka, melindungi mereka, dan memberi mereka makanan, air, dan tempat tinggal.
- Dalam Alkitab, manusia dibandingkan dengan domba yang memiliki Allah sebagai gembala mereka.
(Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: Israel, anak domba, kurban, pengurbanan, gembala)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 09:12 Suatu hari ketika Musa sedang menggembalakan domba-dombanya, dia melihat semak yang menyala-nyala.
- 17:02 Daud adalah seorang gembala dari kota Betlehem. Sambil menjaga domba ayahnya, Daud sudah membunuh seekor singa dan seekor beruang yang menyerang domba-dombanya.
- 30:03 Bagi Yesus, orang-orang ini seperti domba tanpa gembala.
- 38:08 Yesus berkata, "Kamu semua akan meninggalkan Aku malam ini. Ada tertulis, 'Aku akan memukul gembala itu dan domba-domba itu akan tercerai-berai.'"
Data Kata:
- Strong's: H352, H1494, H1798, H2169, H3104, H3532, H3535, H3733, H3775, H5739, H5763, H6260, H6629, H6792, H7353, H7462, H7716, G4165, G4262, G4263
dorong, didorong, mendorong
Definisi:
Definisi:
Istilah "mendorong" secara langsung berarti menggeserkan sesuatu menggunakan tenaga. Ada juga beberapa arti kiasan untuk istilah ini.
- Ungkapan "mendorong" dapat berarti "menolak" atau "menolak untuk membantu."
- "Menekan" dapat berarti "menindas" atau "menganiaya" atau "mengalahkan." Ini juga dapat berarti bahwa seseorang benar-benar didorong ke tanah.
- "Mendorong seseorang keluar" berarti "menyingkirkan" atau "mengirim" orang itu.
- Ungkapan "memacu" berarti untuk tetap melanjutkan sesuatu tanpa memastikan apakah itu sudah benar atau aman.
(Lihat juga: menindas, menganiaya, menolak)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1556, H1760, H3276, H3423, H5055, H5056, H5186, H8804, G683, G4261
dua belas suku Israel, dua belas suku anak-anak Israel, dua belas suku
Definisi:
Istilah "dua belas suku Israel" merujuk pada kedua belas anak Yakub dan keturunan mereka.
- Yakub adalah cucu Abraham; di kemudian hari Allah mengubah nama Yakub menjadi Israel.
- Berikut ini merupakan nama-nama dari suku tersebut: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Dan, Naftali, Gad, Asyer, Isakhar, Zebulon, Yusuf dan Benyamin.
- Keturunan Lewi tidak mewarisi tanah apapun di Kanaan karena mereka adalah suku imam yang dikhususkan untuk melayani Allah dan umatNya.
- Yusuf menerima warisan tanah dua kali lipat, yang diwariskan kepada kedua putranya, Efraim dan Manasye.
- Ada beberapa bagian dalam Alkitab di mana daftar dari kedua belas suku sedikit berbeda. Terkadang Lewi, Yusuf atau Dan dihilangkan dari daftar dan kadang-kadang dua putra Yusuf, Efraim dan Manasye termasuk di dalam daftar.
(Lihat juga: mewarisi, warisan, pusaka, ahli waris, Israel, orang-orang Israel, bangsa Israel, Yakub, imam, keimaman, suku)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3478, H7626, H8147, G1427, G2474, G5443
duri, onak duri, semak berduri
Fakta-fakta:
Semak duri dan onak duri adalah tanaman yang memiliki cabang berduri atau bunga. Tanaman ini tidak menghasilkan buah atau apa pun yang berguna.
- "Duri" adalah sesuatu yang keras, yang tumbuh tajam pada cabang atau batang tanaman. "Semak duri" adalah jenis pohon kecil atau semak yang memiliki banyak duri pada cabang-cabangnya.
- "Onak duri" adalah tanaman dengan batang dan daun berduri. Seringkali bunganya berwarna ungu.
- Tanaman duri dan onak duri berkembang dengan cepat dan dapat menyebabkan tanaman atau tumbuhan di dekatnya tidak dapat tumbuh. Ini adalah gambaran tentang bagaimana dosa menjauhkan seseorang dari menghasilkan buah rohani yang baik.
- Sebuah mahkota yang terbuat dari cabang duri yang dipelintir dikenakan di kepala Yesus sebelum Dia disalibkan.
- Bila memungkinkan, istilah-istilah ini harus diterjemahkan dengan nama dua tanaman atau semak yang berbeda yang dikenal di daerah bahasa.
(Lihat juga: mahkota, memahkotai, buah, roh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H329, H1863, H2312, H2336, H4534, H5285, H5518, H5544, H6791, H6796, H6975, H7063, H7898, G173, G174, G4647, G5146
emas
Definisi:
Emas adalah logam berkualitas tinggi berwarna kuning yang digunakan untuk membuat perhiasan dan bendabenda keagamaan. Itu adalah logam yang sangat berharga di zaman kuno.
- Di zaman Alkitab, berbagai jenis benda-benda dibuat dari emas padat atau dilapisi dengan lapisan emas yang tipis.
- Benda-benda ini termasuk anting-anting dan perhiasan lainnya, berhala, mezbah, dan benda-benda lain yang digunakan di kemah suci atau bait suci, seperti tabut perjanjian.
- Di zaman Perjanjian Lama, emas digunakan sebagai alat tukar dalam jual beli. Itu ditimbang dengan timbangan untuk menentukan nilainya.
- Kemudian, emas dan logam lainnya seperti perak digunakan untuk membuat koin yang digunakan dalam jual beli.
- Ketika merujuk pada sesuatu yang bukan emas padat, tetapi hanya memiliki lapisan emas yang tipis, istilah "keemasan" atau "dilapisi emas" atau "lapisan emas" dapat juga digunakan.
- Kadang-kadang sebuah benda digambarkan sebagai "berwarna emas" yang berarti memiliki warna kuning emas, tetapi sebenarnya tidak terbuat dari emas.
(Lihat juga: mezbah, tabut perjanjian, ilah palsu, perak, kemah suci, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1220, H1222, H1722, H2091, H2742, H3800, H4062, H5458, H6884, H6885, G5552, G5553, G5554, G5557
firman, kata, perkataan
Definisi:
"Kata" mengacu pada sesuatu yang seseorang telah katakan.
- Sebuah contoh dari hal ini ketika malaikat berkata kepada Zakharia, "Kamu tidak percaya perkataanku," yang berarti, "Kamu tidak percaya apa yang aku katakan."
- Istilah ini hampir selalu mengacu pada keseluruhan pesan, bukan hanya satu kata.
- Kadang-kadang "kata" merujuk pada ucapan pada umumnya, seperti "kuat dalam kata dan perbuatan" yang berarti "kuat dalam ucapan dan perilaku."
- Seringkali dalam Alkitab "firman" merujuk pada segala sesuatu yang telah dikatakan atau diperintahkan Allah, seperti dalam "firman Allah" atau "firman kebenaran."
- Penggunaan yang sangat khusus dari istilah ini adalah ketika Yesus disebut "Firman." Untuk dua makna terakhir ini, lihat firman Allah
Saran-saran Terjemahan:
Cara-cara berbeda menerjemahkan "kata" atau "perkataan" mencakup, "pengajaran" atau "pesan" atau "berita" atau "sebuah perkataan" atau "apa yang dikatakan."
(Lihat juga: firman Allah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H561, H562, H565, H1697, H1703, H3983, H4405, H4406, H6310, H6600, G518, G1024, G3050, G3054, G3055, G3056, G4086, G4487, G4935, G5023, G5542
fitnah, difitnah, pemfitnah, memfitnah, penuh fitnahan
Definisi:
Sebuah fitnahan terdiri dari suatu fitnah negatif yang dikatakan (tidak ditulis) tentang seseorang. Untuk mengatakan seperti itu (bukan ditulis) tentang seseorang adalah memfitnah orang itu. Orang yang mengatakan hal itu adalah pemfitnah.
- Fitnah bisa juga merupakan sebuah laporan atau tuduhan yang salah namun akibatnya menyebabkan orang lain berpikir negatif tentang seseorang yang difitnah
- "memfitnah" dapat diterjemahkan sebagai "berbicara menentang" atau "menyebarkan berita jahat" atau "memfitnah"
- Seorang pemfitnah juga disebut "seorang informan" atau "pembawa berita"
(Lihat juga: penistaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1681, H1696, H1848, H3960, H5006, H5791, H7270, H7400, H8267, G987, G988, G1228, G1426, G2636, G2637, G3059, G3060, G6022
gambus, kecapi
Definisi:
Gambus dan kecapi adalah alat musik kecil, bersenar, yang digunakan bangsa Israel untuk menyembah Allah.
- Sebuah kecapi kelihatan sangat mirip dengan harpa kecil, memiliki rangka berlubang di mana senarnya dirangkai melintang.
- Sebuah gambus sangat mirip dengan gitar akustik masa kini, memiliki kotak suara kayu dan leher panjang di mana senarnya dirangkai.
- Memainkan sebuah gambus atau kecapi, senar tertentu ditekan dengan jari dari tangan yang satu sementara senar lainnya dipetik atau diketuk dengan tangan yang lain.
- Gambus, kecapi, dan harpa semuanya dimainkan dengan mengetuk atau memetik senarnya.
- Jumlah senar bervariasi, tetapi Perjanjian Lama secara khusus menyebutkan alat yang memiliki sepuluh senar.
(Lihat juga: kecapi)
Rujukan ALkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3658, H5035, H5443
gandum
Definisi:
Gandum adalah jenis biji-bijian yang ditanam orang untuk makanan. Ketika Alkitab menyebutkan "biji-bijian" atau "benih," itu sering berbicara tentang biji-bijian atau benih gandum.
- Benih gandum atau biji-bijian tumbuh di bagian atas tanaman gandum.
- Setelah panen gandum, biji dipisahkan dari batang tanaman dengan mengirik. Tangkai tanaman gandum juga disebut "jerami" dan sering diletakkan di tanah agar binatang tidur.
- Setelah perontokan, sekam yang mengelilingi biji gandum dipisahkan dari biji dengan menampi dan dibuang.
- Orang-orang menggiling gandum menjadi tepung, dan menggunakannya untuk membuat roti.
(Lihat juga: jelai, sekam, gandum, benih, mengirik, menampi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1250, H2406, G4621
gelagah, gelagah-gelagah, buluh, buluh-buluh
Fakta-fakta:
Istilah "gelagah" merujuk pada tanaman dengan tangkai panjang yang tumbuh di air, biasanya di sepanjang tepi atau aliran sungai.
- Gelagah-gelagah di Sungai Nil adalah tempat dimana Musa masih bayi disembunyikan yang juga disebut "rumput gajah." Mereka tinggi, batang berongga tumbuh di rumpun yang padat di air sungai.
- Tanaman berserat ini digunakan di Mesir kuno untuk membuat kertas, keranjang, dan perahu.
- Tangkai dari tanaman gelagah ini lentur dan mudah dibengkokkan oleh angin.
(Saran-saran Terjemahan: Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: Mesir, Musa, Sungai Nil)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H98, H100, H260, H5488, H6169, H7070, G2063, G2563
gembala, menggembalakan, penggembalaan
Definisi:
Seorang gembala adalah seseorang yang merawat domba. Kata kerja "menggembalakan" berarti memelihara atau merawat domba. Para gembala mengawasi domba, memimpin mereka ke tempat-tempat dengan makanan dan air yang baik. Para gembala juga menjaga domba dari tersesat dan melindungi mereka dari binatang liar.
- Istilah ini sering digunakan secara kiasan dalam Alkitab untuk merujuk pada mengurus kebutuhan spiritual dari orang-orang. Ini termasuk mengajarkan mereka apa yang telah Allah katakan kepada mereka dalam Alkitab dan membimbing mereka bagaimana cara mereka harus hidup.
- Dalam Perjanjian Lama, Allah disebut "gembala" dari umatNya karena Dia mengurus semua kebutuhan mereka dan melindungi mereka. Dia juga memimpin dan menuntun mereka. (Lihat: Metafora)
- Musa adalah seorang gembala bagi bangsa Israel saat dia membimbing mereka secara rohani dalam ibadah mereka kepada TUHAN dan memimpin mereka secara fisik dalam perjalanan mereka ke tanah Kanaan.
- Dalam Perjanjian Baru, Yesus menyebut diriNya "gembala yang baik." Rasul Paulus juga menyebutNya sebagai "Gembala Agung" atas Gereja.
- Juga dalam Perjanjian Baru, istilah "gembala" digunakan untuk merujuk kepada seseorang yang menjadi pemimpin rohandiatas orang percaya lainnya. Istilah "pendeta" adalah kata yang sama seperti "gembala." Para tua-tua dan pengawas juga disebut gembala.
Saran-saran Terjemahan
- Ketika digunakan secara harfiah, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "orang yang mengurus domba" atau "pemelihara domba" atau "pengurus domba."
- "Gembala" dapat diterjemahkan "orang yang merawat domba" atau "pemelihara domba" atau "pengasuh domba."
- Ketika digunakan sebagai kiasan, cara yang berbeda untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "gembala rohani" atau "pemimpin rohani" atau "seseorang yang seperti gembala" atau "orang yang peduli pada umatnya seperti gembala menjaga domba-dombanya" atau "seseorang yang memimpin rakyatnya seperti gembala menuntun domba-dombanya" atau "orang yang memelihara domba Allah."
- Dalam beberapa konteks, "gembala" bisa diterjemahkan sebagai "pemimpin" atau "penjaga" atau "pengasuh."
- Ungkapan, "menggembalakan (kawanan)" dapat diterjemahkan sebagai, "untuk memelihara" atau "untuk memupuk secara rohani" atau "untuk membimbing dan mengajar" atau "untuk memimpin dan mengurus (seperti gembala mengurus domba)"
- Dalam penggunaan secara kiasan, adalah baik menggunakan atau menyertakan kata harfiah untuk "gembala" dalam terjemahan dari istilah ini.
(Lihat juga: percaya, Kanaan, orang Kanaan, gereja, Musa, pendeta, domba, roh)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 09:11 Musa menjadi seorang gembala di padang gurun jauh dari Mesir.
- 17:02 Daud adalah seorang gembala dari kota Betlehem. Sambil menjaga domba ayahnya, Daud sudah membunuh seekor singa dan seekor beruang yang menyerang domba-dombanya.
- 23:06 Malam itu, ada beberapa gembala di dekat ladang menjaga ternak mereka.
- 23:08 Para gembala segera tiba di tempat Yesus berada dan mereka menemukannya terbaring di palungan, seperti yang dikatakan malaikat itu kepada mereka.
- 30:03 Bagi Yesus, orang-orang ini seperti domba tanpa gembala.
Data Kata:
- Strong's: H6629, H7462, H7469, H7473, G750, G4165, G4166
Definisi:
Istilah "gemetar" berarti bergoyang atau menggigil karena takut atau tekanan ekstrim.
- Hal ini juga digunakan secara kiasan yang berarti "sangat takut."
- Terkadang ketika bumi bergetar dikatakan bumi "bergetar." Istilah ini digunakan dalam peristiwa gempa bumi atau adanya suara yang sangat keras.
- Alkitab mengatakan bahwa di hadapan Tuhan bumi akan gemetar. Ini bisa berarti bahwa orang-orang di bumi akan gentar karena takut akan Allah atau bahwa bumi itu sendiri akan berguncang.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "takut" atau "takut akan Allah" atau "berguncang," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: bumi, takut, Tuhan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1674, H2111, H2112, H2151, H2342, H2648, H2729, H2730, H2731, H5128, H5568, H6342, H6426, H6427, H7264, H7268, H7269, H7322, H7460, H7461, H7478, H7481, H7493, H7578, H8078, H8653, G1719, G1790, G5141, G5156, G5425
generasi
Definisi:
Istilah "generasi" mengacu pada sekelompok orang yang semuanya dilahirkan sekitar kurun waktu yang sama. Orang tua dan anak-anaknya adalah dari dua generasi yang berbeda.
- Sebuah generasi dapat juga menjadi suatu rentang waktu. Di zaman Alkitab, satu generasi biasanya dianggap sekitar 40 tahun.
- Orang tua dan anak-anak mereka berasal dari dua generasi yang berbeda.
- Di Alkitab, istilah "generasi" juga digunakan secara figuratif umumnya mengacu pada orang-orang yang membagikan ciri-ciri umum.
Saran-saran Terjemahan
Frase "generasi ini" atau "orang dari generasi ini" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang" atau "kamu orang-orang."
Suatu "generasi yang jahat" dapat juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang jahat ini yang hidup sekarang."
Ungkapan "dari generasi ke generasi" atau "dari satu generasi ke generasi berikutnya" dapat diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang hidup sekarang, serta anak dan cucu mereka" atau "orang-orang di setiap kurun waktu" atau "orang-orang di kurun waktu ini dan kurun waktu mendatang" atau "semua orang dan keturunan mereka."
"Sebuah generasi mendatang akan melayani Dia; mereka akan memberitahukan generasi TUHAN berikutnya" dapat juga diterjemahkan sebagai "Banyak orang di masa depan akan melayani TUHAN dan akan memberitahukan anak dan cucu mereka tentang Dia."
(Lihat juga: keturunan, kejahatan, leluhur)
Rujukan Alkitab
gerbang, palang gerbang, penjaga gerbang, pintu gerbang
Definisi:
Sebuah "gerbang" adalah pembatas berengsel di jalur akses pada pagar atau dinding yang mengelilingi rumah atau kota. "Palang Gerbang" merujuk pada sebuah palang kayu atau logam yang dapat dipindahkan untuk mengunci pintu gerbang.
- Sebuah gerbang kota bisa dibuka untuk memungkinkan orang, hewan, dan kargo melakukan perjalanan dalam dan luar kota.
- Untuk melindungi kota, dinding dan pintu-pintu gerbangnya sangat tebal dan kuat. Gerbang ditutup dan dikunci dengan logam atau palang kayu untuk mencegah tentara musuh memasuki kota.
- Gerbang kota sering menjadi pusat berita dan sosial sebuah desa. Itu juga di mana transaksi bisnis terjadi dan penilaian dibuat, karena tembok kota cukup tebal, memiliki pintu gerbang yang memiliki tempat berteduh dari panas matahari. Warga merasa senang duduk di tempat teduh untuk melakukan bisnis mereka dan bahkan untuk menilai kasus hukum.
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkan "gerbang" bisa, "pintu" atau "tembok terbuka" atau "pembatas" dari "jalan masuk."
- Ungkapan, "palang gerbang" bisa diterjemahkan sebagai, "baut gerbang" untuk "balok kayu untuk mengunci pintu gerbang" atau "batang logam pengunci gerbang."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1817, H5592, H6607, H8179, H8651, G2374, G4439, G4440
gosip, gosip-gosip, pengecek, bicara omong kosong
Definisi:
Istilah "gosip" merujuk pada pembicaraan mengenai urusan pribadi seseorang di belakang mereka dengan cara yang negatif dan tidak produktif. Seringkali hal yang dibicarakan belum dikonfirmasi kebenarannya.
- Alkitab berkata bahwa menyebarkan informasi negatif tentang seseorang adalah hal yang salah. Gosip dan fitnah merupakan contoh dari kemampuan berbicara yang negatif.
- Gosip berbahaya bagi orang atau orang-orang yang dibicarakan karena informasi yang dibagikan adalah bersifat pribadi dan rahasia.
(Lihat juga: fitnah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5372, G2636, G5397
gudang
Definisi:
"Gudang" adalah bangunan besar yang digunakan untuk menyimpan makanan atau hal-hal lain, seringkali untuk waktu yang lama.
- Dalam Alkitab, "gudang" biasanya digunakan untuk menyimpan biji-bijian tambahan dan makanan lain untuk digunakan nanti ketika ada kelaparan.
- Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada semua hal baik yang Tuhan ingin berikan kepada umat-Nya.
- Gudang-gudang kuil berisi barang-barang berharga yang telah didedikasikan kepada Yahweh, seperti emas dan perak. Beberapa dari hal-hal ini digunakan untuk memperbaiki dan memelihara bait suci juga disimpan di sana.
- Cara lain untuk menerjemahkan "gudang" dapat mencakup "bangunan untuk menyimpan gandum" atau "tempat menyimpan makanan" atau "ruang untuk menjaga barang-barang berharga tetap aman."
(Lihat juga: menguduskan, kelaparan, emas, gandum, perak, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H214, H618, H624, H4035, H4200, H4543, G596
gulungan, gulungan-gulungan
Definisi:
Pada zaman kuno, gulungan adalah jenis buku yang terbuat dari satu lembar papirus panjang atau kulit.
- Setelah menulis di suatu kitab atau membacanya, orang menggulungnya kembali menggunakan batang pada ujungnya.
- Gulungan digunakan untuk dokumen hukum dan kitab suci.
- Kadang-kadang gulungan yang diantarkan oleh utusan disegel dengan lilin. Jika lilin masih ada ketika gulungan diterima, penerima tahu bahwa tidak ada yang membuka gulungan untuk membacanya atau menulisinya selama gulungan itu tersegel.
- Gulungan yang berisi kitab suci Ibrani dibaca dengan keras dalam sinagoge.
(Lihat juga: segel, sinagoge, firman Allah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4039, H4040, H5612, G974, G975
guru, guru-guru, Guru
Definisi:
Seorang guru adalah seorang yang memberi informasi baru kepada orang lain. Para guru membantu orang lain untuk mendapatkan dan menggunakan baik pengetahuan dan keterampilan.
- Di dalam Alkitab, kata "guru" digunakan dalam arti yang khusus untuk menyebut seseorang yang mengajarkan tentang Allah. Hal itu bukan mengacu pada seorang guru sekolah.
- Orang-orang yang belajar dari seorang guru disebut "pelajar" atau "murid."
- Dalam beberapa terjemahan Alkitab, istilah ini ditulis dengan huruf besar ("Guru") bila digunakan sebagai gelar bagi Yesus.
Saran-saran Terjemahan:
- Kata yang biasa bagi seorang guru dapat digunakan untuk menerjemahkan istilah ini, kecuali kata itu hanya digunakan untuk seorang guru sekolah.
- Beberapa budaya mungkin memiliki gelar khusus yang digunakan untuk guru-guru agama, seperti "Tuan" atau "Rabi" dan "Pengkhotbah."
(Lihat juga: murid, berkhotbah)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 27:01 Suatu hari, seorang ahli hukum Yahudi datang kepada Yesus untuk menguji Dia, katanya: "Guru, apa yang harus kulakukan untuk memperoleh hidup yang kekal?"
- 28:01 Suatu hari seorang penguasa muda yang kaya datang kepada Yesus dan bertanya, "Guru yang baik, apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?"
- 37:02 Sesudah dua hari berlalu, Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, "Mari kita kembali ke Yudea." "Tapi Guru," jawab para murid, "Belum lama ini orang-orang di sana ingin membunuhMu!"
- 38:14 Yudas datang kepada Yesus dan berkata, "Salam, Guru," dan menciumNya.
- 49:03 Yesus juga seorang guru yang agung, dan Dia berbicara dengan kuasa karena Dia adalah Anak Allah.
Data Kata:
- Strong's: H3384, H3887, H3925, G1320, G2567, G3547, G5572
gurun, padang gurun
Definisi:
Sebuah gurun, atau padang gurun, adalah sebuah tempat tandus yang kering di mana sedikit sekali tanaman dan pohon yang dapat tumbuh.
- Sebuah gurun adalah suatu daerah yang luas dengan iklim yang kering dan sedikit tanaman atau hewan.
- Karena keadaan yang berat itu, sedikit sekali orang yang dapat hidup di gurun itu, sehingga disebut juga "padang gurun."
- "Padang Gurun" menyatakan arti menjadi terpencil, sunyi dan terisolasi dari orang-orang.
- Kata ini dapat juga diterjemahkan sebagai "tempat yang sunyi" atau "tempat terpencil" atau "tempat yang tak berpenghuni."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H776, H2723, H3293, H3452, H4057, H6160, H6723, H6728, H6921, H8047, H8414, G2047, G2048
hakim
Definisi:
Seorang hakim adalah orang yang memutuskan apa yang benar atau salah ketika ada perselisihan antara orang-orang, biasanya dalam hal-hal yang berkaitan dengan hukum.
- Dalam Alkitab, Tuhan sering disebut sebagai hakim karena dialah hakim yang sempurna yang membuat keputusan akhir tentang apa yang benar atau salah.
- Setelah orang Israel memasuki tanah Kanaan dan sebelum mereka memiliki raja untuk memerintah mereka, Allah menunjuk para pemimpin yang disebut "hakim" untuk memimpin mereka di saat-saat sulit. Seringkali hakim ini adalah para pemimpin militer yang menyelamatkan orang Israel dengan mengalahkan musuh-musuh mereka.
- Istilah "hakim" juga bisa disebut "pembuat keputusan" atau "pemimpin" atau "pembebas" atau "gubernur," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: gubernur, hakim, penghakiman, hukum, hukum Taurat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H8196, H8199, H8201, G350, G1252, G1348, G2919, G2922, G2923
halal, halal, melanggar hukum, tidak halal, tanpa hukum, tanpa hukum
Definisi:
Istilah "halal" mengacu pada sesuatu yang diizinkan untuk dilakukan sesuai dengan hukum atau persyaratan lainnya. Kebalikan dari ini adalah "melanggar hukum," yang berarti "tidak sah."
- Dalam Alkitab, sesuatu itu "halal" jika diizinkan oleh hukum moral Allah, atau oleh Hukum Musa dan hukum-hukum Yahudi lainnya. Sesuatu yang "melanggar hukum" tidak "diizinkan" oleh hukum-hukum itu.
- Melakukan sesuatu yang "secara sah" berarti melakukannya "dengan benar" atau "dengan cara yang benar.".
- Banyak hal yang menurut hukum Yahudi sah atau tidak sah tidak sesuai dengan hukum Allah tentang mengasihi orang lain.
- Bergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "halal" dapat mencakup "diizinkan" atau "menurut hukum Allah" atau "mengikuti hukum kita" atau "sesuai" atau "sesuai".
- Ungkapan "Apakah itu halal?" dapat juga diterjemahkan sebagai "Apakah undang-undang kami mengizinkan?" atau "Apakah itu sesuatu yang diizinkan oleh hukum kami?"
Istilah "melanggar hukum" dan "tidak sah" digunakan untuk menggambarkan tindakan yang melanggar hukum.
- Dalam Perjanjian Baru, istilah "melanggar hukum" tidak hanya digunakan untuk merujuk pada melanggar hukum Allah, tetapi juga sering merujuk pada melanggar hukum buatan orang Yahudi.
- Selama bertahun-tahun, orang-orang Yahudi menambahkan hukum yang diberikan Tuhan kepada mereka. Para pemimpin Yahudi akan menyebut sesuatu "melanggar hukum" jika tidak sesuai dengan hukum buatan manusia mereka.
- Ketika Yesus dan murid-muridnya memetik gandum pada hari Sabat, orang-orang Farisi menuduh mereka melakukan sesuatu yang "melanggar hukum" karena melanggar hukum Yahudi tentang tidak bekerja pada hari itu.
- Ketika Petrus menyatakan bahwa makan makanan haram adalah "haram" baginya, dia bermaksud bahwa jika dia makan makanan itu dia akan melanggar hukum yang diberikan Tuhan kepada orang Israel tentang tidak makan makanan tertentu.
Istilah "tanpa hukum" menggambarkan seseorang yang tidak mematuhi hukum atau aturan. Ketika suatu negara atau sekelompok orang berada dalam keadaan "pelanggaran hukum," ada ketidaktaatan, pemberontakan, atau amoralitas yang meluas.
- Orang yang tidak memiliki hukum adalah pemberontak dan tidak mematuhi hukum Allah.
- Rasul Paulus menulis bahwa pada hari-hari terakhir akan ada "orang yang durhaka," atau "orang yang durhaka," yang akan dipengaruhi oleh Setan untuk melakukan hal-hal jahat.
Saran Terjemahan:
- Istilah "melanggar hukum" ini harus diterjemahkan dengan menggunakan kata atau ungkapan yang berarti "tidak sah" atau "melanggar hukum."
- Cara lain untuk menerjemahkan "tidak sah" dapat "tidak diizinkan" atau "tidak sesuai dengan hukum Allah" atau "tidak sesuai dengan hukum kita."
- Ungkapan "melawan hukum" memiliki arti yang sama dengan "melanggar hukum."
- Istilah "tanpa hukum" juga dapat diterjemahkan sebagai "pemberontak" atau "tidak taat" atau "menentang hukum".
- Istilah "pelanggaran hukum" dapat diterjemahkan sebagai "tidak mematuhi hukum apa pun" atau "pemberontakan (melawan hukum Allah)."
- Ungkapan "manusia durhaka" dapat diterjemahkan sebagai "manusia yang tidak mematuhi hukum apa pun" atau "manusia yang memberontak terhadap hukum Allah."
- Penting untuk menjaga konsep "hukum" dalam istilah ini, jika memungkinkan.
- Perhatikan bahwa istilah "melanggar hukum" memiliki arti yang berbeda dari istilah ini.
(Lihat juga: hukum, kaidah, Musa, Sabat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
Strong's: H4941, H6530, H6662, H7386, H7990, G111, G113, G266, G458, G459, G1832, G3545
hamil, kehamilan, mengandung, pembuahan
Definisi:
Istilah "hamil" dan "pembuahan" biasanya mengacu pada mengandung seorang anak. Hal ini dapat juga digunakan untuk hewan yang mengandung.
- Frase "mengandung seorang anak" bisa diterjemahkan sebagai, "menjadi hamil" atau beberapa istilah lain yang merupakan cara yang dapat diterima untuk menunjukkan hal ini.
- Istilah yang berhubungan dengan "pembuahan" bisa diterjemahkan sebagai, "awal kehamilan" atau "ketika menjadi hamil."
- Istilah-istilah ini dapat juga merujuk kepada menciptakan sesuatu atau memikirkan sesuatu, seperti suatu gagasan, suatu rencana, atau suatu tugas. Cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "berpikir tentang" atau "rencana" atau "menciptakan," tergantung pada konteksnya.
- Kadang-kadang istilah ini dapat digunakan secara figuratif seperti, "ketika dosa dikandung" yang berarti "ketika dosa pertama kali dipikirkan" atau "permulaan dari suatu dosa" atau "ketika suatu dosa pertama kali dimulai."
(Lihat juga: membuat, ciptaan, Pencipta, kandungan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G1080, G1722, G2602, G2845, G4815
hancur, binasa, penghancur, pembinasa, membinasakan
Definisi:
Istilah "pembinasa" secara harfiah berarti, "orang yang membinasakan.”
- Istilah ini sering digunakan di Perjanjian Lama sebagai suatu rujukan umum untuk siapa saja yang membinasakan orang lain, seperti serbuan pasukan.
- Ketika Allah mengutus malaikat untuk membunuh semua anak laki-laki sulung di Mesir, malaikat tersebut disebut sebagai, "pembinasa anak sulung." Ini dapat diterjemahkan sebagai, "makhluk (atau malaikat) yang membunuh anak-anak lelaki sulung."
- Di kitab Wahyu tentang akhir zaman, Setan atau roh jahat lain disebut "Pembinasa." Dia adalah "seseorang yang membinasakan" karena tujuannya adalah membinasakan dan merusak segala yang diciptakan Allah.
(Lihat juga: malaikat, penghulu malaikat, Mesir, anak sulung, Paskah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2717, H7843, H7703, G3645
hari raya
Definisi:
Pada umumnya, sebuah hari raya adalah sebuah perayaan yang diselenggarakan oleh komunitas orang-orang.
- Kata "hari raya" di dalam Perjanjian Lama secara harfiah berarti "waktu yang ditetapkan."
- Hari raya dirayakan oleh orang Israel adalah waktu atau masa ditetapkan secara khusus yang Allah telah tetapkan untuk mereka patuhi.
- Di dalam beberapa terjemahan bahasa Inggris, kata "pesta" digunakan sebagai pengganti hari raya karena perayaan-perayaan mencakup suatu makanan yang banyak bersama.
- Ada beberapa hari raya utama yang dirayakan orang-orang Israel setiap tahun:
- Paskah
- Hari Raya Roti Tidak Beragi
- Buah sulung
- Hari Raya Tujuh Minggu (Pentakosta)
- Hari Raya Peniupan Sangkakala
- Hari Penebusan
- Hari Raya Pondok Daun
- Tujuan hari raya ini adalah bersyukur kepada Allah dan mengingat hal-hal menakjubkan yang telah dilakukanNya untuk menyelamatkan, melindungi, dan memberi bagi umatNya.
(Lihat juga: pesta)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1974, H2166, H2282, H2287, H6213, H4150, G1456, G1858, G1859
hari, hari-hari
Definisi:
Istilah "hari" secara harfiah mengacu pada periode waktu yang berlangsung 24 jam sejak matahari terbenam. Ini juga digunakan secara kiasan.
- Bagi orang Israel dan orang Yahudi, suatu hari dimulai saat matahari terbenam pada suatu hari dan berakhir pada matahari terbenam pada hari berikutnya.
- Kadang-kadang istilah "hari" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada periode waktu yang lebih lama, seperti "hari TUHAN" atau "hari-hari terakhir."
- Beberapa bahasa akan menggunakan ekspresi yang berbeda untuk menerjemahkan penggunaan kiasan ini atau akan menerjemahkan "hari" secara nonfigurasi.
- Terjemahan lain dari "hari" dapat mencakup, "waktu" atau "musim" atau "acara" atau "acara," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: hari penghakiman, hari terakhir)
Rujukan Alkitab :
Data Kata:
- Strong's: H3117, H3118, H6242, G2250
harpa, kecapi, pemain harpa, para pemain harpa
Definisi:
Kecapi adalah alat musik petik, biasanya memiliki bingkai besar terbuka dengan senar vertikal.
- Di zaman Alkitab, kayu cemara digunakan untuk membuat kecapi dan alat musik lainnya.
- Kecapi sering dipegang di tangan dan dimainkan sambil berjalan.
- Di berbagai tempat di Alkitab, kecapi disebut sebagai alat musik yang digunakan untuk memuji dan menyembah Allah.
- Daud menulis beberapa mazmur yang dibuat dengan musik kecapi.
- Dia juga memainkan kecapi bagi raja Saul untuk menenangkan jiwa raja yang bermasalah.
(Lihat juga : Daud, pohon cemara, Mazmur, Saul (Perjanjian Lama))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3658, H5035, H5059, H7030, G2788, G2789, G2790
hasutan, provokasi, hasutan-hasutan, provokasi-provokasi, dihasut, diprovokasi, menghasut, memprovokasi, penghasutan
Fakta-fakta:
Istilah "memprovokasi" berarti menyebabkan seseorang mengalami reaksi atau perasaan negatif.
- Memprovokasi seseorang untuk marah berarti melakukan sesuatu yang menyebabkan orang tersebut menjadi marah. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi marah" atau "kemarahan."
- Ketika digunakan dalam ungkapan seperti, "jangan memprovokasi dia," ini bisa diterjemahkan sebagai, "jangan membuatnya marah" atau "jangan membuat dia menjadi marah" atau "jangan membuatnya marah kepadamu."
(Lihat juga: marah, kemarahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3707, H3708, H4784, H4843, H5006, H5496, H7065, H7069, H7107, H7264, H7265, G653, G2042, G3863, G3893, G3947, G3948, G3949, G4292
hujan es, salam, hujan batu es, badai es
Fakta-fakta:
Istilah ini biasanya merujuk pada gumpalan kecil atau besar dari air yang membeku yang jatuh dari langit. Sebuah kata yang berbeda, "sapaan" digunakan dalam ucapan seseorang dan dapat berarti, "halo" atau "Salam kepadamu."
- Hujan es yang turun dari langit adalah dalam bentuk bola atau bongkahan es yang disebut "hujan es."
- Biasanya hujan es hanya kecil (hanya lebar beberapa sentimeter), tapi kadang-kadang ada hujan es yang sebesar 20 sentimeter lebarnya dan yang beratnya lebih dari satu kilogram.
- Kitab Wahyu di Perjanjian Baru menggambarkan hujan es yang sangat besar seberat 50 kilogram yang Allah akan jatuhkan di bumi ketika Dia menghakimi orang-orang karena kejahatan mereka di akhir zaman.
- Kata "sapaan" yang merupakan ucapan formal dalam bahasa Inggris yang lebih lama secara harfiah berarti "bersukacita" dan bisa diterjemahkan sebagai "Salam!" Atau "Halo!"
(Saran Terjemahan : Menerjemahkan Nama-nama)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H68, H417, H1258, H1259, G5463, G5464
hukum, kaidah, pemberi hukum, pelanggar hukum, pelanggar-pelanggar hukum, gugatan, pengacara, prinsip, berprinsip, prinsip
Definisi:
Hukum adalah ketentuan hukum yang biasanya ditulis dan diberlakukan oleh seorang yang berkuasa. Kaidah adalah pedoman atau standar untuk pengambilan keputusan.
- Baik "hukum" dan "kaidah" dapat merujuk kepada ketentuan umum atau keyakinan yang menuntun perilaku seseorang.
- Arti "hukum" ini berbeda dari hukum Musa. Dimana itu merujuk pada perintah dan instruksi yang diberikan Tuhan kepada orang Israel.
- Ketika hukum umum yang dimaksud, "hukum" dapat diterjemahkan sebagai "kaidah" atau "ketentuan umum."
(Lihat juga: hukum, kaidah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1285, H1881, H1882, H2706, H2708, H2710, H4687, H4941, H6310, H7560, H8451, G1785, G3548, G3551, G4747
ikrar, diikrarkan,
Definisi:
Istilah "ikrar" mengacu pada secara resmi dan sungguh-sungguh menjanjikan untuk melakukan sesuatu atau memberikan sesuatu.
- Dalam Perjanjian Lama para pejabat Israel berikrar untuk setia kepada Raja Daud.
- Objek yang diberikan sebagai janji akan dikembalikan kepada pemiliknya ketika janji itu dipenuhi
- Untuk "berjanji" dapat diterjemahkan menjadi "berkomitmen secara formal untuk" atau "sangat menjanjikan".
- Istilah "gadai" juga dapat merujuk pada objek yang diberikan sebagai jaminan atau janji bahwa hutang akan dibayar.
(Lihat juga: janji, sumpah, bersumpah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H781, H2254, H2258, H5667, H5671, H6148, H6161, H6162
imam-imam kepala
Definisi:
Imam-imam kepala merupakan para pemimpin yang penting dari orang Yahudi semasa Yesus hidup di bumi.
- Imam-imam kepala bertanggung jawab untuk segala sesuatu yang diperlukan untuk pelayanan penyembahan di bait suci, mereka juga bertanggung jawab atas uang yang diberikan ke bait suci.
- Mereka lebih tinggi dalam jabatan dan kekuasaan daripada para imam biasa. Hanya imam besar memiliki otoritas yang lebih.
- Imam-imam kepala merupakan beberapa musuh utama Yesus dan mereka sangat mempengaruhi para pemimpin Romawi untuk menangkap dan membunuhNya.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "imam-imam kepala" bisa juga diterjemahkan sebagai "imam kepala" atau "imam yang memimpin" atau "imam yang berkuasa."
- Pastikan istilah ini diterjemahkan secara berbeda dari istilah "imam besar."
(Lihat juga: kepala, imam besar, pemimpin Yahudi, imam)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3548, H7218, G749
integritas
Definisi:
Istilah "integritas" merujuk pada bersikap jujur, dengan prinsip-prinsip moral dan perilaku yang kuat.
- Memiliki integritas juga berarti memilih melakukan apa yang jujur dan benar bahkan ketika tidak ada orang lain yang melihatnya.
- Karakter-karakter tertentu di dalam Alkitab, seperti Yusuf dan Daniel, menunjukkan integritas ketika mereka menolak untuk ikut serta dalam kejahatan, namun memilih untuk menaati Allah.
- Kitab Amsal mengatakan bahwa lebih baik miskin dan memiliki integritas daripada kaya tetapi memiliki nilai-nilai yang korup atau tidak jujur.
Saran-saran Terjemahan
- Istilah "integritas" dapat juga diterjemahkan sebagai, "kejujuran" atau "ketegakan moral" atau "berperilaku dengan benar" atau "bertindak dengan cara yang dapat dipercaya, secara jujur."
(Lihat juga: Daniel, Yusuf (PL))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3476, H6664, H6666, H8535, H8537, H8538, H8549, G4587
iri hati, mendambakan
Definisi:
Istilah "iri hati" berarti kecemburuan terhadap seseorang karena apa yang dimiliki orang atau kualitas orang itu yang mengagumkan. Istilah "mengingini" berarti iri hati seseorang pada keinginan yang sangat kuat untuk memiliki sesuatu yang dimiliki orang.
- Iri hati biasanya rasa benci yang negatif karena keberhasilan, keberuntungan, atau harta benda orang lain.
- Mendambakan adalah keinginan yang kuat untuk memiliki harta benda, bahkan, pasangan orang lain.
(Lihat juga: cemburu, kecemburuan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H183, H1214, H1215, H2530, H3415, H5869, H7065, H7068, G866, G1937, G2205, G2206, G3713, G3788, G4123, G4124, G4190, G5354, G5355, G5366
istana
Definisi:
Istilah "istana" merujuk pada bangunan atau rumah di mana raja tinggal, bersama dengan anggota keluarganya dan pelayan-pelayannya.
- Imam juga tinggal di kompleks istana, seperti yang disebutkan dalam Perjanjian Baru.
- Istana-istana itu terhias, dengan arsitektur dan perabot yang indah.
- Bangunan dan perabotan dari istana dibangun dari batu atau kayu, dan sering yang dilapis dengan kayu yang mahal, emas, atau gading.
- Banyak orang lain juga tinggal dan bekerja di kompleks istana, yang biasanya terdapat beberapa bangunan dan halaman.
(Lihat Juga: pelataran, imam besar, raja)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H643, H759, H1001, H1002, H1004, H1055, H1406, H1964, H1965, H2038, H2918, G833, G933, G4232
istirahat, beristirahat, gelisah
Definisi:
Istilah "beristirahat" secara harfiah berarti berhenti bekerja untuk bersantai atau mendapatkan kembali kekuatan. Frase "sisa dari" mengacu pada yang tersisa dari sesuatu. "Istirahat" adalah berhenti bekerja.
- Sebuah objek dapat dikatakan "beristirahat" di suatu tempat, yang artinya hal itu "berdiri" atau "duduk" di sana.
- Sebuah perahu yang "datang untuk beristirahat" di suatu tempat telah "berhenti" atau "mendarat" di sana.
- Ketika seorang atau hewan beristirahat, itu dapat berarti bahwa mereka duduk atau berbaring untuk menyegarkan diri mereka.
- Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk beristirahat pada hari ketujuh dalam seminggu. Hari tidak bekerja ini disebut hari "Sabat".
- Mengistirahatkan suatu benda berarti "menempatkan" atau "meletakkannya" di sana.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "beristirahat (diri sendiri)" bisa juga diterjemahkan sebagai "untuk berhenti bekerja" atau "untuk menyegarkan diri" atau "untuk berhenti membawa beban."
- Untuk "meletakkan" sebuah objek pada sesuatu bisa diterjemahkan sebagai untuk "menempatkan" atau "menaruh" atau "mengatur" objek tersebut pada sesuatu.
- Ketika Yesus berkata, "Aku akan memberikan kelegaan kepadamu," ini bisa juga diterjemahkan sebagai, "Aku akan menyebabkan kamu untuk berhenti memikul bebanmu" atau "Aku akan membantumu kepada kedamaian" atau "Aku akan memberikan kuasa kepadamu untuk menjadi tenang dan percaya padaku."
- Allah berkata, "mereka tidak akan masuk ke tempat perhentian-Ku," ini bisa diterjemahkan sebagai, "mereka tidak akan mengalami berkat-Ku mengenai ketenangan" atau "mereka tidak akan mengalami sukacita dan damai yang berasal karena percaya pada-Ku."
- Istilah "sisa" bisa diterjemahkan sebagai "mereka yang tersisa" atau "semua orang lainnya" atau "segala sesuatu yang tersisa."
(Lihat juga: sisa, sabat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H14, H1824, H1826, H2308, H3498, H3499, H4494, H4496, H4771, H5117, H5118, H5183, H5564, H6314, H7258, H7280, H7599, H7604, H7605, H7606, H7611, H7673, H7677, H7901, H7931, H7954, H8058, H8172, H8252, H8300, G372, G373, G425, G1515, G1879, G1954, G1981, G2270, G2663, G2664, G2681, G2838, G3062, G4520
jam
Definisi:
Selain digunakan untuk menyebut kapan atau berapa lama sesuatu terjadi, istilah "jam" juga digunakan dalam beberapa cara kiasan:
- Terkadang "jam" mengacu pada waktu yang teratur dan terjadual untuk melakukan sesuatu, seperti "jam doa."
- Ketika teks mengatakan bahwa "saatnya telah tiba" bagi Yesus untuk menderita dan dihukum mati, ini berarti bahwa inilah waktu yang ditentukan untuk hal ini terjadi - waktu yang telah dipilih Allah sejak lama.
- Istilah "jam" juga digunakan untuk berarti "pada saat itu" atau "saat itu."
- Ketika teks berbicara tentang "jam" yang terlambat, ini berarti bahwa sudah malam, ketika matahari akan segera terbenam.
Saran Terjemahan:
- Ketika digunakan secara kiasan, istilah "jam" dapat diterjemahkan sebagai "waktu" atau "saat" atau "waktu yang ditentukan."
- Ungkapan "pada jam itu" atau "jam yang sama" dapat diterjemahkan sebagai "pada saat itu" atau "pada waktu itu" atau "segera" atau "saat itu."
- Ungkapan "jam sudah terlambat" dapat diterjemahkan sebagai "sudah sore" atau "akan segera menjadi gelap" atau "sudah sore.
(Lihat juga: jam)
Alkitab Rujukan:
Data Kata
jam (waktu dalam Alkitab)
Definisi:
Istilah "mengawasi" berarti untuk melihat dengan penuh perhatian pada sesuatu atau untuk memperhatikan sesuatu dengan sangat teliti dan hati-hati. Istilah ini juga memiliki beberapa arti kiasan:
- Pada Perjanjian Lama, orang Israel memiliki tiga jam, "permulaan" (matahari terbenam sampai jam 10 malam), "tengah" (jam 10 malam sampai jam 2 pagi) dan "pagi' (jam 2 pagi sampai matahari terbit).
- Pada Perjanjian Baru, orang Yahudi mengikuti sistema Roma dan memiliki empat jam, "pertama" (matahari terbenam sampai jam 9 malam), "kedua" (jam 9 malam sampai jam 12 dinihari),"ketiga" (jam 12 dinihari sampai jam 3 pagi), "keempat" (jam 3 pagi sampai matahari terbit).
- Dapat juga diterjemahkan dengan gambaran pada umumnya seperti "larut malam" atau "pagi-pagi sekali", tergantung waktu tersebut merujuk kepada apa.
(Lihat juga: jam)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
jam, berjam-jam
Definisi:
Istilah "jam" sering digunakan dalam Alkitab untuk memberi tahu pada jam berapa suatu peristiwa terjadi. Kata ini juga digunakan secara kiasan untuk berarti "waktu" atau "momen."
- Orang-orang Yahudi menghitung jam siang hari mulai saat matahari terbit (sekitar pukul 6 pagi). Misalnya, "jam kesembilan" berarti "sekitar jam tiga sore."
- Jam malam dihitung mulai saat matahari terbenam (sekitar pukul 6 malam). Misalnya, "jam ketiga malam itu" berarti "sekitar jam sembilan malam" dalam sistem kita sekarang.
- Karena referensi waktu dalam Alkitab tidak akan sama persis dengan sistem waktu sekarang, frasa seperti "sekitar sembilan" atau "sekitar jam enam" dapat digunakan.
- Beberapa terjemahan mungkin menambahkan frasa seperti "di malam hari" atau "di pagi hari" atau "di sore hari" untuk memperjelas waktu apa yang dibicarakan.
- Ungkapan, "pada jam itu" dapat diterjemahkan sebagai, "pada waktu itu" atau "pada saat itu."
- Mengacu pada Yesus, ungkapan "waktunya telah tiba" dapat diterjemahkan sebagai, "sudah tiba saatnya baginya untuk" atau "waktu yang ditentukan baginya telah tiba."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
jelai
Definisi:
Istilah "jelai" pada umumnya biji-bijian yang digunakan untuk membuat roti.
- Tanaman gandum memiliki tangkai panjang dengan kepala di bagian atas tempat benih atau biji-bijian tumbuh.
- Barley bekerja dengan baik dalam musim panas yang lebih sering dipanen pada musim semi atau musim panas.
- Saat gandum telah ditumbuk, biji yang dapat dimakan dari sekam yang tidak berharga.
- Biji gandum digiling menjadi tepung, yang kemudian dicampur dengan air atau minyak untuk membuat roti.
- Jika gandum tidak diketahui, ini dapat diterjemahkan sebagai "gandum yang disebut gandum" atau "gandum gandum".
(Lihat juga: Bagaimana menerjemahkan sesuatu yang tidak diketahui )
(Lihat juga: gandum , ambang , gandum )
Ru Alkitab:
Kata data:
- Strong's: H8184, G2915, G2916
jenis, ragam
Definisi:
Istilah "jenis" dan "ragam" merujuk pada kelompok atau klasifikasi dari hal-hal yang dihubungkan oleh karakteristik bersama.
- Di Alkitab, istilah ini terutama digunakan merujuk pada klasifikasi khusus tanaman dan hewan yang diciptakan Allah ketika Dia menciptakan dunia.
- Sering ada banyak variasi atau spesies yang berbeda dalam setiap "jenis." Misalnya, kuda, zebra, dan keledai semuanya adalah anggota "jenis" yang sama, tetapi spesiesnya berbeda.
- Hal utama yang membedakan setiap "jenis" sebagai kelompok terpisah adalah bahwa anggota kelompok itu dapat berkembang biak lebih banyak dari "jenis" yang sama. Anggota dari jenis yang berbeda tidak dapat melakukan itu satu sama lain.
Saran-saran Terjemahan
- Cara-cara menerjemahkan istilah ini meliputi "tipe" atau "kelas" atau "kelompok" atau "kategori."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2178, H3978, H4327, G1085, G5449
jerat, menjerat, menjebak, jebakan, perangkap, dijebak
Definisi:
Istilah "jerat" dan "perangkap" merujuk pada alat yang biasa digunakan untuk menangkap binatang dan mencegahnya untuk kabur. "jerat" atau "menjerat" adalah untuk menangkap dengan sebuah perangkap. Dalam Alkitab, istilah ini juga merupakan ungkapan untuk membicarakan tentang bagaimana dosa dan godaan adalah seperti perangkap yang tersembunyi yang menangkap manusia dan menyakitinya.
- Sebuah "jebakan" adalah sebuah lilitan tali atau kawat yang secara tiba-tiba mengencang ketika seekor binatang menginjaknya, menjerat kakinya.
- Sebuah "perangkap" biasanya dibuat dari logam atau kayu dan mempunyai dua bagian yang secara tiba-tiba dan kuat menutup bersamaan, menangkap seekor binatang yang tidak dapat lepas. Kadang sebuah perangkap dapat berupa lobang yang dalam yang telah dibuat untuk sesuatu terjatuh ke dalamnya.
- Biasanya jebakan atau perangkap disembunyikan sehingga mangsanya terjerat secara mengejutkan.
- Ungkapan "membuat jebakan" berarti mempersiapkan perangkap guna menangkap sesuatu.
- "jatuh ke dalam perangkap" merujuk pada jatuh ke dalam lobang yang dalam atau sumur yang telah digali dan disembunyikan untuk menangkap binatang.
- Seseorang yang mulai berbuat dosa dan tidak menghentikannya dapat dijelaskan sebagai "terjerat dosa" dalam bentuk kiasan merujuk pada cara binatang dapat terjerat dan tidak dapat melarikan diri.
- Seperti halnya seekor binatang sedang dalam bahaya dan terluka di dalam perangkap, begitu pula dengan orang yang terperangkap oleh jerat dosa tersakiti oleh dosa dan memerlukan pembebasan.
(Lihat juga: bebas, , mangsa, Setan, godaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2256, H3353, H3369, H3920, H3921, H4170, H4204, H4434, H4685, H4686, H4889, H5367, H5914, H6315, H6341, H6351, H6354, H6679, H6983, H7639, H7845, H8610, G64, G1029, G2339, G2340, G3802, G3803, G3985, G4625
jubah, jubah-jubah
Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "jubah" merujuk pada pakaian yang dikenakan di sebelah kulit, di bawah pakaian lain.
- Jubah dari pundak sampai ke pinggang atau lutut dan biasanya dipakai dengan ikat pinggang. Jubah yang dikenakan oleh orang-orang kaya kadang-kadang memiliki lengan dan menjangkau sampai ke pergelangan kaki.
- Jubah terbuat dari kulit, rambut, wol, atau lenan, dan dipakai oleh pria dan wanita.
- Jubah biasanya dipakai di bawah garmen yang lebih panjang, seperti toga atau jubah luar. Dalam cuaca yang lebih hangat, Jubah terkadang dikenakan tanpa pakaian luar.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "baju panjang" atau "pakaian dalam panjang" atau "pakaian seperti kemeja." Bisa juga ditulis dengan cara yang mirip dengan "jubah," dengan catatan untuk menjelaskan pakaian apa itu.
(Lihat juga: Bagaimana menerjemahkan sesuatu yang tidak diketahuirc://id/ta/man/translate/translate-unknown))
(Lihat Juga: jubah )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H2243, H3801, H6361, G5509
jubah, jubah-jubah, berjubah
Definisi:
Jubah adalah pakaian yang dikenakan pada bagian luar dengan lengan panjang yang bisa dipakai oleh pria atau wanita. Jubah yang dimaksud ini mirip dengan mantel.
- Jubah terbuka di bagian depan dan untuk menutupnya dengan cara diikat dengan selempang atau sabuk.
- Jubah bermacam-macam bentuknya, bisa berukuran panjang atau pendek.
- Jubah ungu dikenakan oleh raja sebagai simbol kehormatan, kekayaan, dan harga diri.
(Lihat juga: kerajaan, baju)
Ayat-ayat Rujukan:
Data untuk Kata terkait:
- Strong's: H145, H155, H899, H1545, H2436, H2684, H3671, H3801, H3830, H3847, H4060, H4254, H4598, H5497, H5622, H6614, H7640, H7757, H7897, H8071, G1746, G2066, G2067, G2440, G4749, G4016, G5511
jurang, lubang tanpa dasar
Definisi:
Istilah "jurang" merujuk pada sebuah lubang yang sangat besar dan dalam atau sebuah ngarai yang tidak memiliki dasar.
- Di dalam Alkitab, "jurang" adalah tempat penghukuman.
- Sebagai contoh, ketika Yesus memerintahkan roh-roh jahat keluar dari seorang laki-laki, mereka meminta kepadaNya untuk tidak mengirim mereka ke jurang.
- Kata "jurang" bisa juga diterjemahkan sebagai "lubang tanpa dasar" atau "ngarai yang dalam."
- Istilah ini harus diterjemahkan secara berbeda dari "hades", "sheol," dan "neraka."
(Lihat: Hades, sheol, neraka, hukuman)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
juru minuman
Definisi:
Pada zaman Perjanjian Lama, seorang "juru minuman" adalah hamba raja yang diberi tugas membawa kepada raja cawan anggurnya, biasanya orang yang pertama mencicipi anggur untuk memastikan anggur tidak diracuni.
Arti harfiah dari istilah ini adalah "pembawa cawan" atau "seseorang yang membawa cawan."
Seorang juru minuman itu dikenal karena sangat dipercaya dan setia kepada rajanya.
Karena posisinya yang terpercaya, seorang juru minuman sering kali akan memiliki pengaruh di dalam keputusan-keputusan yang dibuat penguasa itu.
Nehemia adalah juru minuman untuk Raja Artahsasta dari Persia ketika beberapa orang Israel ditawan di Babel.
(Lihat juga: Artahsasta, Babel, orang Babel, tawanan, penawanan, Persia, orang Persia, Firaun, raja Mesir)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
kabar, kabar-kabar, terkabar
Definisi:
Istilah "kabar" berarti memberi tahu orang-orang tentang sesuatu yang terjadi, sering kali memberikan rincian tentang peristiwa itu. "kabar" adalah apa yang diceritakan, dan dapat diucapkan atau ditulis.
- "kabar" juga dapat diterjemahkan sebagai "menceritakan" atau "jelaskan" atau "menceritakan detailnya."
- Ungkapan "Laporkan ini kepada siapa pun" dapat diterjemahkan sebagai, "Jangan bicarakan ini dengan siapa pun" atau "Jangan beri tahu siapa pun tentang ini.
- Cara menerjemahkan "kabar" dapat mencakup "penjelasan" atau "kisah" atau "alasan terperinci," tergantung pada konteksnya
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1681, H1696, H1697, H5046, H7725, H8034, H8052, H8085, H8088, G189, G191, G312, G518, G987, G1225, G1310, G1426, G1834, G2036, G2162, G2163, G3004, G3056, G3140, G3141, G3377
Kain kabung
Definisi:
Kain kabung adalah jenis kain kasar dan gatal yang terbuat dari bulu kambing atau unta.
- Seseorang yang mengenakan pakaian yang terbuat dari bulu kambing atau unta akan merasa tidak nyaman. Kain kabung dikenakan untuk menunjukkan keadaan berkabung, duka cita, atau pertobatan dengan kerendahan hati.
- Ungkapan "kain kabung dan abu" adalah istilah umum yang menunjukkan sebuah ungkapan yang secara tradisi menyatakan kesedihan dan pertobatan.
Saran Terjemahan:
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "kain kasar dari bulu hewan" atau "pakaian yang terbuat dari bulu kambing" atau "pakaian kasar yang menyebabkan gatal."
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat berupa "pakaian berkabung yang kasar dan gatal."
- Ungkapan "duduk dengan kain kabung dan abu" dapat diterjemahkan dengan "menunjukkan kedukaan dan kerendahan hati dengan mengenakan kain kasar dan duduk di abu."
(Lihat juga: cara menerjemahkan hal-hal yang tidak dipahami)
(Lihat juga: abu, unta, kambing, rendah hati, berkabung, bertobat, tanda)
Ayat-ayat Rujukan:
Data Kata yang terkait:
kain, diselubungi, pakaian, berpakaian, tidak berpakaian
Definisi:
Ketika digunakan secara kiasan dalam Alkitab, "berpakaian dengan" berarti akan diberkahi atau dilengkapi dengan sesuatu. Untuk "memakaikan" seseorang dengan sesuatu berarti melihat untuk suatu kualitas karakter tertentu.
- Dengan cara yang sama bahwa pakaian adalah hal lahiriah untuk tubuh Anda dan dapat dilihat oleh semua, ketika Anda "berpakaian" dengan kualitas karakter tertentu, orang lain dapat dengan mudah melihat itu. Untuk "kenakanlah dirimu dengan kebaikan" berarti membiarkan tindakan Anda akan menjadi ciri khas dengan kebaikan yang mudah dilihat oleh semua orang.
- Untuk "diperlengkapi dengan kekuasaan dari tempat tinggi" berarti memiliki kekuatan yang diberikan kepada Anda.
- Istilah ini juga digunakan untuk menggambarkan pengalaman negatif, seperti "diliputi dengan malu" atau "dilingkupi dengan ketakutan"
Saran-saran Terjemahan:
- Jika memungkinkan, sebaiknya untuk tetap menggunakan arti makna harfiah, "kenakanlah pada dirimu." Cara lain untuk menerjemahkan ini bisa menjadi "pakai" jika ini merujuk pada mengenakan pakaian.
- Jika itu tidak memberikan arti yang benar, cara lain untuk menerjemahkan "diselubungi dengan" bisa menjadi "ditampilkan" atau "mewujudkan" atau "diisi dengan" atau "memiliki kualitas."
- Istilah "kenakanlah dirimu dengan" juga bisa diterjemahkan sebagai "menutupi diri dengan" atau "berperilaku dengan cara yang menunjukkan."
Rujukan Alkitab
Data Kata:
- Strong's: H899, H1545, H3680, H3736, H3830, H3847, H3848, H4055, H4346, H4374, H5497, H8008, H8071, H8516, G294, G1463, G1562, G1737, G1742, G1746, G1902, G2066, G2439, G2440, G3608, G4016, G4470, G4616, G4683, G4749, G5509, G6005
kaki dian
Definisi:
Di dalam Alkitab, istilah "kaki dian" umumnya mengacu pada kerangka kayu atau logam di mana lampu diletakkan untuk memberikan penerangan pada sebuah ruangan.
- Sebuah kaki dian emas khusus yang dibuat untuk bait suci memiliki tempat untuk tujuh pelita.
- Sebuah pelita di zaman Alkitab biasanya bejana minyak atau lemak dari tanah liat, dengan moncong dan sumbu yang terbakar dengan api terbuka untuk memberikan penerangan.
Saran Terjemahan
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "tumpuan pelita" atau "kerangka untuk menahan pelita" atau "dudukan pelita."
- Untuk kaki dian di bait suci, ini dapat diterjemahkan sebagai, "tujuh kaki dian" atau "tumpuan emas dengan tujuh pelita."
- Itu juga akan membantu untuk menyertakan dalam Alkitab yang diterjemahkan sebuah foto atau gambar setiap jenis kaki dian.
(Lihat juga: perunggu, emas, lampu, cahaya, perak, kuil)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
kambing, anak kambing, kambing hitam
Definisi:
Seekor kambing adalah seekor hewan berukuran sedang, berkaki empat mirip dengan seekor domba dan dibesarkan khususnya untuk susu dan dagingnya. Seekor bayi kambing disebut seekor "anak kambing."
- Seperti domba, kambing adalah hewan persembahan yang penting, terutama saat Paskah.
- Meskipun kambing memiliki beberapa kesamaan dengan domba, ini ada beberapa cara membedakannya:
-
- Kambing memiliki bulu yang kasar; domba memiliki wol.
- Ekor kambing tegak ke atas; ekor domba menggantung ke bawah.
- Domba biasanya suku tinggal bersama kawanannya, tetapi kambing lebih bebas dan cenderung mengembara jauh dari kawanan itu.
- Di zaman Alkitab, kambing sering menjadi sumber utama susu di Israel.
- Kulit kambing digunakan untuk penutup kemah dan dijadikan kantong untuk menyimpan air anggur.
- Baik di Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru, kambing digunakan sebagai simbol bagi orang yang tidak benar, mungkin karena kecenderungannya mengembara jauh dari seorang yang merawatnya.
- Orang Israel juga menggunakan kambing sebagai simbolik penanggung dosa. Ketika seekor kambing dipersembahkan, imam akan meletakkan tangannya pada kambing kedua yang hidup dan melepaskannya ke padang gurun sebagai simbol dari binatang yang menanggung dosa orang-orang.
(Lihat juga: kawanan, pengorbanan, domba, adil, Anggur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H689, H1423, H1429, H1601, H3277, H3629, H5795, H5796, H6260, H6629, H6842, H6939, H7716, H8163, H8166, H8495, G122, G2055, G2056, G5131
kapak, kapak-kapak
Definisi:
Kapak adalah alat yang digunakan untuk memotong atau memotong pohon atau kayu.
- Kapak biasanya memiliki pegangan kayu panjang dengan pisau besar yang menempel di ujungnya.
- Jika budaya Anda memiliki alat yang mirip dengan kapak, nama alat itu dapat digunakan untuk menerjemahkan "kapak."
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat digunakan dengan "alat pemotong pohon" atau "alat pemotong kayu dengan pisau" atau "alat pemotong kayu yang sudah dilengkapi lama."
- Perjanjian Lama, bilah kapak jatuh ke sungai, jadi yang terbaik jika ada yang setuju bilah yang bisa lepas dari gagang kayu.
Rujukan Alkitab:
Kata data:
- Strong's: H1631, H4621, H7134, G513
kasut, sandal
Definisi:
Kasut adalah sebuah sepatu sol datar sederhana yang diikatkan dengan tali di sekeliling kaki atau pergelangan kaki. Kasut dikenakan oleh pria dan wanita.
- Kasut kadang-kadang digunakan untuk menguatkan sebuah transaksi yang resmi, seperti penjualan tanah: seseorang akan melepas sebuah kasut dan memberikannya kepada yang lain.
- Melepaskan sepatu atau kasut juga merupakan sebuah tanda rasa hormat dan penghargaan, terutama di hadapan Allah.
- Yohanes berkata bahwa ia tidak layak bahkan untuk membuka kasut Yesus sekalipun, yang merupakan tugas seorang hamba rendahan atau budak.
Ayat-ayat Rujukan:
Data kata:
- Strong's: H5274, H5275, H8288, G4547, G5266
kaum, kaum-kaum
Definisi:
Istilah "kaum" mengacu pada sekelompok anggota keluarga besar yang berasal dari leluhur yang sama.
- Di dalam Perjanjian Lama, orang-orang Israel dihitung menurut kaum mereka, atau kelompok keluarga.
- Kaum biasanya dinamai menurut leluhur mereka yang paling terkenal.
- Orang individual kadang-kadang disebut dengan nama kaum mereka. Contoh dari hal ini adalah ketika Yitro, ayah mertua Musa kadang-kadang disebut dengan nama kaumnya, Rehuel.
- Kaum bisa diterjemahkan sebagai "kelompok keluarga" atau "keluarga besar" atau "kerabat."
(Lihat juga: keluarga, Yitro, suku)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1, H441, H1004, H4940
kawanan, gembalaan
Definisi:
Di Alkitab, "kawanan" mengacu pada sekelompok domba atau kambing dan "gembalaan" mengacu pada kelompok sapi jantan, lembu jantan, ataupun babi.
- Bahasa lain mungkin memiliki cara penamaan kelompok hewan atau burung yang berbeda.
- Misalnya, dalam bahasa Inggris istilah "gembalaan" dapat juga digunakan untuk domba atau kambing, tetapi biasanya dalam teks Alkitab tidak digunakan seperti ini.
- Istilah "kawanan" dalam bahasa Inggris juga digunakan untuk sekelompok burung, tetapi tidak dapat digunakan untuk babi, lembu, ataupun sapi.
- Perhatikanlah apa istilah yang digunakan dalam bahasamu yang merujuk pada kelompok hewan.
- Untuk ayat-ayat yang merujuk pada "kawanan dan gembalaan" mungkin lebih baik menambahkan "domba" atau "sapi" misalnya, jika bahasa itu tidak memiliki kata-kata lain yang merujuk pada berbagai jenis kelompok hewan.
(Lihat juga: kambing, sapi lembu, babi, domba,)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G34, G4167, G4168
keajaiban, sesuatu yang menakjubkan, takjub, tercengang
Definisi:
Semua istilah ini merujuk untuk menjadi "sangat terkejut pada sesuatu yang luar biasa yang terjadi."
- Beberapa kata-kata ini adalah terjemahan dari istilah Yunani yang berarti "terpana dengan ketakjuban" atau "berdiri di luar dari (diri sendiri)." Istilah ini mengungkapkan betapa sangat terkejut atau kaget perasaan orang itu. Bahasa-bahasa lain mungkin juga memiliki istilah untuk mengungkapkan hal ini.
- Sering peristiwa yang menyebabkan sesuatu yang menakjubkan dan kekaguman adalah sebuah keajaiban, sesuatu yang hanya Allah yang bisa lakukan.
- Arti dari istilah ini biasanya meliputi perasaan bingung karena apa yang terjadi benar-benar tak terduga dan melebihi dari apa yang biasanya terjadi.
- Cara-cara lain untuk menerjemahkan kata-kata ini bisa, "sangat terkejut" atau "sangat kaget."
- Kata-kata terkait termasuk: "mengagumkan" (menakjubkan, sangat bagus), "kekaguman," dan "ketakjuban."
- Secara umum, istilah-istilah ini adalah positif dan mengungkapkan bahwa orang-orang senang tentang apa yang telah terjadi.
(Lihat juga: keajaiban, tanda)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H926, H2865, H3820, H4159, H4923, H5953, H6313, H6381, H6382, H6383, H6395, H7583, H8047, H8074, H8078, H8429, H8539, H8540, H8541, H8653, G639, G1568, G1569, G1605, G1611, G1839, G2284, G2285, G2296, G2297, G2298, G3167, G4023, G4423, G4592, G5059
keberanian, berani, membuat berani, dorongan, terdorong, putus asa, keputusasaan, berputus asa
Fakta-fakta:
Istilah "keberanian" mengacu pada berani menghadapi atau melakukan sesuatu yang sulit, menakutkan, atau berbahaya.
- Istilah "berani" menggambarkan seseorang yang menunjukkan keberanian, yang melakukan hal yang benar bahkan ketika merasa takut atau tertekan untuk menyerah.
- Seseorang menunjukkan keberanian ketika dia menghadapi rasa sakit emosional atau fisik dengan kekuatan dan ketekunan.
- Ungkapan "beranilah" berarti, "jangan takut" atau "yakinlah bahwa semuanya akan baik-baik saja."
- Ketika Yosua bersiap untuk pergi ke tanah Kanaan yang berbahaya, Musa mendesaknya untuk "kuat dan berani."
- Istilah "berani" juga bisa diterjemahkan sebagai "berani" atau "tidak takut" atau "berani."
- Tergantung pada konteksnya, "memiliki keberanian" juga dapat diterjemahkan sebagai, "menjadi kuat secara emosional" atau "menjadi percaya diri" atau "berdiri teguh."
- "Berbicara dengan berani" dapat diterjemahkan sebagai, "berbicara dengan teguh" atau "berbicara tanpa takut" atau "berbicara dengan percaya diri."
Istilah "dorongan" dan "penyemangatan" mengacu pada mengatakan dan melakukan sesuatu yang menyebabkan seseorang memiliki kenyamanan, harapan, kepercayaan diri, dan keberanian.
- Istilah serupa adalah "menasihati," yang berarti mendesak seseorang untuk menolak suatu kegiatan yang salah dan sebaliknya melakukan hal-hal yang baik dan benar.
- Rasul Paulus dan para penulis Perjanjian Baru lainnya mengajar orang-orang Kristen untuk saling mendorong untuk saling mengasihi dan melayani orang lain.
Istilah "mengecilkan hati" mengacu pada mengatakan dan melakukan hal-hal yang menyebabkan orang kehilangan harapan, kepercayaan diri, dan keberanian sehingga kurang memiliki keinginan untuk terus bekerja keras untuk melakukan apa yang mereka tahu harus mereka lakukan.
Saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "dorongan" bisa mencakup "dorongan" atau "penghiburan" atau "mengatakan hal-hal baik" atau "bantuan dan dukungan."
- Ungkapan "memberikan kata-kata dorongan" berarti "mengatakan hal-hal yang menyebabkan orang lain merasa dicintai, diterima, dan diberdayakan."
(Lihat juga: keyakinan, percaya diri, nasihat, takut, gentar, kekuatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H533, H553, H1368, H2388, H2388, H2428, H3820, H3824, H7307, G2114, G2115, G2174, G2292, G2293, G2294, G3870, G3874, G3954, G4389, G4837, G5111
kebijaksanaan, kehati-hatian, hati-hati, bijaksana, dengan bijaksana, dengan hati-hati
Fakta-fakta:
Istilah "hati-hati" menggambarkan seseorang yang berpikir dengan cermat tentang tindakannya dan membuat keputusan-keputusan yang bijaksana.
- Seringkali "kehati-hatian" merujuk pada kemampuan untuk membuat keputusan-keputusan bijaksana dalam hal-hal praktis, hal-hal fisik, seperti mengelola keuangan atau harta benda.
- Meskipun "hati-hati" dan "bijaksana" memiliki arti yang mirip, seringkali "bijaksana" lebih berlaku umum dan dan berfokus pada hal-hal rohani atau moralitas.
- Tergantung pada konteksnya, ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "lihai"atau "cermat" atau "bijaksana."
(Lihat juga: lihai, rohani, bijaksana)
Rujukan Alkitab:
Data:
- Strong's: H995, H5843, H6175, H6191, H6195, H7080, H7919, H7922, G4908, G5428
kebun anggur, kebun-kebun anggur
Definisi:
Kebun anggur adalah area taman besar tempat anggur ditanam dan anggur ditanam.
- Kebun anggur seringkali memiliki dinding di sekitarnya untuk melindungi buah dari pencuri dan hewan.
- Tuhan membandingkan orang-orang Israel dengan kebun anggur yang tidak menghasilkan buah yang baik. (Lihat: Metafora)
- Kebun anggur dapat juga diterjemahkan sebagai "kebun anggur" atau "perkebunan anggur."
(Lihat juga: anggur , Israel , anggur )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H64, H1612, H3657, H3661, H3754, H3755, H8284, G289, G290
kegelapan
Definisi:
Istilah "kegelapan" secara harafiah berarti tidak adanya terang. Juga ada bermacam arti yang menggambarkan istilah ini:
- Sebagai ungkapan, "kegelapan" berarti "ketidaksucian" atau "jahat" atau "kebutaan rohani".
- Ini juga dapat merujuk kepada segala sesuatu yang berhubungan dengan dosa dan kerusakan moral.
- Penggambaran "kuasa kegelapan" merujuk kepada semua yang jahat dan dipimpin oleh Setan.
- Istilah "kegelapan" juga dapat digunakan sebagai ungkapan untuk kematian. (Lihat: Ungkapan)
- Orang-orang yang tidak mengenal Allah disebut "hidup di dalam kegelapan", yang berarti mereka tidak mengetahui atau melakukan kebenaran.
- Tuhan adalah terang (kebenaran) dan kegelapan (jahat) tidak dapat menutupi terang itu.
- Tempat penghukuman bagi mereka yang menolak Tuhan kadang dirujuk sebagai "kegelapan yang paling gelap".
Saran-saran Terjemahan:
- Cara terbaik untuk menerjemahkan ini adalah terjemahan secara harfiah, dengan kata dalam bahasa yang sedang diterjemahkan yang merujuk pada ketiadaan cahaya. Ini dapat juga menjadi istilah yang merujuk pada kegelapan dalam sebuah ruangan tanpa lampu atau pada waktu dalam suatu hari ketika tidak ada cahaya.
- Untuk penggunan secara kiasan, penting untuk mempertahakan makna kegelapan sebagai kebalikan dari terang, sebagai sebuah cara untuk menggambarkan kejahatan dan penipuan sebagai kebalikan dari kebaikan dan kebenaran.
- Tergantung pada konteksnya, cara lain untuk menerjemahkannya dapat berupa, "kegelapan malam" (sebagai kebalikan "terang siang hari") atau "tak melihat apapun, seperti di malam hari" atay "kejahatan, seperti tempat gelap".
(Lihat juga: kerusakan, kekuasaan, kerajaan, terang, menebus, kebenaran)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H652, H653, H2816, H2821, H2822, H2825, H3990, H3991, H4285, H5890, H6205, G2217, G4652, G4653, G4655, G4656
kejahatan, kriminal
Definisi:
Istilah "kejahatan" biasanya mengacu pada dosa yang melibatkan melanggar hukum dari suatu negeri atau negara. Istilah "kriminal" mengacu pada seseorang yang telah melakukan suatu kejahatan.
- Jenis-jenis kejahatan termasuk hal-hal seperti membunuh seseorang atau mencuri harta benda seseorang.
- Seorang kriminal biasanya ditangkap dan ditahan dalam suatu bentuk tahanan seperti penjara.
- Pada zaman Alkitab, beberapa penjahat menjadi buronan, mengembara dari satu tempat ke tempat untuk melarikan diri dari orang-orang yang ingin membahayakan mereka karena ingin membalas dendam atas kejahatan mereka.
(Lihat juga: pencuri)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2154, H2400, H4639, H5771, H7563, H7564, G156, G1462, G2556, G2557, G4467
kekasih
Definisi:
Istilah "kekasih" secara harfiah berarti "orang yang mencintai." Biasanya ini merujuk pada orang-orang yang berada dalam hubungan seksual dengan satu sama lain.
- Ketika istilah "kekasih" digunakan di Alkitab, biasanya itu merujuk pada orang yang terlibat dalam hubungan seksual dengan seorang pria atau wanita yang tidak menikah.
- Hubungan seksual yang salah ini sering digunakan dalam Alkitab untuk merujuk pada ketidaktaatan Israel kepada Allah dalam penyembahan berhala-berhala. Jadi istilah "kekasih" juga digunakan secara kiasan untuk menyebut berhala-berhala yang disembah orang-orang Israel. Dalam konteks ini, istilah ini mungkin bisa diterjemahkan dengan, "pasangan asusila" atau "pasangan zinah" atau "berhala." [Lihat Metafora]
- "Pecinta" uang adalah seseorang yang terlalu mementingkan untuk mendapatkan uang dan menjadi kaya.
- Di dalam kitab Perjanjian Lama kitab Kidung Agung, istilah "kekasih" digunakan dengan cara yang positif.
(Lihat juga: perzinahan, perselingkuhan, pezinah, berhala, penyembahan berhala, ilah palsu, ilah asing, dewa, dewi, kasih)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H157, H158, H868, H5689, H7453, H8566, G865, G866, G5358, G5366, G5367, G5369, G5377, G5381, G5382
kekuatan, memperkuat
Fakta-fakta:
Istilah "kekuatan" mengacu pada kekuatan fisik, emosional, atau spiritual. "Memperkuat" seseorang atau sesuatu berarti membuat orang atau objek itu lebih kuat.
- "Kekuatan" juga bisa merujuk pada kekuatan untuk menahan semacam kekuatan lawan "Kekuatan" juga bisa merujuk pada kekuatan untuk menahan semacam kekuatan lawan.
- Seseorang memiliki "kekuatan kemauan" jika ia mampu menghindari dosa ketika dicobai.
- Salah satu penulis Mazmur menyebut TUHAN "kekuatan" -nya karena Tuhan membantunya menjadi kuat.
- Jika struktur fisik seperti dinding atau bangunan sedang "diperkuat," orang-orang membangun kembali struktur itu, memperkuatnya dengan lebih banyak batu atau bata sehingga dapat menahan serangan.
Saran-saran Terjemahan
- Secara umum, istilah "memperkuat" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi kuat" atau "membuat lebih kuat."
- Dalam pengertian spiritual, frasa "perkuat saudara-saudaramu" juga dapat diterjemahkan sebagai "dorong saudara-saudaramu" atau "bantu saudara-saudaramu untuk bertahan."
- Contoh-contoh berikut menunjukkan arti dari istilah-istilah ini, dan karena itu bagaimana mereka dapat diterjemahkan, ketika mereka dimasukkan dalam ekspresi yang lebih panjang.
- "Menempatkan kekuatan bagiku seperti ikat pinggang" berarti "membuatku benar-benar kuat, seperti ikat pinggang yang benar-benar melingkari pinggangku."
- "dalam kesunyian dan kepercayaan akan menjadi kekuatanmu" berarti "bertindak dengan tenang dan percaya pada Tuhan akan membuatmu kuat secara spiritual."
- "akan memperbarui kekuatan mereka" berarti "akan menjadi lebih kuat lagi."
- "Dengan kekuatan dan kebijaksananku, aku bertindak" berarti "Aku telah melakukan semua ini karena aku sangat kuat dan bijaksana."
- "perkuat tembok" berarti "perkuat tembok" atau "bangun kembali tembok.
- "Aku akan menguatkanmu" berarti "Aku akan membuatmu menjadi kuat"
- "di dalam TUHAN saja keselamatan dan kekuatan" berarti "TUHAN adalah satu-satunya yang menyelamatkan kita dan 'menguatkan kita."
- "batu kekuatanmu" berarti "orang yang setia yang membuatmu kuat"
- "dengan kekuatan penyelamatan tangan kanannya" berarti "dia dengan kuat menyelamatkanmu dari masalah seperti seseorang yang memegangmu dengan aman dengan tangannya yang kuat.
- "Sedikit kekuatan" berarti "tidak terlalu kuat" atau "lemah."
- "dengan semua kekuatanku" berarti "menggunakan upaya terbaikku" atau "dengan kuat dan sepenuhnya."
(Lihat juga: setia, tekun, tangan kanan, selamatkan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H193, H202, H353, H360, H386, H410, H553, H556, H905, H1082, H1369, H1396, H1679, H2220, H2388, H2391, H2392, H2393, H2428, H2633, H3027, H3028, H3559, H3581, H3811, H3955, H4206, H4581, H5326, H5331, H5332, H5582, H5797, H5807, H5810, H5934, H5975, H6106, H6109, H6697, H6965, H7292, H7293, H7296, H7307, H8003, H8443, H8510, H8632, H8633, G461, G772, G950, G1411, G1412, G1743, G1765, G1840, G1849, G1991, G2479, G2480, G2901, G2904, G3619, G3756, G4599, G4732, G4733, G4741
keledai, bagal
Definisi:
Keledai adalah hewan kerja berkaki empat, mirip dengan seekor kuda, tetapi lebih kecil dan dengan telinga lebih panjang.
- Bagal adalah keturunan yang mandul dari keledai jantan dan seekor kuda betina.
- Bagal adalah hewan yang sangat kuat sehingga itu adalah hewan kerja yang berharga.
- Baik keledai dan bagal digunakan untuk membawa beban dan orang-orang ketika bepergian.
- Di zaman Alkitab, raja-raja akan mengendarai seekor keledai di masa damai, bukannya seekor kuda, yang digunakan untuk masa perang.
- Yesus mengendarai seekor keledai muda ke Yerusalem seminggu sebelum Dia disalibkan di sana.
(Lihat: Bagaimana menerjemahkan yang tidak diketahui)
Rujukan Alkitab:
keluarga
Definisi:
Istilah "keluarga" mengacu pada sekelompok orang yang memiliki hubungan darah dan biasanya termasuk seorang ayah, ibu, dan anak-anak mereka. Itu sering juga termasuk kerabat lainnya seperti kakek nenek, cucu, paman dan bibi.
- Keluarga Ibrani adalah sebuah komunitas keagamaan yang melanjutkan tradisi melalui ibadah dan petunjuk.
- Biasanya sang ayah yang memiliki otoritas utama dalam keluarga.
- Keluarga dapat juga termasuk para hamba, gundik, bahkan orang asing.
- Beberapa bahasa mungkin memiliki sebuah kata yang lebih luas seperti "kaum" atau "keluarga" yang akan lebih cocok pada konteks yang merujuk pada bukan hanya sekedar orangtua dan anak-anak.
- Istilah "keluarga" juga digunakan merujuk pada orang-orang yang berkaitan secara rohani, seperti orang-orang yang adalah bagian dari keluarga Allah karena mereka percaya kepada Yesus.
(Lihat juga: kaum, leluhur, ayah, bapa leluhur, rumah, keturunan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1, H251, H272, H504, H1004, H1121, H2233, H2859, H2945, H3187, H4138, H4940, H5387, H5712, G1085, G3614, G3624, G3965
kemah pertemuan
Fakta-fakta:
Istilah "kemah pertemuan" merujuk pada sebuah kemah yang merupakan tempat sementara di mana Allah bertemu dengan Musa sebelum Kemah Suci dibangun.
- Kemah pertemuan didirikan di luar perkemahan orang Israel.
- Ketika Musa pergi ke kemah pertemuan untuk bertemu dengan Allah, tiang awan akan berdiri di pintu masuk kemah sebagai tanda kehadiran Allah di sana.
- Setelah orang Israel membangun Kemah Suci, tenda sementara tidak lagi diperlukan dan istilah "Kemah Pertemuan" kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada Kemah Suci.
(Lihat juga: Israel, Musa, tiang, kemah suci, tenda)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 13:08 Allah juga memberikan kepada orang-orang Israel penjelasan rinci tentang sebuah kemah yang Dia inginkan untuk mereka buat. Itu disebut Kemah Pertemuan, dan itu memiliki dua ruangan, dipisahkan oleh tirai besar.
- 13:09 Siapa saja yang melanggar hukum Allah harus membawa seekor hewan ke Kemah Pertemuan sebagai korban bagi Allah.
- 14:08 Allah sangat marah dan Dia datang di Kemah Pertemuan.
- 18:02 Bukannya di Kemah Pertemuan, orang-orang sekarang menyembah Allah dan mempersembahkan korban kepadaNya di Bait Suci.
Data Kata:
kemah, kemah-kemah, pembuat tenda
Definisi:
Tenda adalah tempat perlindungan portabel yang terbuat dari kain kokoh yang digantung di atas struktur tiang dan terikat di kerangka tiang.
- Tenda bisa menjadi kecil, dengan ruang yang cukup untuk beberapa orang untuk tidur, atau mereka bisa sangat besar, dengan ruang untuk seluruh keluarga untuk tidur, memasak, dan tinggal.
- Bagi banyak orang, tenda digunakan sebagai tempat tinggal permanen. Misalnya, selama sebagian besar waktu dimana keluarga Abraham tinggal di tanah Kanaan, mereka tinggal di tenda-tenda besar yang terbuat dari kain kokoh yang terbuat dari bulu kambing.
- Bangsa Israel juga tinggal di tenda selama empat puluh tahun berkeliaran di padang pasir Sinai.
- Ketika rasul Paulus pergi ke berbagai kota untuk membagikan Injil, ia membiayai dirinya dengan membuat tenda.
- Istilah "kemah" kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk secara umum di mana orang hidup. Ini bisa diterjemahkan sebagai "rumah" atau "kediaman" atau "perumahan."(Lihat: sinekdoke)
(Lihat juga: Abraham, Kanaan, tirai, Paulus, Sinai, tabernakel, kemah suci, kemah pertemuan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898
kemasyhuran, terkenal, termasyhur
Definisi:
Istilah "kemasyhuran" merujuk pada yang dikenal baik dan memiliki reputasi terpuji. Sesuatu atau seseorang "termasyhur" jika telah terkenal.
- Seorang yang "termasyhur" adalah seseorang yang dikenal baik dan sangat dihormati.
- "Termasyhur" terutama mengacu pada reputasi baik yang dikenal luas selama periode waktu yang lama.
- Sebuah kota yang "terkemuka" seringkali dikenal baik karena kekayaan dan kemakmuran.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "masyhur" bisa diterjemahkan sebagai, "tenar" atau "reputasi terhormat" atau "kejayaan yang sudah dikenal banyak orang".
- Istilah "termasyhur" juga bisa diterjemahkan sebagai "dikenal baik dan sangat terhormat" atau "memiliki reputasi yang sangat baik."
- Ungkapan, "Semoga nama Tuhan akan terkemuka di Israel" bisa diterjemahkan sebagai, "Semoga nama Tuhan dikenal baik dan dihormati oleh orang-orang Israel."
- Frase, "orang-orang termasyhur" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orang dikenal baik karena keberanian mereka" atau "pejuang terkenal" atau "orang-orang yang sangat dihormati."
- Ungkapan "kemasyhuranmu akan abadi melewati semua generasi" dapat diterjemahkan sebagai "sepanjang tahun orang akan mendengar tentang betapa hebatnya Anda" atau "kehebatan Anda terlihat dan didengar oleh orang-orang di setiap generasi."
(Lihat juga: kehormatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1984, H7121, H8034
kembali, dikembalikan, mengembalikan
Definisi:
Istilah "kembali" berarti pulang atau untuk memberikan sesuatu kembali.
- "kembali kepada" sesuatu berarti untuk mulai melakukan aktivitas itu lagi. "Kembali ke" suatu tempat atau orang berarti kembali ke tempat atau orang itu lagi.
- Ketika orang-orang Israel kembali kepada penyembahan mereka akan berhala-berhala, mereka mulai untuk menyembahnya lagi.
- Ketika mereka kembali kepada TUHAN, mereka bertobat dan menyembah TUHAN lagi.
- Untuk mengembalikan tanah atau sesuatu yang diambil atau menerima dari orang lain berarti untuk memberikan properti itu kembali kepada pemiliknya.
(Lihat juga: berbalik)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5437, H7725, H7729, H8421, H8666, G344, G360, G390, G1877, G1880, G1994, G5290
kemegahan
Definisi:
Istilah "kemegahan" mengacu pada keindahan ekstrim dan keanggunan yang sering dikaitkan dengan kekayaan dan penampilan yang luar biasa
- Seringkali kemegahan digunakan untuk menggambarkan kekayaan yang dimiliki seorang raja, atau bagaimana ia terlihat dalam dandanannya yang mahal dan indah.
- Kata "kemegahan" juga dapat digunakan untuk menggambarkan keindahan pohon, gunung, dan hal-hal lain yang telah diciptakan Tuhan.
- Kota-kota tertentu dikatakan memiliki kemegahan karena sumber daya alam mereka, bangunan dan jalan yang rumit, dan kekayaan rakyat mereka, yang meliputi pakaian yang kaya, emas, dan perak.
- Bergantung pada konteksnya, kata ini dapat diterjemahkan sebagai "keindahan luar biasa" atau "keagungan luar biasa" atau "kebesaran raja."
(Lihat juga : kemuliaan, raja, keagungan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1925, H1926, H1927, H1935, H2091, H2122, H2892, H3314, H3519, H6643, H7613, H8597
kemenyan
Definisi:
Kemenyan adalah rempah-rempah wangi yang dibuat dari getah pohon damar. Ini digunakan untuk membuat parfum dan ukupan.
- Di zaman Alkitab, kemenyan adalah rempah-rempah penting yang digunakan untuk mempersiapkan jenazah untuk dimakamkan.
- Rempah-rempah ini juga bermanfaat untuk penyembuhan dan bersifat menenangkan.
- Ketika orang-orang majus datang dari negeri timur mengunjungi bayi Yesus di Betlehem, kemenyan adalah satu dari tiga pemberian yang mereka bawa bagiNya.
(Lihat juga: Betlehem, orang majus, ahli perbintangan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
kengerian, mengerikan, ngeri
Definisi:
Istilah "kengerian" merujuk pada perasaan takut atau kengerian yang sangat mendalam. Orang yang merasakan kengerian dikatakan "merasa ngeri."
- Kengerian lebih dramatis dan mendalam daripada ketakutan biasa.
- Biasanya ketika seseorang merasa ngeri mereka juga kaget atau tertegun.
(Lihat juga : tidak takut, teror)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H367, H1091, H1763, H2152, H2189, H4032, H4923, H5892, H6343, H6427, H7588, H8047, H8074, H8175, H8178, H8186
kepala, kepala-kepala
Definisi:
Istilah "kepala" mengacu pada pemimpin yang paling berkuasa atau yang paling penting dari kelompok tertentu.
- Contoh dari hal ini termasuk, "kepala musisi," "imam kepala," dan "kepala pemungut pajak" dan "kepala penguasa."
- Hal itu juga dapat digunakan untuk kepala keluarga tertentu, seperti dalam Kejadian 36 dimana orang-orang tertentu yang dinamakan sebagai "kepala" dari kaum keluarga mereka. Ini bisa juga diterjemahkan sebagai "para pemimpin" atau "para kepala."
- Ketika digunakan untuk menggambarkan suatu kata benda, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai "terkemuka" atau "keputusan," seperti dalam "musisi terkemuka" atau "keputusan imam."
(Lihat juga: imam-imam kepala, imam, pemungut pajak)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H47, H441, H5057, H5387, H5632, H6496, H7218, H7225, H7227, H7229, H7262, H8269, H8334, G749, G750, G754, G4410, G4413, G5506
kepala, kepala-kepala, dahi, kepala botak, kepala lebih dulu, ikat kepala, jilbab, dipenggal
Definisi:
Dalam Alkitab, kata "kepala" digunakan dengan beberapa arti kiasan.
- Seringkali istilah ini digunakan untuk merujuk pada kekuasaan atas orang-orang, seperti dalam, "kamu telah menjadikanku kepala atas bangsa-bangsa." Ini dapat diterjemahkan sebagai, "Kamu telah membuatku menjadi penguasa..." atau "Kamu telah memberikanku kekuasaan atas..."
- Yesus disebut "kepala gereja." Sama seperti kepala seseorang memandu dan mengarahkan anggota-anggota tubuhnya, maka Yesus memandu dan mengarahkan anggota-anggota "tubuhNya" yaitu Gereja.
- Perjanjian Baru mengajarkan bahwa seorang suami adalah "kepala" atau penguasa atas istrinya. Dia diberi tanggung jawab untuk memimpin dan membimbing istri serta keluarganya.
- Ungkapan, "tak satu pisau cukur pun akan pernah menyentuh kepalanya" berarti "dia tidak akan pernah memotong atau mencukur rambutnya."
- Istilah "kepala" juga dapat merujuk pada permulaan atau sumber dari sesuatu seperti dalam "awal jalan."
- Ungkapan "kepala gandum" mengacu pada bagian atas tanaman gandum atau gandum yang mengandung biji.
- Penggunaan kiasan lainnya dari "kepala" adalah bila digunakan untuk mewakili keseluruhan pribadi seseorang seperti dalam "kepala beruban ini" merujuk pada orang tua atau "kepala Yusuf" merujuk pada Yusuf. (Lihat: Sinekdot)
- Ungkapan "biarkan darah mereka berada di kepalanya sendiri" berarti bahwa seseorang bertanggung jawab atas kematian mereka dan akan menerima hukuman untuk itu.
Saran-saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, istilah "kepala" dapat diterjemahkan sebagai, "penguasa" atau "orang yang memimpin dan mengarahkan" atau "orang yang bertanggung jawab untuk."
- Ungkapan " kepala dari" dapat merujuk kepada keseluruhan pribadi seseorang sehingga frase ini bisa diterjemahkan dengan hanya menggunakan nama orang tersebut. Misalnya, "kepala Yusuf" bisa hanya diterjemahkan sebagai "Yusuf."
- Ungkapan "akan berada di kepalanya sendiri" bisa diterjemahkan sebagai "akan ditanggung oleh dia" atau "dia akan dihukum karena" atau "dia akan bertanggungjawab untuk" atau "dia akan dianggap bersalah karena."
- Tergantung pada konteksnya, cara lain menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "awal" atau "sumber" atau "penguasa" atau "pemimpin" atau "puncak."(Lihat juga : gandum)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H441, H1270, H1538, H3852, H4425, H4761, H4763, H5110, H5324, H6285, H6287, H6797, H6915, H6936, H7139, H7144, H7146, H7217, H7226, H7218, H7541, H7636, H7641, H7872, G346, G755, G2775, G2776, G4719
kepungan, mengepung, terkepung, pengepung, pengepungan
Definisi:
Istilah "kepungan" merujuk pada saat tentara menyerang mengelilingi kota dan mencegahnya untuk menerima pasokan makanan dan air. "Mengepung" sebuah kota atau menempatkannya "di bawah pengepungan" berarti menyerang kota itu dengan cara pengepungan.
- Ketika Babel datang untuk menyerang Israel, mereka menggunakan taktik pengepungan di Yerusalem untuk melemahkan orang-orang di dalam kota.
- Sering selama serangan pengepungan, lereng tanah secara bertahap dibangun untuk memungkinkan tentara yang menyerang menyeberangi tembok kota dan menyerang kota.
- "Mengepung" sebuah kota juga dapat dinyatakan sebagai "membuat kepungan" atau "melakukan pengepungan" di atasnya.
- Istilah "terkepung" memiliki arti yang sama dengan ungkapan "dikepung." Kedua ungkapan ini menggambarkan sebuah kota yang dikelilingi dan dikepung pasukan musuh.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4692, H4693, H5341, H5437, H5564, H6693, H6696, H6887
kerabat, sanak
Definisi:
Istilah "kerabat" mengacu pada hubungan darah seseorang, yang dianggap sebagai kelompok. Kata "sanak saudara" merujuk secara khusus kepada saudara laki-laki.
- "Kerabat" dapat hanya merujuk pada kerabat dekat seseorang, seperti orang tua dan saudara kandung, atau juga dapat mencakup kerabat yang lebih jauh, seperti bibi, paman, atau sepupu.
- Di Israel kuno, jika seorang pria meninggal, kerabat lelaki terdekatnya diharapkan menikahi jandanya, mengelola harta miliknya, dan membantu membawa nama keluarganya. Kerabat ini disebut "penebus kerabat."
- Istilah "kerabat" ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "saudara" atau "anggota keluarga."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H251, H1350, H4129, H4130, H7138, H7607, G4773
kerajaan
Definisi:
Kerajaan adalah sekelompok orang yang diperintah oleh seorang raja. Hal ini juga merujuk pada dunia atau wilayah politik di mana raja atau penguasa lainnya memiliki kendali dan kekuasaan.
- Suatu kerajaan dapat memiliki ukuran geografis apa saja. Seorang raja dapat memerintah suatu bangsa atau negara atau hanya satu kota.
- Istilah "kerajaan" juga merujuk pada pemerintahan rohani dari kekuasaan seperti dalam istilah "kerajaan Allah."
- Allah adalah penguasa atas semua ciptaan, tetapi istilah "kerajaan Allah" biasanya merujuk pada pemerintahan dan kekuasaanNya atas orang-orang yang percaya kepada Yesus dan yang tunduk kepada kekuasaanNya.
- Alkitab juga membahas tentang Setan memiliki "kerajaan" di mana dia memerintah untuk sementara waktu atas banyak hal di bumi ini. Kerajaannya jahat dan disebut sebagai "kegelapan."
Saran-saran Terjemahan:
- Ketika merujuk pada wilayah secara fisik yang diperintah oleh seorang raja, istilah "kerajaan" dapat diterjemahkan sebagai, "negara (yang diperintah oleh seorang raja)" atau "wilayah raja" atau "daerah yang diperintah oleh seorang raja."
- Dalam pengertian rohani, "kerajaan" dapat diterjemahkan sebagai "pengaturan" atau "penguasaan" atau "kendali" atau "pemerintahan."
- Salah satu cara menerjemahkan "kerajaan imam" mungkin, "imamat rohani yang diperintah oleh Allah."
- Ungkapan "kerajaan terang" dapat diterjemahkan sebagai, "pemerintahan Allah yang baik seperti terang" atau "ketika Allah, yang adalah terang, memerintah orang-orang" atau "terang dan kebaikan Kerajaan Allah." Sebaiknya mempertahankan kata "terang" dalam pernyataan ini karena itu adalah istilah yang sangat penting di dalam Alkitab.
- Perhatikan bahwa istilah "kerajaan" berbeda dari sebuah kekaisaran, di mana seorang kaisar memerintah beberapa negara.
(Lihat juga: kekuasaan, raja, kerajaan Allah, kerajaan Israel, Yehuda, kerajaan Yehuda, imam)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 13:02 Allah berfirman kepada Musa dan orang-orang Israel, "Jika kamu menaati-Ku dan memelihara perjanjian-Ku, kamu akan menjadi milik-Ku yang sangat berharga, sebuah kerajaan imam, dan sebuah bangsa yang kudus."
- 18:04 Allah murka kepada Salomo dan, sebagai hukuman atas ketidaksetiaan Salomo, Dia berjanji membagi bangsa Israel menjadi dua kerajaan setelah kematian Salomo.
- 18:07 Sepuluh suku bangsa Israel memberontak terhadap Rehabeam. Hanya dua suku yang tetap setia kepadanya. Kedua suku ini menjadi kerajaan Yehuda.
- 18:08 Sepuluh suku lain yang memberontak terhadap Rehabeam menjadikan seorang yang bernama Yerobeam raja mereka. Mereka membangun kerajaan mereka di bagian utara dan mereka disebut kerajaan Israel.
- 21:08 Seorang raja adalah seseorang yang memerintah atas kerajaan dan mengadili rakyat.
Data Kata:
- Strong's: H4410, H4437, H4438, H4467, H4468, H4474, H4475, G932
kerajaan, keluarga kerajaan
Definisi:
Istilah "kerajaan" menggambarkan orang dan segala sesuatu yang berkaitan dengan raja atau ratu.
- Contoh-contoh yang disebut berkaitan dengan "kerajaan" meliputi pakaian raja, istana, takhta, dan mahkota.
- Seorang raja atau ratu biasanya tinggal di istana kerajaan.
- Seorang raja mengenakan pakaian khusus, kadang-kadang disebut "jubah kerajaan." Seringkali jubah raja berwarna ungu, di mana warna jenis ini hanya bisa dihasilkan oleh jenis pewarna yang langka dan mahal.
- Dalam Perjanjian Baru, orang-orang yang percaya kepada Yesus disebut "imamat kerajaan." Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup "imam yang melayani Allah sebagai Raja" atau "dipanggil untuk menjadi imam bagi Allah, Sang Raja."
- Istilah "kerajaan" juga dapat diterjemahkan sebagai "seperti raja" atau "milik raja."
Ayat-ayat Rujukan:
Data untuk Kata terkait:
Strong's: H643, H1921, H1935, H4410, H4428, H4430, H4437, H4438, H4467, H4468, H4485, H7985, H8237, G933, G934, G937
keranjang,keranjang-keranjang, keranjang penuh
Definisi:
Istilah "keranjang" mengacu pada suatu wadah yang terbuat dari bahan anyaman.
- Di masa Alkitab, keranjang mungkin dianyam dengan bahan tanaman yang kuat, seperti kayu dari cabang-cabang atau ranting-ranting pohon yang dikupas.
- Keranjang dapat dilapisi dengan zat tahan air supaya bisa mengapung.
- Ketika Musa masih bayi, ibunya membuat keranjang tahan air untuk menaruhnya di dalam dan mengapungkannya di antara alang-alang dari Sungai Nil.
- Kata yang diterjemahkan sebagai "keranjang" dalam cerita itu adalah kata yang sama yang diterjemahkan sebagai "bahtera" mengacu pada perahu yang dibangun oleh Nuh. Makna yang umum dari penggunaannya dalam dua konteks ini mungkin, "wadah yang mengambang."
(Lihat juga: tabut, Musa, Sungai Nil, Nuh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H374, H1731, H1736, H2935, H3619, H5536, H7991, G2894, G3426, G4553, G4711
keras, lebih sulit, paling sulit, mengeras, pengerasan, kekerasan
Definisi:
Istilah "keras" memiliki beberapa arti yang berbeda tergantung pada konteksnya. Ini biasanya menggambarkan sesuatu yang sulit, teguh, atau pantang menyerah.
- Ungkapan "keras hati" atau "keras kepala" merujuk pada orang-orang yang keras hati yang tidak mau bertobat. Pernyataan ini menggambarkan orang yang bersikeras tidak menaati Allah, bahkan ketika mereka menghadapi hal-hal yang sulit karena perilaku mereka yang jahat.
- Ungkapan kiasan, "kekerasan hati" dan "kekerasan hati mereka" juga merujuk pada bersikeras untuk tidak taat.
- Jika hati seseorang "dikeraskan" ini berarti orang itu menolak untuk taat dan tetap tidak mau bertobat.
- Ketika digunakan sebagai kata keterangan, seperti dalam "bekerja keras" atau "berusaha keras," itu berarti melakukan sesuatu dengan sangat kuat dan rajin, melakukan upaya untuk melakukan sesuatu dengan sangat baik.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "keras" juga dapat diterjemahkan sebagai "sulit" dan "keras kepala" atau "menantang," tergantung pada konteksnya.
- Istilah "kekerasan" atau "kekerasan hati" atau "hati yang keras" dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala" atau "pemberontakan gigih" atau "sikap memberontak" atau "ketidakpatuhan yang keras kepala" atau "keras kepala yang tidak bertobat."
- Istilah "keras" juga dapat diterjemahkan sebagai "keras kepala tidak bertobat" atau "menolak untuk taat."
- "Jangan mengeraskan hatimu" dapat diterjemahkan sebagai "jangan menolak untuk bertobat" atau "jangan dengan keras kepala terus tidak menurut."
- Cara lain untuk menerjemahkan "keras kepala" atau "keras hati" dapat mencakup "keras kepala yang tidak taat" atau "terus tidak taat" atau "menolak untuk bertobat" atau "selalu memberontak."
- Dalam ungkapan seperti "bekerja keras" atau "berusaha keras," istilah "keras" dapat diterjemahkan sebagai "dengan ketekunan" atau "dengan tekun."
- Ungkapan "menekan keras terhadap" juga dapat diterjemahkan sebagai "mendorong dengan kekuatan" atau "mendorong dengan kuat terhadap."
- Untuk "menindas orang dengan kerja keras" dapat diterjemahkan sebagai, "memaksa orang untuk bekerja sangat keras sehingga mereka menderita" atau "menyebabkan orang menderita dengan memaksa mereka melakukan pekerjaan yang sangat sulit."
- Jenis "Kerja keras" yang berbeda juga dialami oleh seorang perempuan yang akan melahirkan bayi.
(Lihat juga: tidak taat, jahat, hati, sakit persalinan, berleher kaku)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H280, H386, H553, H1692, H2388, H2389, H2420, H2864, H3021, H3332, H3513, H3515, H3966, H4165, H4522, H5450, H5539, H5564, H5646, H5647, H5797, H5810, H5980, H5999, H6089, H6277, H6381, H6635, H7185, H7186, H7188, H7280, H8068, H8307, H8631, G917, G1419, G1421, G1422, G1423, G1425, G2205, G2532, G2553, G2872, G2873, G3425, G3433, G4053, G4183, G4456, G4457, G4641, G4642, G4643, G4645, G4912, G4927
Kereta Perang, Kereta-kereta Perang, Kusir
Definisi:
Pada zaman kuno, kereta perang merupakan gerobak roda dua yang ringan yang ditarik oleh kuda-kuda.
- Orang-orang akan duduk atau berdiri di kereta perang, menggunakannya untuk perang atau melakukan perjalanan.
- Dalam perang, pasukan yang memiliki kereta memiliki keuntungan besar dalam kecepatan dan mobilitas dibandingkan tentara yang tidak memiliki kereta.
- Orang Mesir dan Romawi kuno terkenal karena penggunaan kuda dan kereta mereka.
(Lihat juga: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: Mesir, Roma)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari Cerita-cerita Alkitab
- 12:10 Maka mereka mengikuti orang Israel ke jalan setapak melalui laut, tetapi Allah membuat orang Mesir panik dan membuat **kereta-kereta perang **mereka macet.
Data Kata:
- Strong's: H668, H2021, H4817, H4818, H5699, H7393, H7395, H7396, H7398, G716, G4480
kerja, pekerjaan, pekerja
Definisi:
Istilah "kerja" mengacu pada melakukan kerja keras dalam bentuk apa pun.
- Secara umum, kerja adalah tugas yang menggunakan energi. Sering tersirat bahwa tugas itu sulit.
- Pekerja adalah orang yang melakukan segala jenis pekerjaan.
- Dalam bahasa Inggris, kata "labor" yang berarti kerja juga digunakan untuk bagian dari proses melahirkan. Bahasa lain mungkin memiliki kata yang sangat berbeda untuk ini.
- Cara menerjemahkan "kerja keras" dapat mencakup "kerja" atau "kerja keras" atau "kerja keras" atau "kerja keras".
(Lihat juga: keras, berat, sakit bersalin, dalam persalinan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H213, H3018, H3021, H3022, H3023, H3205, H5447, H4522, H4639, H5445, H5647, H5656, H5998, H5999, H6001, H6089, H6468, H6635, G75, G2038, G2040, G2041, G2872, G2873, G4704, G4866, G4904, G5389
kerub, kerubim, kerub-kerub
Definisi:
Istilah "kerub," dan bentuk jamaknya "kerubim," mengacu pada sejenis makhluk surgawi yang khusus yang diciptakan Allah. Alkitab menjelaskan kerubim memiliki sayap dan api.
- Kerubim menunjukkan kemuliaan dan kuasa Allah dan tampaknya menjadi penjaga terhadap hal-hal yang sakral.
- Setelah Adam dan Hawa berdosa, Allah menempatkan kerubim dengan pedang berapi pada sebelah timur dari Taman Eden supaya orang tidak dapat sampai ke pohon kehidupan.
- Allah memerintahkan orang-orang Israel untuk mengukir dua kerubim saling berhadapan, dengan sayap mereka saling bersentuhan, diatas penutup penebusan dosa dari tabut perjanjian.
- Dia juga mengatakan kepada mereka untuk menenun gambar kerubim pada tirai-tirai kemah pertemuan.
- Dalam beberapa ayat, makhluk ini juga digambarkan memiliki empat wajah: seorang manusia, seekor singa, seekor lembu, dan seekor elang.
- Kerubim kadang-kadang dianggap sebagai makhluk malaikat, tapi Alkitab tidak menyatakan dengan jelas mengenai hal itu.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "kerubim" bisa diterjemahkan sebagai "makhluk bersayap" atau "penjaga bersayap" atau "penjaga spiritual bersayap" atau "penjaga bersayap yang suci."
- Suatu "kerub" harus diterjemahkan sebagai bentuk tunggal dari kerubim, seperti dalam, "makhluk bersayap" atau "penjaga spiritual bersayap," sebagai contohnya.
- Pastikan bahwa terjemahan dari istilah ini berbeda dengan terjemahan tentang "malaikat."
- Juga pertimbangkan bagaimana istilah ini diterjemahkan dan ditulis dalam terjemahan Alkitab dalam bahasa lokal atau nasional.
(Lihat: Bagaimana Cara Menerjemahkan yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: malaikat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
kerudung, kerudung, kerudung, terbuka
Definisi:
Istilah "jilbab" biasanya mengacu pada selembar kain tipis yang digunakan sebagai penutup kepala, untuk menutupi kepala atau wajah sehingga tidak terlihat.
- Musa menutupi mukanya dengan kerudung setelah ia berada di hadirat Yahweh, sehingga kecerahan wajahnya akan disembunyikan dari orang-orang.
- Dalam Alkitab, wanita mengenakan kerudung untuk menutupi kepala mereka, dan seringkali wajah mereka juga, ketika mereka berada di depan umum atau di hadapan pria.
- Kata kerja to veil berarti menutup sesuatu dengan kerudung.
- Dalam beberapa versi bahasa Inggris, kata "kerudung" digunakan untuk merujuk pada tirai tebal yang menutupi pintu masuk ke tempat paling suci. Tapi "tirai" adalah istilah yang lebih baik dalam konteks itu, karena mengacu pada sepotong kain yang tebal dan tebal.
Saran-saran Terjemahan
- Istilah "jilbab" juga dapat diterjemahkan sebagai "kain tipis" atau "kain penutup" atau "penutup kepala".
- Dalam beberapa budaya, mungkin sudah ada istilah untuk kerudung untuk wanita. Mungkin perlu untuk menemukan kata yang berbeda ketika digunakan untuk Musa.
(Lihat juga: Musa )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
kesenangan, kesukaan, gembira
Definisi:
Sebuah "kesenangan" adalah sesuatu yang sangat menyenangkan seseorang atau mengakibatkan sukacita yang besar.
- "Kesenangan" terhadap sesuatu berarti "bersukacita dalam" atau "berbahagia tentang" hal itu.
- Ketika ada sesuatu yang sangat menggembirakan atau membesarkan hati itu disebut "menyenangkan."
- Jika seorang menyenangi sesuatu itu berarti bahwa dia sangat menikmatinya.
- Pernyataan, "kesenanganku adalah dalam hukum TUHAN" dapat diterjemahkan sebagai, "hukum TUHAN memberikanku kesukacitaan yang besar" atau "Aku suka menaati hukum TUHAN" atau "Aku senang ketika aku menaati perintah TUHAN."
- Bagian kalimat "tidak berkenan" dan "tanpa kesenangan dalam" dapat diterjemahkan sebagai "sama sekali tidak senang atas" atau "tidak senang dengan."
- Bagian kalimat "kesenangan dirinya dalam" berarti, "dia senang melakukan" sesuatu atau "dia sangat senang dengan" sesuatu atau seseorang.
- Istilah "kesenangan" mengacu pada hal-hal yang dinikmati seseorang. Ini dapat diterjemahkan sebagai "kenikmatan" atau "hal-hal yang memberikan kesukacitaan."
- Sebuah pernyataan seperti, "Aku senang melakukan kehendakMu" juga dapat diterjemahkan sebagai, "Aku menikmati melakukan kehendakMu" atau "Aku sangat senang ketika aku menaati Engkau."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1523, H2530, H2531, H2532, H2654, H2655, H2656, H2836, H4574, H5276, H5727, H5730, H6026, H6027, H7306, H7381, H7521, H7522, H8057, H8173, H8191, H8588, H8597
kesengsaraan
Definisi:
Istilah "kesengsaraan" merujuk pada saat kesulitan, penderitaan, dan kesusahan.
- Dijelaskan dalam Perjanjian Baru bahwa orang Kristen akan bertahan pada waktu penganiayaan dan berbagai bentuk lain dari kesengsaraan karena mereka hidup di dunia yang bertentangan dengan ajaran-ajaran Yesus.
- "Kesengsaraan besar" adalah istilah yang digunakan dalam Alkitab untuk menjelaskan suatu masa sesaat sebelum kedatangan Yesus kedua kali ketika murka Allah akan dicurahkan di bumi selama beberapa tahun.
- Istilah "kesengsaraan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "waktu penderitaan besar" atau "kesusahan mendalam" atau "kesulitan berat."
(Lihat juga: bumi, pengajaran, mengajar, ajaran, murka, kemarahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6869, G2346, G2347
ketetapan, undang-undang
Definisi:
"ketetapan" adalah undang-undang tertulis khusus yang memberikan panduan bagi orang untuk hidup
- Istilah "undang-undang" serupa artinya dengan "tata cara" dan "perintah" dan "hukum" dan "ketetapan." Semua istilah ini melibatkan instruksi dan persyaratan yang Allah berikan kepada umatNya atau penguasa berikan kepada umat mereka.
- Raja Daud berkata bahwa dia senang akan ketetapan Tuhan.
- Istilah "undang-undang" juga dapat diterjemahkan sebagai "perintah khusus" atau "ketetapan khusus."
(Lihat juga: perintah, dekrit, hukum, tata cara, Tuhan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2706, H2708, H6490, H7010
keturunan
Definisi:
"Keturunan" adalah seseorang yang memiliki hubungan darah secara langsung dari orang lain jauh ke belakang di dalam sejarah.
- Misalnya, Abraham adalah keturunan Nuh.
- Keturunan seseorang adalah anak-anaknya, cucu, cicitnya, dan seterusnya. Keturunan dari Yakub adalah kedua belas suku di Israel.
- Istilah "diturunkan dari" adalah cara lain untuk mengatakan "keturunan dari" seperti pada "Abraham diturunkan dari Nuh". Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "dari garis keluarga".
(Lihat juga: Abraham, nenek moyang, Yakub, Nuh, kedua belas suku Israel)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 02:09 ”Keturunan perempuan itu akan meremukkan kepalamu, dan engkau akan meremukkan tumitnya.”
- 04:09 ”Aku memberikan tanah Kanaan kepada keturunanmu.”
- 05:10 ”Keturunanmu akan menjadi lebih banyak dari bintang-bintang di langit.”
- 17:07 ”Seseorang dari keluargamu akan selalu memerintah sebagai raja atas Israel, dan Mesias akan menjadi salah seorang keturunanmu!”
- 18:13 Raja-raja Yehuda adalah keturunan Daud.
- 21:04 Allah berjanji kepada Raja Daud bahwa Sang Mesias akan menjadi salah seorang keturunan Daud sendiri.
- 48:13 Allah berjanji kepada Daud bahwa Sang Mesias akan menjadi salah seorang keturunannya. Yesus, Sang Mesias, adalah keturunan Daud yang khusus itu.
Data Kata:
- Strong's: H319, H1004, H1121, H1323, H1755, H2232, H2233, H3205, H3211, H3318, H3409, H4294, H5220, H6849, H7611, H8435, G1074, G1085, G4690
keuntungan, keuntungan, menguntungkan, tidak menguntungkan
Definisi:
Secara umum, istilah "keuntungan" dan "menguntungkan" mengacu pada mendapatkan sesuatu yang baik melalui melakukan tindakan atau perilaku tertentu.
Sesuatu itu "menguntungkan" bagi seseorang jika itu membawa mereka hal-hal baik atau jika itu membantu mereka membawa hal-hal baik untuk orang lain.
- Lebih khusus lagi, istilah "laba" sering merujuk pada uang yang diperoleh dari melakukan bisnis. Bisnis adalah "menguntungkan" jika memperoleh lebih banyak uang daripada yang dihabiskannya.
- Tindakan menguntungkan jika menghasilkan hal-hal baik bagi orang-orang.
- 2 Timotius 3:16 mengatakan bahwa semua Alkitab "menguntungkan" untuk mengoreksi dan melatih orang-orang dalam kebenaran. Ini berarti bahwa ajaran Alkitab bermanfaat dan bermanfaat untuk mengajar orang agar hidup sesuai dengan kehendak Allah.
Istilah "tidak menguntungkan" berarti tidak berguna.
- Secara harfiah berarti tidak mendapat untung atau tidak membantu seseorang mendapatkan sesuatu.
- Sesuatu yang tidak menguntungkan tidak layak dilakukan karena tidak memberi manfaat apa pun.
- Ini dapat diterjemahkan sebagai "tidak berguna" atau "tidak berharga" atau "tidak berguna" atau "tidak layak" atau "tidak bermanfaat" atau "tidak memberi manfaat."
(Lihat juga: layak)
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteksnya, istilah "laba" juga dapat diterjemahkan sebagai "manfaat" atau "bantuan" atau "perolehan".
- Istilah "menguntungkan" dapat diterjemahkan sebagai "berguna" atau "bermanfaat" atau "membantu."
- Untuk "mendapat untung dari" sesuatu dapat diterjemahkan sebagai "mendapat manfaat dari" atau "mendapatkan uang dari" atau "menerima bantuan dari.
- Dalam konteks bisnis, "laba" dapat diterjemahkan dengan kata atau frasa yang berarti "uang yang didapat" atau "surplus uang" atau "uang ekstra."
Rujukan Alkitab:
Word Data:
- Strong's: H1215, H3148, H3276, H3504, H4195, H4768, H5532, H7737, H7939, G147, G255, G512, G888, G889, G890, G1281, G2585, G2770, G2771, G3408, G4297, G4298, G4851, G5539, G5622, G5623, G5624
keyakinan, yakin, dengan yakin
Definisi:
Istilah "yakin" dan "keyakinan" merujuk pada memastikan bahwa sesuatu itu benar atau pasti terjadi.
- Dalam Alkitab, istilah "harapan" sering berarti menunggu dengan penuh harapan untuk sesuatu yang pasti akan terjadi. BHC (Bebas Hak Cipta) sering menerjemahkan ini sebagai "kepercayaan" atau "kepercayaan untuk masa depan" atau "kepercayaan masa depan" terutama ketika itu berarti diyakinkan untuk menerima apa yang Tuhan janjikan kepada orang-orang percaya di dalam Yesus.
- Seringkali istilah "keyakinan" merujuk terutama pada kepastian bahwa orang percaya dalam Yesus memiliki bahwa suatu hari mereka akan bersama Tuhan selamanya di surga.
- Ungkapan, "memiliki kepercayaan pada Tuhan" berarti berharap sepenuhnya untuk menerima dan mengalami apa yang dijanjikan Tuhan.
- Menjadi "yakin" berarti percaya pada janji-janji Tuhan dan bertindak dengan jaminan bahwa Tuhan akan melakukan apa yang dia katakan. Istilah ini juga dapat memiliki arti bertindak dengan keteguhan dan keberanian.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "yakin" bisa diterjemahkan sebagai "terjamin" atau "sangat pasti."
- Ungkapan "yakin" juga bisa diterjemahkan sebagai "kepercayaan sepenuhnya" atau "benar-benar yakin tentang" atau "tahu dengan pasti"
- Istilah "dengan yakin" dapat juga diterjemahkan dengan "keteguhan" atau "dengan kepastian"
- Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "keyakinan" dapat mencakup, "jaminan lengkap" atau "harapan pasti" atau "kepastian"
(Lihat juga: percaya, memercayai, keteguhan, keyakinan, setia, dapat dipercaya, pengharapan, harapan, kepercayaan, mempercayakan kepada)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H982, H983, H985, H986, H3689, H3690, H4009, G1340, G2292, G3954, G3982, G4006, G5287
Kitab Kehidupan
Definisi:
Istilah "kitab kehidupan" digunakan untuk merujuk pada dimana Allah telah menulis nama-nama semua orang yang Ia telah tebus dan memberikan hidup yang kekal.
- Wahyu mengacu pada kitab ini sebagai "buku kehidupan Anak Domba." Ini bisa diterjemahkan sebagai "kitab kehidupan milik Yesus, Anak Domba Allah." Pengorbanan Yesus di kayu salib untuk membayar hukuman atas dosa-dosa orang-orang sehingga mereka dapat memiliki hidup yang kekal melalui iman dalam diri-Nya.
- Kata untuk "kitab" bisa juga berarti, "gulungan" atau "surat" atau "tulisan" atau "dokumen legal." Hal itu boleh jadi harfiah atau figuratif.
(Lihat juga: Selamanya, anak domba, hidup, pengorbanan, gulungan)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2416, H5612, G976, G2222
kolom, kolom-kolom, pilar, pilar-pilar
Definisi:
Istilah "pilar" biasanya mengacu pada struktur vertikal besar yang digunakan untuk menahan atap atau bagian lain dari bangunan. Kata lain untuk "pilar" adalah "tiang."
- Pada zaman Alkitab, pilar-pilar yang digunakan sebagai penopang pada bangunan biasanya dipahat dari sepotong batu.
- Ketika Simson dalam Perjanjian Lama ditangkap oleh orang Filistin, ia menghancurkan kuil penyembah berhala mereka dengan mendorong pilar-pilar pendukung dan menyebabkan kuil itu runtuh.
- Kata "pilar" kadang-kadang merujuk pada sebuah batu besar atau batu yang ditetapkan sebagai peringatan untuk menandai kuburan atau untuk menandai tempat di mana peristiwa penting terjadi.
- Itu juga bisa merujuk pada berhala yang dibuat untuk menyembah dewa palsu. Ini adalah nama lain untuk "gambar berukir" dan dapat diterjemahkan sebagai "patung."
- Istilah "pilar" digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang berbentuk seperti tiang, seperti "tiang api" yang memimpin orang Israel pada malam hari melalui padang pasir atau "tiang garam" yang menjadi istri Lot setelah ia melihat ke belakang di kota.
- setelah dia melihat kembali ke kota. Sebagai struktur yang mendukung bangunan, istilah "pilar" atau "kolom" dapat diterjemahkan sebagai "balok penyangga batu tegak" atau "struktur batu penyangga."
- Penggunaan lain "pilar" dapat diterjemahkan sebagai "patung" atau "tumpukan" atau "gundukan" atau "monumen" atau "massa tinggi," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: fondasi, allah palsu, gambar, patung)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H352, H547, H2106, H2553, H3730, H4552, H4676, H4678, H4690, H5324, H5333, H5982, H8490, G4769
komit, berkomitmen, mengikatkan diri, komitmen
Definisi:
Istilah "komit" dan "komitmen" mengacu pada membuat suatu keputusan atau menjanjikan untuk melakukan sesuatu.
Seorang yang berjanji untuk melakukan sesuatu juga digambarkan sebagai "berkomitmen" untuk melakukannya.
- Untuk "komit" kepada seseorang suatu tugas tertentu berarti untuk menetapkan tugas itu kepada orang itu. Misalnya, dalam 2 Korintus, Paulus mengatakan bahwa Allah telah "berkomitmen" (atau "memberikan") kepada kita pelayanan untuk membantu orang didamaikan dengan Allah.
- Istilah "komit" dan "berkomitmen" juga sering kali mengacu pada melakukan suatu tindakan tertentu yang salah seperti "melakukan dosa" atau "berbuat zinah" atau "melakukan pembunuhan."
- Ekspresi "menyerahkan kepadanya tugas itu" bisa juga diterjemahkan sebagai "memberinya tugas itu" atau "mempercayakan kepadanya tugas itu" atau "menugaskan tugas itu kepadanya."
- Istilah "komitmen" dapat diterjemahkan dengan, "tugas yang diberikan" atau "janji yang dibuat."
(Lihat juga: perzinahan, setia, kesetiaan, janji, dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H539, H817, H1361, H1497, H1500, H1540, H1556, H2181, H2388, H2398, H2399, H2403, H4560, H4603, H5003, H5753, H5766, H5771, H6213, H6466, H7683, H7760, H7847, G264, G2038, G2716, G3429, G3431, G3860, G3872, G3908, G4102, G4160, G4203
Korban Bakaran, Korban api-apian
Definisi:
Definisi: Sebuah "korban bakaran" adalah sebuah sejenis pengorbanan kepada Allah yang dibakar dengan api di atas mezbah. Itu dipersembahkan untuk membuat penebusan dosa bagi dosa-dosa umat-Nya. Hal ini juga disebut "korban api-apian".
- Hewan yang digunakan untuk persembahan ini biasanya domba atau kambing, tapi juga menggunakan lembu dan burung.
- Kecuali kulitnya, keseluruhan hewan itu dibakar dalam persembahan ini. Kulit atau kulit binatang diberikan kepada imam.
- Allah memerintahkan orang-orang Yahudi untuk mempersembahkan korban bakaran dua kali setiap hari.
(Lihat juga: altar, penebusan dosa, lembu, imam, korban persembahan)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H801, H5930, H7133, H8548, G3646
korban penghapus dosa
Definisi:
"korban penghapus dosa" adalah salah satu korban yang Tuhan kehendaki untuk dipersembahkan oleh bangsa Israel.
- Persembahan ini meliputi mengorbankan seekor kerbau, membakar darahnya di altar, dan mengambil sisa dari tubuh binatang dan membakarnya di atas tanah di luar tenda bangsa Israel.
- Korban hewan bakaran lengkap yang dipersembahkan menunjukkan betapa kudusnya Tuhan dan betapa mengerikannya dosa.
- Alkitab mengajarkan bahwa untuk membersihkan dari dosa, darah harus dicurahkan demi membayar harga dosa yang telah dilakukan.
- Korban hewan tidak bersifat tetap dalam pengampunan dosa.
- Kematian Yesus di atas kayu salib adalah membayar dosa untuk selamanya. Ia adalah korban persembahan yang sempurna.
(Lihat juga: altar, sapi, mengampuni, korban, dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2401, H2402, H2398, H2403
korban persekutuan, korban pendamaian
Fakta-fakta:
Di Perjanjian Lama, "kurban persekutuan" atau "kurban pendamaian" adalah semacam persembahan yang dipersembahkan untuk alasan berbeda, seperti bersyukur kepada Allah atau memenuhi suatu sumpah.
- Kurban ini membutuhkan pengurbanan seekor hewan, bisa jantan atau betina. Ini berbeda dari kurban bakaran yang diharuskan seekor hewan jantan.
- Setelah memberikan sebagian persembahan kepada Allah, orang yang membawa kurban persekutuan membagikan daging itu kepada para imam dan orang Israel lainnya.
- Ada makanan yang dikaitkan dengan kurban ini termasuk roti tidak beragi.
- Ini kadang-kadang disebut "kurban pendamaian"
(Lihat juga: kurban bakaran, memenuhi, kurban biji-bijian, kurban penebusan, kurban pendamaian, pendeta, kurban, roti tidak beragi, sumpah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
korban sajian
Definisi:
Suatu korban sajian adalah persembahan kepada Allah dalam bentuk gandum atau roti yang terbuat dari tepung gandum.
- Istilah "makanan" mengacu kepada gandum yang telah diolah menjadi tepung.
- Tepung itu dicampur dengan air atau minyak untuk membuat roti. Terkadang minyak dioleskan diatas roti.
- Persembahan macam ini biasanya dipersembahkan bersamaan dengan sebuah korban bakaran.
(Lihat juga: korban bakaran, korban api-apian, gandum, persembahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
korban sajian, persembahan biji-bijan
Definisi:
Suatu korban sajian adalah pemberian dari gandum atau tepung jelai yang dipersembahkan kepada Allah, seringkali setelah sebuah korban bakaran.
- Biji-bijian yang digunakan untuk korban sajian ditumbuk halus. Adakalanya dimasak sebelum dipersembahkan, tetapi lain kali dibiarkan mentah.
- Minyak dan garam harus ditambahkan pada tepung gandum, tetapi ragi ataupun madu tidak diperbolehkan.
- Sebagian dari korban sajian dibakar dan sebagian lagi dimakan oleh para imam.
(Lihat juga: korban bakaran, korban rasa bersalah , pengorbanan, korban penghapus dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
korban, dikorbankan, mengorbankan, persembahan, mempersembahkan
Definisi :
Dalam Alkitab, istilah "korban" dan "persembahan" menunjuk kepada pemberian yang dikhusus kepada Allah sebagai sebuah tindakan beribadah. Orang-orang juga mempersembahkan korban kepada dewa-dewa.
- Kata "persembahan"secara umum merujuk kepada apapun yang dipersembahkan atau diberikan. Istilah "korban" menunjuk pada apa yang diberikan atau dilakukan dengan nilai yang mahal bagi yang mempersembahkannya.
- Persembahan kepada Allah merupakan hal-hal khusus Allah perintahkan kepada Israel untuk memberikannya sebagai cara menunjukkan kesetiaan dan ketaatan kepada Tuhan,
- Nama-nama yang berbeda dari persembahan, seperti "korban bakaran" dan "korban pendamaian", menunjukkan jenis dari persembahan yang sedang diberikan.
- Korban yang diberikan kepada Allah sering berupa penyembelihan seekor binatang.
- Hanya korban Kristus, Anak Allah yang sempurna, yang tak berdosa, yang dapat menyucikan manusia secara sempurna, yang tidak pernah dapat dilakukan oleh korban dari binatan.
- Ungkapan kiasan "Persembahkanlah dirimu sendiri sebagai persembahan yang hidup" berarti "jalanilah kehidupanmu dalam ketaatan yang sempurna kepada Allah, menyerahkan segala sesuatunya untuk melayani Dia"
Saran Terjemahan:
- Istilah "persembahan" dapat juga diterjemahkan sebagai "sebuah pemberian kepada Allah" atau sesuatu yang diberikan kepada Allah" atau "sesuatu yang berharga yang dipersembahkan bagi Allah."
- Sesuai dengan konteksnya, istilah "korban" dapat juga diterjemahkan sebagai "sesuatu pemberian yang bernilai dalam ibadah" atau "seekor binatang yang khusus yang disembelih dan dipersembahkan kepada Allah."
- Tindakan "mempersembahkan korban" dapat juga diterjemahkan dengan "memberikan sesuatu yang berharga" atau "menyembelih seekor binatang dan mempersembahkannya kepada Allah."
- Cara lain untuk menerjemahkan "persembahkan dirimu sendiri sebagai persembahan yang hidup" adalah: "saat kamu menjalani hidupmu, persembahkan dirimu kepada Allah sama persis seperti binatang yang dipersembahkan di atas mezbah."
(Lihat juga: mezbah, korban bakaran, korban curahan, allah-allah lain, korban keselamatan, korban sukarela korban pendamaian, imam, korban penghapus dosa, ibadah)
Ayat-ayat Rujukan:
Contoh-contoh dari Cerita Alkitab:
- **03:14 **Setelah Nuh keluar dari bahtera, ia membangun sebuah mezbah dan mengorbankanbeberapa jenis hewan yang dapat digunakan untuk korban. Allah senang dengan korbantersebut dan memberkati Nuh serta keluarganya.
- 05:06"Ambillah Ishak, putramu satu-satunya, dan korbankan dia sebagai korban persembahan bagiKu." Sekali lagi Abraham mematuhi Allah dan bersiap untuk mengorbankan putranya.
- **05:09**Tuhan telah menyediakan domba jantan untuk menjadi korban menggantikan Ishak.
- 13:09 Siapa pun yang tidak menaati hukum Allah dapat membawa seekor binatang ke Kemah Pertemuan sebagai korban kepada Allah. Seorang imam akan menyembelih binatang itu dan membakarnya di atas mezbah. Darah binatang yang dikorbankan menutupi dosa orang itu dan membuat orang itu bersih di hadapan Allah.
- **17:06 **Daud ingin membangun sebuah bait suci di mana semua orang Israel dapat beribadah kepada Allah dan mempersembahkan korban bagiNya.
- **48:06 **Yesus adalah Imam Besar Agung. Tidak seperti imam lainnya, Ia mempersembahkan dirinya sebagai satu-satunya korban yang dapat menghapus dosa semua manusia di bumi.
- 48:0 Tetapi Allah menyediakan Yesus, Anak Domba Allah, sebagai korban untuk mati menggantikan kita
- 49:11 Karena Yesus mengorbankan diriNya sendiri, Allah dapat mengampuni segala dosa, bahkan dosa yang mengerikan.
Data Kata yang terkait:
- Strong's: H801, H817, H819, H1685, H1890, H1974, H2076, H2077, H2281, H2282, H2398, H2401, H2402, H2403, H2409, H3632, H4394, H4469, H4503, H4504, H5066, H5068, H5069, H5071, H5257, H5258, H5261, H5262, H5927, H5928, H5930, H6453, H6944, H6999, H7133, H7311, H8002, H8426, H8548, H8573, H8641, G266, G334, G1049, G1435, G1494, G2378, G2380, G3646, G4376, G5485
kota suci
Definisi:
Dalam Alkitab, isitilah "kota suci" merujuk pada kota Yerusalem.
- Istilah ini digunakan untuk merujuk kota tua dari Yerusalem dan juga, Yerusalem Baru diman Allah akan tinggal dan memerintah diantara umatNya.
- Istilah ini bisa diterjemahkan dengan menggabungkan istilah-istilah untuk "suci" dan "kota" yang telah digunakan dalam sisa terjemahan.(Lihat juga: surga, suci, Yerusalem)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5892, H6944, G40, G4172
kotor, dinajiskan, mencemarkan nama baik
Definisi:
Melecehkan sesuatu berarti bertindak dengan cara yang menajiskan, mencemari, atau tidak menghargai sesuatu yang suci.
- Orang yang profan adalah orang yang bertindak dengan cara yang tidak suci dan tidak menghormati Allah.
- Kata kerja "profan" dapat diterjemahkan sebagai "memperlakukan sebagai tidak suci" atau "tidak sopan terhadap" atau "tidak terhormat."
- Tuhan mengatakan kepada orang Israel bahwa mereka "menajiskan" diri mereka dengan berhala, yang berarti bahwa orang-orang membuat diri mereka "najis" atau "dihina" oleh dosa ini. Mereka juga tidak menghormati Allah.
- Bergantung pada konteksnya, kata sifat "profan" dapat diterjemahkan sebagai "tidak hormat" atau "tidak bertuhan" atau "tidak suci."
(Lihat juga: najis, suci, bersih)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H2455, H2490, H2491, H2610, H2613, H5234, H8610, G952, G953
kubu, benteng, dibentengi, pertahanan, kubu pertahanan
Definisi:
Istilah "kubu" atau "benteng" merujuk pada tempat yang dilindungi dengan baik dari serangan tentara-tentara musuh dan dapat dengan mudah dipertahankan. Sesuatu yang "dibentengi" telah diperkuat oleh dinding tebal atau struktur lain yang membuat kota atau benteng menjadi lebih aman dari serangan.
- Sering kali, kubu dan benteng terbentuk dari dinding yang kokoh. Mereka juga dapat menjadi tempat yang memiliki perlindungan alam yang alami seperti tebing terjal atau pegunungan tinggi.
- Orang-orang membentengi kubu pertahanan dengan membangun tembok- tembok tebal atau bangunan lain yang mempersulit musuh untuk menerobos.
- "Kubu" atau "benteng" dapat diterjemahkan sebagai "tempat yang sangat kuat" atau "tempat yang dilindungi dengan ketat."
- Istilah "kota berbenteng" dapat diterjemahkan sebagai "kota yang dilindungi secara aman" atau "kota yang dibangun dengan kuat."
- Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk menyebut Tuhan sebagai tempat perlindungan atau benteng bagi mereka yang percaya padaNya.(Lihat: kiasan)
- Makna kiasan lain untuk istilah "kubu" merujuk pada sesuatu yang tidak dipercayai oleh seseorang yang dapat dipercaya, seperti dewa palsu atau hal lain yang disembah bukan TUHAN. Ini bisa diterjemahkan sebagai "benteng palsu."
- Istilah ini hendaknya diterjemahkan secara berbeda dari "perlindungan," yang lebih menekankan keamanan daripada konsep dibentengi.
(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, tempat perlindungan, TUHAN)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H490, H553, H759, H1001, H1002, H1003, H1219, H1225, H2388, H4013, H4026, H4581, H4526, H4679, H4685, H4686, H4692, H4693, H4694, H4869, H5794, H5797, H5800, H6438, H6696, H6877, H7682, G3794, G3925
Kuda-kuda perang,punggung kuda
Definisi:
Seekor kuda adalah binatang besar berkaki empat yang pada zaman Alkitab sebagian besar digunakan untuk melakukan pekerjaan pertanian dan untuk mengangkut orang.
- Beberapa kuda digunakan untuk menarik kereta atau kereta, sementara yang lain digunakan untuk membawa pengendara individu.
- Kuda sering memakai sedikit dan kekang di kepala mereka sehingga mereka dapat dibimbing.
- Dalam Alkitab, kuda dianggap sebagai harta yang berharga dan ukuran kekayaan, terutama karena penggunaannya dalam perang. Sebagai contoh, bagian dari kekayaan besar Raja Salomo adalah ribuan kuda dan kereta yang ia miliki.
- Hewan yang mirip dengan kuda adalah keledai dan bagal.
(Lihat juga: kereta, , keledai, Salomo)
Alkitab Rujukan
Kata Data
- Strong's: H47, H5483, H5484, H6571, H7409, G2462
kuk
Definisi:
Kuk adalah sepotong kayu atau logam yang melekat pada dua atau lebih hewan untuk menghubungkannya dengan tujuan menarik bajak atau gerobak. Ada juga beberapa makna kiasan untuk istilah ini.
- Istilah "kuk" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada sesuatu yang bergabung dengan orang-orang untuk tujuan bekerja bersama, seperti dalam melayani Yesus.
- Paulus menggunakan istilah "sesama kuk" untuk menyebut seseorang yang melayani Kristus seperti dia. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "sesama pekerja" atau "sesama pelayan" atau "rekan kerja".
- Istilah "kuk" juga sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada beban berat yang harus dibawa seseorang, seperti ketika ditindas oleh perbudakan atau penganiayaan.
- Dalam sebagian besar konteks, yang terbaik adalah menerjemahkan istilah ini secara harfiah, menggunakan istilah lokal untuk kuk yang digunakan untuk pertanian.
- Cara lain untuk menerjemahkan penggunaan kiasan dari istilah ini bisa berupa, "beban yang menindih" atau "beban berat" atau "ikatan," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: mengikat, ikatan, beban, menindas, menganiaya, pelayan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805
kuku, berkuku, kuku-kuku
Fakta-fakta:
Istilah-istilah ini merujuk pada benda keras yang menutupi bagian bawah kaki hewan tertentu seperti unta, sapi, rusa, kuda, keledai, babi, lembu, dan kambing.
- Kuku binatang melindungi kakinya ketika sedang berjalan.
- Beberapa hewan memiliki kuku yang dibagi menjadi dua bagian dan yang lainnya tidak.
- Allah mengatakan kepada orang Israel bahwa hewan yang berkuku belah dan mengunyah rumput mamahan dianggap bersih untuk makan. Ini termasuk sapi, domba, rusa, dan lembu. (Lihat juga: Bagaimana Menerjemahkan Tidak diketahui) (Lihat juga: Unta, sapi, lembu, keledai, kambing, babi, domba)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6119, H6471, H6536, H6541, H7272
kurban curahan
Definisi:
Kurban curahan adalah persembahan bagi Allah berupa menuangkan anggur di sebuah mezbah. Hal tersebut sering dipersembahkan bersama dengan kurban bakaran dan kurban sajian.
- Paulus merujuk pada hidupnya ketika dicurahkan seperti kurban curahan. Ini berarti bahwa dia sepenuhnya mengabdikan diri sepenuhnya untuk melayani Allah dan mengabarkan kepada orang-orang tentang Yesus, meskipun ia tahu bahwa dia akan menderita dan kemungkinan dibunuh karena hal itu.
- Kematian Yesus di kayu salib adalah kurban curahan utama, seperti darahNya dicurahkan di kayu salib untuk dosa-dosa kita.
Saran-saran Terjemahan:
- Cara lain menerjemahkan istilah ini menjadi, "kurban persembahan dari air anggur."
- Ketika Paulus mengatakan dia sedang "dicurahkan seperti korban persembahan" ini dapat juga diterjemahkan sebagai, "Aku benar-benar berketetapan untuk mengajarkan pesan Allah kepada orang-orang, seperti korban dari air anggur dicurahkan sepenuhnya di atas mezbah."
(Lihat juga: kurban bakaran, kurban sajian)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5257, H5261, H5262
kurban penebus salah, persembahan rasa bersalah
Definisi:
Kurban penebus salah adalah sebuah kurban atau persembahan yang diwajibkan Allah untuk dilakukan orang Israel jika mereka secara tidak sengaja melakukan suatu kesalahan seperti tidak menghormati Allah atau merusak harta benda orang lain.
- Kurban ini menyangkut mempersembahkan hewan dan membayar denda, dengan uang perak atau emas.
- Selain itu, orang yang bersalah bertanggungjawab membayar segala kerusakan yang dilakukan.
(Lihat juga: korban bakaran, persembahan biji-bijian, mengorbankan, korban menghapus dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
kurban sukarela
Definisi:
Kurban sukarela adalah suatu jenis persembahan kepada Allah yang tidak diwajibkan oleh hukum Musa. Itu adalah pilihan orang itu sendiri untuk memberikan kurban ini.
- Jika kurban sukarela adalah seekor hewan yang akan dipersembahkan, hewan diperbolehkan memiliki cacat ringan karena itu adalah kurban yang bersifat sukarela.
- Orang Israel memakan hewan yang dipersembahkan sebagai bagian dari suatu pesta perayaan.
- Ketika kurban sukarela dapat diberikan, ini mengakibatkan sukacita bagi Israel karena itu menunjukkan bahwa panen berlimpah sehingga orang-orang memiliki banyak makanan.
- Kitab Ezra menjelaskan berbagai jenis kurban sukarela yang dibawa untuk membangun kembali bait suci. Kurban ini terdiri dari uang emas dan perak, serta bejana dan benda-benda lainnya yang terbuat dari emas dan perak.
(Lihat juga: kurban bakaran, kurban api-apian, Ezra, pesta, kurban sajian, kurban penebus salah, hukum, kurban penebus dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
kusta, orang kusta, berpenyakit kusta
Definisi:
Di dalam Alkitab, "kusta" adalah sebuah istilah yang digunakan untuk berbagai jenis penyakit kulit yang berbeda-beda. "Orang kusta" adalah seseorang yang menderita penyakit kusta. Istilah "berpenyakit kusta" menggambarkan seseorang atau bagian tubuh yang terjangkit kusta.
- Jenis kusta tertentu menyebabkan kulit menjadi berubah warna menjadi belang-belang putih, sebagaimana yang dialami Miryam dan Naaman ketika mereka terkena kusta.
- Pada masa kini, kusta sering menyebabkan tangan, kaki dan bagian tubuh lainnya rusak dan cacat.
- Sesuai dengan perintah Allah kepada bangsa Israel, ketika seseorang berpenyakit kusta, ia dinyatakan "najis" dan harus tinggal jauh dari orang lain, supaya mereka orang-orang tidak tertular dengan penyakit itu.
- Penderita kusta seringkali diteriaki "najis," untuk memperingatkan orang-orang agar tidak mendekatinya.
- Yesus menyembuhkan banyak orang kusta, dan juga orang-orang dengan berbagai macam penyakit.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "kusta" di dalam Alkitab dapat diterjemahkan sebagai "penyakit kulit" atau "penyakit kulit yang menakutkan."
- Cara menerjemahkan "berpenyakit kusta" dapat meliputi, "penuh dengan kusta" atau "terjangkit penyakit kulit" atau "dipenuhi dengan borok pada kulit."
(Lihat juga: Miryam, Naaman, tahir)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6879, H6883, G3014, G3015
lari, berlari, pelari, berlomba
Definisi :
Secara harfiah istilah "berlari" berarti "bergerak dengan sangat cepat menggunakan kaki," biasanya dengan kecepatan lebih tinggi dari yang bisa dicapai dengan berjalan kaki.
Kata "berlari" ini juga dapat digunakan untuk menyatakan ungkapan seperti berikut:
- "Berlari sedemikian rupa untuk memenangkan hadiah" - menunjuk pada ketekunan dalam melakukan kehendak Allah dengan ketekunan yang serupa dengan seorang yang sedang berlomba pada sebuah lintasan lari untuk memperoleh kemenangan.
- "Berlari pada jalan yang engkau perintahkan"- berarti dengan senang hati dan siap sedia mematuhi perintah Allah.
- "Mengejar allah-allah lain" berarti tetap menyembah allah-allah lain.
- "Aku berlari kepadamu untuk bersembunyi" berarti dengan cepat berpaling kepada Tuhan untuk berlindung dan memperoleh keselamatan ketika menghadapi berbagai kesulitan.
- Air dan jenis cairan lainnya seperti air mata, darah, keringat, dan sungai diungkapkan juga dengan istilah "berlari." Kata ini dapat diterjemahkan juga dengan "mengalir." Perbatasan suatu negara atau wilayah dikatakan "mengalir di sepanjang" sungai atau perbatasan dengan negara lain. Bagian ini dapat diterjemahkan dengan mengatakan bahwa perbatasan sebuah negara "berada di dekat" sungai atau negara lain, atau dengan mengatakan bahwa negara "berbatasan" dengan sungai atau negara lain."
- Sungai dan alirannya dapat "menjadi kering," yang berarti tidak ada lagi air di dalamnya. Ungkapan ini dapat diterjemahkan dengan "telah mengering" atau "telah menjadi kering."
- Hari-hari perayaan dapat "berjalan dengan sendirinya," yang berarti hari-hari tersebut "telah berlalu" atau "sudah selesai" atau "sudah berakhir."
(Lihat juga: Berhala, bertahan, berlindung, berbalik)
Rujukan Alkitab:
Data Kata yang terkait:
- Strong's: H213, H386, H1065, H1272, H1518, H1556, H1980, H2100, H2416, H3001, H3212, H3332, H3381, H3920, H3988, H4422, H4754, H4794, H4944, H5074, H5127, H5140, H5472, H5756, H6437, H6440, H6544, H6805, H7272, H7291, H7310, H7323, H7325, H7519, H7751, H8264, H8308, H8444, G413, G1377, G1601, G1530, G1532, G1632, G1998, G2027, G2701, G3729, G4063, G4370, G4390, G4890, G4936, G5143, G5240, G5295, G5302, G5343
leluhur, bapak, pembapakan, nenek moyang, kakek
Definisi:
Ketika digunakan secara harfiah istilah "bapak" mengacu pada orang tua laki-laki seseorang. Ada juga beberapa penggunaan kiasan dari istilah ini.
- Istilah-istilah "bapak" dan "nenek moyang" sering digunakan untuk merujuk pada leluhur seseorang atau suku bangsa tertentu. Ini dpat juga diterjemahkan sebagai, "leluhur" atau "bapak leluhur."
- Pernyataan "bapak dari" secara figuratif dapat merujuk pada seseorang yang adalah pemimpin sekelompok orang yang berhubungan atau sumber sesuatu. Misalnya, di Kejadian 4, "bapak dari semua yang tinggal di kemah" dapat berarti, "pemimpin kaum dari orang-orang pertama yang tinggal di kemah."
- Rasul Paulus secara kiasan menyebut dirinya "bapak" dari mereka yang telah dibantunya menjadi Kristen melalui menyampaikan injil pada mereka.
Saran-saran Terjemahan
- Ketika berbicara tentang seorang bapak dan anak kandungnya, istilah ini harus diterjemahkan menggunakan istilah yang umum merujuk pada seorang bapak dalam bahasa tersebut.
- "Allah Bapa" juga harus diterjemahkan menggunakan kata umum dan biasa untuk "bapak."
- Ketika mengacu pada nenek moyang, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "leluhur" atau "bapak leluhur."
- Ketika Paulus menyebut dirinya secara kiasan sebagai seorang bapak bagi orang percaya di dalam Kristus,ini dapat diterjemahkan sebagai "bapak rohani" atau "bapak dalam Kristus."
- Kadang-kadang kata "bapak" dapat diterjemahkan sebagai "pemimpin kaum.
- " Frase "bapak segala dusta" dapat diterjemahkan sebagai, "sumber segala kebohongan" atau "seseorang yang darinya datang segala dusta."
(Lihat juga : Bapa yang baik, Putera, Putera Allah))
Alkitab Rujukan:
Data Kata:
- Strong's: H1, H2, H25, H369, H539, H1121, H1730, H1733, H2524, H3205, H3490, H4940, H5971, H7223, G256, G540, G1080, G2495, G3737, G3962, G3964, G3966, G3967, G3970, G3971, G3995, G4245, G4269, G4613
lembut, kelembutan
Definisi:
Istilah "lembut" menggambarkan seseorang yang lembut, penurut, dan rela hati menderita karena ketidakadilan. Kelembutan adalah kemampuan untuk bersikap lembut ketika reaksi kekasaran atau kekerasan yang lebih tepat untuk ditunjukkan.
- Kelembutan seringkali disamakan dengan kerendahan hati.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "lembut" atau "sikap lemah lembut" atau "temperamen yang baik"
- Isitilah "kelembutan" dapat diterjemahkan sebagai "kelemah-lembutan" atau "kerendahan hati"
(Lihat juga: rendah hati)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6035, H6037, H6038, G4235, G4236, G4239, G4240
lidah, lidah-lidah
Definisi:
Ada beberapa arti kiasan dari "lidah" dalam Alkitab.
- Dalam Alkitab, arti kiasan yang paling umum untuk kata kiasan ini adalah "bahasa" atau "perkataan."
- Terkadang "lidah" bisa merujuk pada bahasa yang biasanya diucapkan oleh suatu kelompok orang tertentu.
- Dalam situasi yang berbeda istilah ini juga dapat merujuk pada bahasa rohani yang diberikan oleh Roh Kudus kepada orang percaya, sebagai "karunia Roh."
- Ungkapan "lidah-lidah" api merujuk pada "nyala api."
- Dalam ungkapan, "lidahku bersukacita," istilah lidah merujuk pada diri seseorang itu seutuhnya (Lihat: sinekdoke)
- Ungkapan "lidah yang berdusta" merujuk pada suara atau ucapan seseorang. (Lihat: metonimia)
Saran-saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, istilah "lidah" seringkali dapat diterjemahkan menjadi "bahasa" atau "bahasa roh." Jika artinya tidak jelas istilah mana yang dimaksud, lebih baik untuk menerjemahkannya sebagai "bahasa."
- Ketika merujuk pada api, istilah ini akan diterjemahkan menjadi "nyala api."
- Ungkapan "lidahku bersukacita" dapat diterjemahkan menjadi, "Saya bergembira dan memuji Allah" atau "Saya dengan sukacita memuji Allah."
- Ungkapan "lidah yang berdusta" bisa diterjemahkan sebagai, "seseorang yang mengatakan kebohongan" atau "orang yang berbohong."
- Ungkaoan seperti "dengan lidah mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "dengan apa yang mereka katakan" atau "dengan kata-kata mereka."
(Lihat juga: karunia, Roh Kudus, sukacita, pujian, bersukacita, roh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H762, H2013, H2790, H3956, G1100, G1258, G1447, G2084
lihai
Definisi:
Istilah "lihai" menggambarkan orang yang cerdas dan pintar, terutama dalam hal-hal praktis.
- Sering istilah "lihai" memiliki makna yang sebagian negatif karena biasanya juga melibatkan egois.
- Seseorang yang lihai biasanya fokus untuk membantu dirinya sendiri, bukan orang lain.
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup "licik" atau "mahir" atau "pintar" atau "cerdas" tergantung konteks.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2450, H6175, G5429
limbah, terbuang, menyia-nyiakan, tanah pembuangan, tanah limbah
Definisi:
Menyia-nyiakan sesuatu berarti membuangnya dengan sembarangan atau menggunakannya dengan tidak bijaksana. Sesuatu yang merupakan "tanah kosong" atau "tandus" merujuk pada suatu negri atau kota yang telah dihancurkan sehingga tidak ada lagi yang hidup di dalamnya.
- Istilah "dibuang" adalah ungkapan yang berarti semakin sakit atau hancur. Seseorang yang dibuang biasanya menjadi sangat kurus karena sakit atau kekurangan makanan.
- "Membiarkan terbuang" sebuah kota atau negri berarti menghancurkannya.
- Kata lain untuk "tanah kosong " dapat berarti berupa "gurun" atau "hutan belantara." Tapi tanah pembuangan juga menyiratkan bahwa orang dulu tinggal di sana dan tanah dulu memiliki pohon dan tanaman yang menghasilkan makanan.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H535, H1086, H1104, H1110, H1197, H1326, H2100, H2490, H2522, H2717, H2720, H2721, H2723, H3615, H3765, H3856, H4087, H4127, H4198, H4592, H4743, H4875, H5307, H5327, H7334, H7582, H7703, H7722, H7736, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8437, G684, G1287, G2049, G2673, G4199
lubang, jebakan
Definisi:
Sebuah lubang galian adalah lubang yang telah digali di tanah.
- Orang-orang menggali lubang dengan tujuan menjebak hewan atau mencari air.
- Sebuah lubang juga dapat digunakan sebagai tempat sementara untuk menahan seorang tahanan.
- Terkadang ungkapan "lubang" mengacu pada kuburan atau neraka. Di lain waktu itu mungkin merujuk pada "jurang maut." Lubang yang sangat dalam juga bisa disebut "sumur".
- Istilah "lubang" juga digunakan secara kiasan dalam frasa seperti, "lubang kehancuran" yang menggambarkan terperangkap dalam situasi bencana atau terlibat dalam praktik dosa yang merusak dan merusak.
(Lihat juga: jurang, neraka, penjara)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H875, H953, H1356, H1360, H1475, H2352, H4087, H4113, H4379, H6354, H7585, H7745, H7816, H7825, H7845, H7882, G12, G999, G5421
mabuk, pemabuk
Fakta-fakta:
Istilah "mabuk" berarti teler karena minum terlalu banyak minuman beralkohol.
- "Pemabuk" adalah orang yang biasanya mabuk. Dapat juga disebut sebagai "seorang pecandu alkohol."
- Alkitab memberitahukan kepada orang-orang percaya untuk tidak mabuk dengan minuman beralkohol, tetapi dikuasai oleh Roh Kudus Allah.
- Alkitab mengajarkan bahwa kemabukan tidaklah bijaksana dan mempengaruhi seseorang untuk berbuat dosa.
- Cara lain menerjemahkan "mabuk" dapat berupa, "keadaan mabuk" atau "teler" atau "terlalu banyak alkohol."
(Lihat juga: air anggur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5433, H5435, H7301, H7302, H7910, H7937, H7941, H7943, H8354, H8358, G3178, G3182, G3183, G3184, G3630, G3632
macan tutul
Fakta-fakta:
Seekor macan tutul adalah seekor hewan besar mirip kucing, hewan liar berwarna coklat dengan tutul hitam.
- Seekor macan tutul adalah jenis hewan yang menangkap dan memangsa hewan lainnya.
- Dalam Alkitab, bencana yang tiba-tiba datang diibaratkan dengan seekor macan tutul, karena caranya menerkam mangsa yang mengejutkan.
- nabi Daniel dan rasul Yohanes menceritakan penglihatan yang mereka saksikan, tentang makhluk buas yang nampak seperti macan tutul.
(Lihat juga: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui)
(Saran-saran Terjemahan: Menerjemahkan Nama-nama)
(See also: binatang buas, Daniel, mangsa, penglihatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
madu, sarang madu
Definisi:
Madu adalah zat manis, legit, dan dapat dimakan yang dihasilkan oleh lebah melalui madu bunga. Sarang madu adalah rangka lunak di mana lebah menyimpan madu.
- Tergantung pada jenisnya, madu dapat berwarna kekuningan atau kecoklatan.
- Madu dapat ditemukan di alam liar, seperti di pohon berlubang, atau di mana pun lebah membuat sarang. Orang-orang juga beternak lebah di sarang lebah agar dapat menghasilkan madu untuk dimakan atau dijual, tetapi mungkin madu yang disebutkan di Alkitab adalah madu liar.
- Tiga orang yang disebutkan Alkitab secara khusus yang makan madu liar adalah Yonatan, Simson, dan Yohanes Pembaptis.
- Istilah ini juga sering digunakan secara kiasan untuk menggambarkan sesuatu yang manis atau sangat menyenangkan. Misalnya, firman dan dekrit Allah dikatakan menjadi "lebih manis daripada madu."(Lihat juga: Kiasan, Metafora)
- Kadangkala kata-kata dari seseorang digambarkan tampak manis seperti madu, tetapi hasilnya menipu dan merugikan orang lain.(Lihat juga: Yohanes (Pembaptis), Yonatan, Filistin, Samson)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193
mahkota, memahkotai, dimahkotai
Definisi:
Sebuah mahkota adalah topi baja bundar yang dekoratif, dipakai di kepala para penguasa seperti raja dan ratu. Istilah "memahkotai" berarti untuk menempatkan sebuah mahkota di kepala seseorang; secara kiasan hal itu berarti, "untuk menghormati."
- Mahkota biasanya terbuat dari emas atau perak, dan dilekatkan batu berharga seperti zamrud dan rubi.
- Sebuah mahkota dimaksudkan untuk menjadi simbol kekuasaan dan kekayaan dari seorang raja.
- Sebaliknya, mahkota yang terbuat dari ranting berduri yang ditaruh para tentara Romawi pada kepala Yesus dimaksudkan untuk mengejekNya dan menyakitiNya.
- Pada zaman kuno, para pemenang perlombaan atletik akan diberikan mahkota yang terbuat dari ranting zaitun. Rasul Paulus menyebutkan mahkota ini dalam surat kedua kepada Timotius.
- Digunakan secara kiasan, "memahkotai" berarti untuk menghormati seseorang. Kita menghormati Allah dengan menaatiNya dan memujiNya di hadapan orang lain. Hal ini seperti meletakkan sebuah mahkota pada diriNya dan mengakui bahwa Dia adalah Raja.
- Paulus menyebut sesama orang-orang percaya "sukacita dan mahkotanya." Dalam ungkapan ini, "mahkota" digunakan secara kiasan berarti bahwa Paulus telah sangat diberkati dan dihormati karena orang-orang percaya ini tetap setia dalam melayani Allah.
- Ketika digunakan secara kiasan, "mahkota" bisa diterjemahkan sebagai "hadiah" atau "kehormatan" atau "penghargaan."
- Penggunaan kiasan dari "memahkotai" bisa diterjemahkan sebagai "untuk menghormati" atau "untuk menghiasi."
- Jika seseorang "dimahkotai" ini bisa diterjemahkan sebagai "sebuah mahkota diletakkan di kepalanya."
- Ungkapan "ia dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan" bisa diterjemahkan sebagai, "kemuliaan dan kehormatan diberikan kepadanya" atau "ia diberi kemuliaan dan kehormatan" atau "ia diberkati dengan kemuliaan dan kehormatan."
(Lihat juga: kemuliaan, mulia, raja, zaitun)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2213, H3803, H3804, H4502, H5145, H5849, H5850, H6936, G1238, G4735, G4737
majelis
Definisi:
Sebuah majelis adalah sekelompok orang yang bertemu untuk membahas, memberikan nasihat, dan membuat keputusan tentang hal-hal penting.
- Sebuah majelis biasanya diselenggarakan dengan cara resmi dan agak permanen untuk tujuan tertentu, seperti membuat keputusan-keputusan tentang masalah hukum.
- Majelis orang Yahudi yang paling penting juga dikenal sebagai Sanhedrin. Sanhedrin memiliki 70 anggota, termasuk para pemimpin Yahudi seperti imam-imam kepala, para tua-tua, ahli-ahli Taurat, orang-orang Farisi, dan orang-orang Saduki. Majelis pemimpin agama ini yang mencobai Yesus dan mencoba membunuhNya.
- Rasul Paulus dibawa ke hadapan majelis Romawi ketika ia ditangkap karena mengajarkan Injil.
- Tergantung pada konteksnya, kata "majelis" dapat juga diterjemahkan sebagai "perkumpulan legal" atau "perkumpulan politik."
- Berada "di dalam majelis" berarti berada di dalam suatu pertemuan khusus untuk memutuskan sesuatu.
- Perhatikan bahwa kata "council" yang berarti "majelis" adalah kata yang berbeda dengan "councel" yang berarti "nasihat."
(Lihat juga: perkumpulan, sidang, nasihat, konselor, Farisi, hukum, hukum Taurat, imam, Saduki, ahli Taurat)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4186, H5475, H7277, G1010, G4824, G4892
majelis, pertemuan, berkumpul, telah berkumpul
Definisi:
Istilah "majelis" biasanya merujuk pada sekelompok orang yang berkumpul untuk membahas masalah, memberikan nasihat, dan membuat keputusan.
- Suatu majelis dapat berupa suatu kelompok yang diorganisasikan secara resmi dan agak permanen, atau dapat berupa sekelompok orang yang berkumpul untuk sementara waktu untuk tujuan atau acara tertentu.
- Di dalam Perjanjian Lama ada semacam pertemuan khusus yang disebut "pertemuan suci" di mana orang-orang Israel akan berkumpul untuk menyembah TUHAN.
- Kadang-kadang istilah "majelis" mengacu pada orang Israel secara umum, sebagai sebuah kelompok.
- Sekumpulan besar tentara musuh kadang-kadang juga disebut sebagai "majelis." Ini bisa diterjemahkan sebagai "tentara."
- Dalam Perjanjian Baru, pertemuan 70 pemimpin Yahudi di kota-kota besar seperti Yerusalem akan bertemu untuk menilai masalah hukum dan untuk menyelesaikan perselisihan antara orang-orang. Majelis ini dikenal sebagai "Sanhedrin" atau "Dewan."
Saran Terjemahan
- Bergantung pada konteksnya, "majelis" juga dapat diterjemahkan sebagai "pertemuan khusus" atau "sidang" atau "dewan" atau "tentara" atau "kelompok besar."
- Ketika istilah "majelis" umumnya merujuk pada bangsa Israel secara keseluruhan, itu juga bisa diterjemahkan sebagai "komunitas" atau "orang-orang Israel."
- Ungkapan, "semua majelis" dapat diterjemahkan sebagai "semua orang" atau "seluruh kelompok orang Israel" atau "semua orang." (Lihat: hiperbola)
(Lihat juga: dewan )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H622, H627, H1413, H1481, H2199, H3259, H4150, H4186, H4744, H5475, H5712, H5789, H6116, H6633, H6908, H6950, H6951, H6952, H7954, G7484, G448, 648 G4871, G4905
makam, kubur, tempat pemakaman
Definisi:
Istilah "makam" dan "kubur" merujuk pada tempat di mana orang menaruh tubuh dari orang yang telah meninggal. Sebuah "pemakaman tempat" adalah istilah yang lebih umum yang juga merujuk pada hal ini.
- Orang-orang Yahudi kadang-kadang memakai gua alam sebagai makam, dan kadang-kadang mereka menggali gua di dalam batu di sisi bukit.
- Pada zaman Perjanjian Baru, adalah hal biasa untuk menggulingkan sebuah batu besar dan berat, di depan pintu masuk makam untuk menutupnya.
- Jika kata untuk sebuah makam atau kubur hanya bisa merujuk ke sebuah lubang di mana tubuh ditempatkan di bawah tanah, cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "gua" atau "lubang di bukit."
- Frase "kuburan" sering digunakan secara umum dan kiasan untuk merujuk pada kondisi telah mati atau tempat di mana jiwa-jiwa orang mati berada.
(Lihat juga: mengubur, terkubur, pemakaman, kematian, meninggal, mati)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
32:04 Orang itu tinggal diantara kuburan di daerah itu.
37:06 Yesus bertanya kepada mereka. "Di mana engkau menaruh Lazarus?" Mereka mengatakan kepadanya, "Di dalam makam. Datang dan lihat."
37:07 Makam itu adalah sebuah gua dengan batu yang digulingkan di pintu masuknya.
40:09 Kemudian Yusuf dan Nikodemus, dua pemimpin Yahudi yang percaya bahwa Yesus adalah Mesias, meminta mayat Yesus kepada Pilatus. Mereka membungkus tubuhnya dengan kain dan menguburnya dalam sebuah makam yang digali pada dinding batu. Kemudian mereka menutup pintu masuk makam tersebut dengan menggulingkan sebuah batu besar.
41:04 Dia (malaikat) mengggulingkan batu yang menutupi pintu masuk ke kuburan tersebut dan duduk di atasnya. Para tentara yang menjaga kuburan sangat ketakutan dan jatuh ke tanah bagaikan orang mati.
41:05 Waktu para perempuan tiba di kuburan, malaikat itu berkata kepada mereka, "Janganlah takut. Yesus tidak berada di sini. Dia sudah bangkit dari antara orang mati, seperti yang dikatakanNya! Tengoklah di dalam kubur dan lihat. "Para wanita menengok ke dalam kubur itu dan melihat di mana mayat Yesus telah diletakkan. MayatNya tidak ada di situ!
Data Kata:
- Strong's: H1164, H1430, H6900, H6913, H7585, H7845, G86, G2750, G3418, G3419, G5028
makhluk
Definisi:
Istilah "makhluk" mengacu pada semua makhluk hidup yang diciptakan Allah, baik manusia dan hewan.
- Nabi Yehezkiel menjelaskan melihat "makhluk hidup" dalam penglihatan tentang kemuliaan Allah. Dia tidak tahu makhluk apakah mereka itu, sehingga dia memberi mereka label yang sangat umum ini.
- Perhatikan bahwa istilah "penciptaan" memiliki arti yang berbeda karena hal itu mencakup segala sesuatu yang diciptakan Allah, baik yang hidup dan hal-hal yang tidak hidup (seperti tanah, air, dan bintang-bintang). Istilah "makhluk" hanya mencakup hal-hal yang hidup.
Saran-saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, "makhluk" bisa diterjemahkan sebagai, "ciptaan" atau "makhluk hidup" atau "makhluk yang diciptakan."
- Bentuk jamak dari, "makhluk-makhluk" bisa diterjemahkan sebagai "semua makhluk hidup" atau "orang dan hewan" atau "hewan" atau "manusia."
(Lihat juga: menciptakan, ciptaan, Pencipta)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H255, H1320, H1321, H1870, H2119, H2416, H4639, H5315, H5971, H7430, H8318, G2226, G2937, G2938
malapetaka
Definisi:
Istilah "malapetaka" mengacu pada keputusan hukuman tanpa kemungkinan untuk banding ataupun melarikan diri.
- Seperti halnya bangsa Israel ditawan ke Babel, Nabi Yehezkiel mengatakan, "malapetaka telah menimpa mereka."
- Tergantung pada konteksnya, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "bencana" atau "hukuman" atau "kehancuran yang tanpa harapan."
Rujukan Alkitab:
malu, memalukan, merasa malu, dipermalukan, tidak malu, tidak tahu malu
Definisi:
Malu adalah ketika seseorang memiliki perasaan yang menyakitkan karena sesuatu yang tidak terhormat atau tidak benar bahwa dia atau orang lain telah lakukan.
- Sesuatu yang "memalukan" adalah "tidak benar" atau "tidak terhormat."
- Istilah "merasa malu" menggambarkan bagaimana seseorang merasa ketika dia telah melakukan sesuatu yang memalukan.
- Ungkapan "mempermalukan" berarti untuk mengalahkan orang atau membuka dosa mereka sehingga mereka merasa malu sendiri.
- Nabi Yesaya mengatakan bahwa mereka yang membuat dan menyembah berhala akan dipermalukan.
- Allah dapat membuat malu orang yang tidak bertobat, dengan mengekspos dosa orang itu dan menyebabkan dia dipermalukan.
(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, berhala, rendah, merendahkan, Yesaya, bertobat, pertobatan, dosa, menyembah, beribadah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H937, H954, H955, H1317, H1322, H2616, H2659, H2781, H3001, H3637, H3639, H3640, H6172, H7022, H7036, H8103, H8106, G127, G149, G152, G153, G422, G808, G818, G819, G821, G1788, G1791, G1870, G2617, G3856, G5195
mampu menanggung, teguh, ketahanan
Definisi:
Istilah "mampu menanggung" berarti dapat bertahan lama atau memikul sesuatu yang sulit dengan kesabaran.
- Ini juga berarti berdiri teguh ketika waktu pengujian datang, tanpa menyerah.
- Istilah "ketahanan" dapat berarti "kesabaran," "bertahan di bawah pengadilan," atau "tekun saat dianiaya."
- Dorongan bagi orang Kristen untuk "bertahan sampai akhir" menyatakan kepada mereka untuk menaati Yesus, bahkan jika hal itu membuat mereka menderita.
- Untuk "menanggung penderitaan" juga bisa berarti "mengalami penderitaan."
Saran-saran Terjemahan:
- Cara untuk menerjemahkan istilah "menganggung" dapat mencakup, "bertekun" atau "tetap percaya" atau "terus melakukan apa yang Tuhan ingin Anda lakukan" atau "berdiri teguh."
- Dalam beberapa konteks, "menanggung" bisa diterjemahkan sebagai, "mengalami" atau "untuk pergi melalui."
- Dengan arti berlangsung untuk waktu yang lama, istilah "menanggung" juga dapat diterjemahkan sebagai "bertahan" atau "berlanjut." Ungkapan, "tidak akan menanggung" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak akan bertahan" atau "tidak akan terus bertahan."
- Cara untuk menerjemahkan "ketahanan" akan mencakup, "ketekunan" atau "terus percaya" atau "tetap setia."
(Lihat juga: bertahan, ketekunan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H386, H3201, H3557, H3885, H5331, H5375, H5975, G430, G907, G1526, G2005, G2076, G2553, G2594, G3114, G3306, G4722, G5278, G5281, G5297, G5342
mangsa, memangsa
Definisi:
Istilah "mangsa" mengacu pada sesuatu yang diburu, biasanya binatang yang digunakan untuk makanan.
- Dalam arti kiasan, "mangsa" dapat merujuk pada seseorang yang dimanfaatkan, dilecehkan, atau ditindas oleh orang yang lebih kuat.
- "Memangsa" orang berarti memanfaatkan mereka dengan menindas mereka atau mencuri sesuatu dari mereka.
- Istilah "mangsa" juga dapat diterjemahkan sebagai "binatang buruan" atau "binatang buruan" atau "korban."
(Lihat juga: menindas)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H400, H957, H961, H962, H2863, H2963, H2964, H4455, H5706, H5861, H7997, H7998
marah, kemarahan
Definisi:
"Menjadi marah" atau "memiliki kemarahan" artinya menjadi sangat kesal, jengkel dan kecewa tentang sesuatu atau atas seseorang.
- Ketika orang-orang marah, seringkali berdosa dan mementingkan diri sendiri, tetapi kadang-kadang ada kemarahan yang benar atas ketidakadilan atau penindasan.
- Kemarahan Allah (juga disebut "murka") mengekspresikan kekecewaanNya yang sangat berkaitan dengan dosa.
- Ungkapan, “memprovokasi untuk menjadi marah” berarti “menyebabkan menjadi marah.”
(Lihat juga: murka, amarah, kemarahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H599, H639, H1149, H2152, H2194, H2195, H2198, H2534, H2734, H2787, H3179, H3707, H3708, H3824, H4751, H4843, H5674, H5678, H6225, H7107, H7110, H7266, H7307, G23, G1758, G2371, G2372, G3164, G3709, G3710, G3711, G3947, G3949, G5520
masalah, kesulitan, bermasalah, pembuat masalah, sulit
Definisi:
Istilah "masalah" mengacu pada pengalaman hidup yang sangat sulit dan menderita. Menjadi "masalah" bagi seseorang, artinya "mengganggu" orang tersebut, sehingga membuatnya kesusahan. "Bermasalah berarti merasa marah atau tertekan tentang sesuatu.
- Masalah bisa berupa hal-hal fisik, emosional, atau rohani yang menyakiti seseorang.
- Dalam Alkitab, masalah seringkali berupa pengujian yang Allah gunakan untuk membantu orang-orang percaya menjadi dewasa dan bertumbuh dalam iman mereka.
- Penggunaan "masalah" di Perjanjian Lama juga merujuk pada penghakiman yang datang untuk negara-negara yang tidak bermoral dan menolak Allah.
Saran-saran Terjemahan
- Istilah "masalah" atau "kesulitan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "bahaya" atau "hal-hal menyakitkan yang terjadi" atau "penganiayaan" atau "pengalaman sulit" atau "kesusahan."
- Istilah "bermasalah" dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan yang artinya, "berada dalam kesusahan" atau "merasakan tekanan yang mengerikan" atau "khawatir" atau "cemas" atau "tertekan" atau "takut" atau "terganggu."
- Ungkapan "hari kesusahan" atau "masa-masa sulit" juga bisa diterjemahkan sebagai, "ketika mengalami kesusahan" atau "ketika hal-hal yang sulit terjadi" atau "ketika Allah membuat kesusahan terjadi."
- Ungkapan "membuat masalah" atau "membawa masalah" mungkin bisa diterjemahkan sebagai, "menyebabkan kesusahan terjadi" atau "menyebabkan kesulitan" atau "membuat mereka mengalami hal-hal yang sangat sulit."
(Lihat juga: menimpa, penganiayaan, menganiaya)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H205, H598, H926, H927, H928, H1204, H1205, H1607, H1644, H1804, H1993, H2000, H2113, H2189, H2560, H2960, H4103, H5590, H5753, H5916, H5999, H6031, H6040, H6470, H6696, H6862, H6869, H6887, H7264, H7267, H7451, H7481, H7489, H7515, H7561, H8513, G387, G1298, G1613, G1776, G2346, G2347, G2350, G2360, G2553, G2873, G3636, G3926, G3930, G3986, G4423, G4660, G5015, G5016, G5182
mati, kematian, mematikan, maut
Definisi:
Istilah ini biasa digunakan untuk merujuk kepada kematian secara jasmani dan rohani. Secara jasmani, ini merujuk saat dimana tubuh jasmani dari seseorang berhenti hidup. Secara rohani, ini merujuk kepada orang berdosa yang dipisahkan dari Allah yang kudus karena dosa mereka.
1. Kematian jasmani
- "Mati" berarti berhenti hidup. Kematian merupakan akhir dari hidup secara jasmani.
- Roh seseorang meninggalkan tubuhnya ketika ia mati.
- Saat Adam dan Hawa berdosa, kematian jasmani datang ke dunia.
- Penggambaran "dihukum mati" merujuk kepada pembunuhan atau membunuh seseorang. terutama saat raja atau pemimpin lain memberi suatu perintah kepada seseorang untuk dibunuh.
2. Kematian rohani
- Kematian rohani adalah pemisahan seseorang dari Allah.
- Adam mati secara rohani ketika ia tidak taat kepada Allah. Hubungannya dengan Allah menjadi rusak. Dia menjadi malu dan berusahan bersembunyi dari Allah.
- Setiap keturunan Adam adalah seorang berdosa, dan mati secara rohani. Allah membuat kita hidup kembali secara rohani ketika kita memiliki iman di dalam Yesus Kristus.
Saran-saran Terjemahan:
- Untuk menerjemahkan istilah ini, sangat baik menggunakan kata sehari-hari, kata yang alami atau penggambaran di bahasa sasaran yang merujuk kepada kematian.
- Di beberapa bahasa, "mati" bisa digambarkan sebagai "tidak hidup". Istilah "maut" bisa diterjemahkan sebagai "tidak hidup" atau "tidak ada kehidupan" atau "mati".
- Banyak bahasa yang menggunakan penggambaran untuk menggambarkan kematian, seperti "meninggal" dalam bahasa Inggris. Bagaimanapun, di dalam Alkitab sangat baik bila menggunakan istilah langsung untuk kematian yang biasa digunakan di bahasa sehari-hari.
- Di dalam Alkitab, kehidupan jasamani dan kematian sering dibandingkan dengan kehidupan rohani dan kematian. Sangat penting di dalam sebuah terjemahan untuk menggunakan kata yang sama atau bagian kalimat yang sama untuk keduanya kematian jasmani dan kematian rohani.
- Di dalam beberapa bahasa mungkin lebih jelas untuk mengatakan "kematian rohani" ketika konteksnya memerlukan arti tersebut. Beberapa penerjemah mungkin merasa baik untuk mengatakan "kematian jasmani" dalam konteks dimana ini berlawanan dengan kematian rohani.
- Penggambaran "maut" adalah sebuah kata benda yang memakai kata sifat, yang merujuk kepada orang-orang yang sudah mati. Beberapa bahasa akan menerjemahkan ini sebagai "orang-orang mati" atau "orang-orang yang sudah mati". (Lihat: kata benda yang memakai kata sifat)
- Penggambaran "dihukum mati" dapat juga diterjemahkan sebagai "membunuh" atau "pembunuhan" atau "eksekusi".
(Lihat juga: percaya, iman, hidup, kehidupan, roh)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 01:11 Allah berkata kepada Adam bahwa ia boleh memakan dari semua pohon di taman ini kecuali dari pohon pengetahuan baik dan jahat. Bila ia memakan dari pohon ini, ia akan mati.
- 02:11 "Maka kamu akan mati, dan tubuhmu akan kembali ke tanah"
- 07:10 Maka Ishak mati, dan Yakub dan Esau menguburkannya.
- 37:05 "Yesus menjawab, "Akulah Kebangkitan dan Hidup. Barangsiapa percaya kepadaKu akan hidup, walaupun ia mati. Semua yang percaya kepadaKu tidak akan mati".
- 40:08 Melalui kematianNya, Yesus membuka jalan untuk mereka yang datang kepada Allah.
- 43:07 "Meskipun Yesus telah mati, Allah membangkitkanNya dari kematian"
- 48:02 Karena mereka telah berbuat dosa, semua orang di bumi menjadi sakit dan semua mati.
- 50:17 Ia (Yesus) akan menghapus segala air mata dari mata mereka dan tidak ada lagi perkabungan atau kesedihan, ratap tangis, kejahatan, kesakitan atau kematian.
Data Kata:
- Strong's: H6, H1478, H1826, H1934, H2491, H4191, H4192, H4193, H4194, H4463, H5038, H5315, H6297, H6757, H7496, H7523, H8045, H8546, H8552, G336, G337, G520, G581, G599, G615, G622, G684, G1634, G1935, G2079, G2253, G2286, G2287, G2288, G2289, G2348, G2837, G2966, G3498, G3499, G3500, G4430, G4880, G4881, G5053, G5054
melahap, menelan
Definisi:
Istilah "melahap" berarti memakan atau mengkonsumsi dengan cara yang agresif.
- Penggunaan kata ini secara penggambaran, Paulus memperingatkan orang percaya untuk tidak melahap sesamanya, artinya tidak menyerang atau menghancurkan sesamanya dengan perkataan ataupun tindakan (Galatia 5:15).
- Juga secara penggambaran, istilah "melahap" seringkali digunakan dalam arti "memusnahkan sepenuhnya" seperti ketika berbicara tentang bangsa yang melahap sesamanya atau api yang melahap bangunan dan orang-orang.
- Istilah ini dapat juga diterjemahkan sebagai "mengkonsumsi sepenuhnya" atau "menghancurkan secara total."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H398, H399, H400, H402, H1104, H1105, H3216, H3615, H3857, H3898, H7462, H7602, G2068, G2666, G2719, G5315
melilitkan, diikat
Definisi:
Istilah "melilitkan" berarti mengikatkan sesuatu mengelilingi yang lain. Ini sering merujuk pada penggunaan sabuk atau ikat pinggang di pinggang untuk menjaga jubah atau pakaian tidak bergeser.
- Ungkapan Alkitab yang umum, "ikatlah pinggang" merujuk pada memasukkan bagian bawah pakaian ke dalam ikat pinggang supaya seseorang dapat bergerak dengan bebas, biasanya melakukan pekerjaan.
- Frasa ini juga bisa berarti "bersiap-siap untuk bekerja" atau bersiap untuk melakukan sesuatu yang sulit.
- Ungkapan, "ikatlah pinggang" dapat diterjemahkan dengan menggunakan ungkapan dalam bahasa target yang sama artinya. Atau dapat diterjemahkan secara non kiasan sebagai, "mempersiapkan diri untuk bertindak" atau "persiapkanlah dirimu."
- Istilah "dililitkan dengan" dapat diterjemahkan sebagai "dikelilingi oleh" atau "dibungkus dengan" atau "diikatkan dengan."
(Lihat juga: pinggang)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H247, H640, H2290, H2296, H8151, G328, G1241, G2224, G4024
memahami, mengerti, mengerti, pengertian
Definisi:
Istilah "mengerti" berarti mendengar atau menerima informasi dan tahu artinya.
- Istilah "pengertian" dapat merujuk pada "pengetahuan" atau "kebijaksanaan" atau menyadari bagaimana melakukan sesuatu.
- Memahami seseorang juga bisa berarti mengetahui bagaimana perasaan orang itu.
- Sambil berjalan di jalan menuju Emaus, Yesus membuat para murid memahami makna tulisan suci tentang Mesias.
- Bergantung pada konteksnya, istilah "mengerti" dapat diterjemahkan dengan "tahu" atau "percaya" atau "mengerti" atau "tahu apa (sesuatu) artinya."
- Seringkali istilah "pengertian" dapat diterjemahkan dengan "pengetahuan" atau "kebijaksanaan" atau "wawasan".
(Lihat juga: percaya, tahu, bijaksana )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H995, H998, H999, H1847, H2940, H3045, H3824, H3848, H4486, H7200, H7306, H7919, H7922, H7924, H8085, H8394, G501, G191, G191, G801, G801, G101, G1097 G1921, G1922, G1987, G1990, G2657, G3129, G3539, G3563, G3877, G4441, G4907, G4908, G4920, G5424, G5428, G5429, G6063, G6063
membalas, pembalas, dibalas, pembalasan, pembalas, balas dendam, pembalasan
Definisi:
Untuk "membalas" atau "membalas dendam" atau "melakukan pembalasan" adalah dengan menghukum seseorang untuk membayarnya kembali atas kerusakan yang dilakukannya. Tindakan membalas atau membalas dendam adalah "pembalasan."
- Biasanya "balas dendam" menyiratkan niat untuk melihat keadilan dilakukan atau untuk memperbaiki yang salah,
- Ketika merujuk pada orang, ungkapan "balas dendam" atau "balas dendam" biasanya melibatkan keinginan untuk membalas orang yang melakukan kejahatan.
- Ketika Allah "membalas dendam" atau "melakukan pembalasan," Ia bertindak benar karena Ia menghukum dosa dan pemberontakan.
Saran-saran Terjemahan:
- Ungkapan "balas dendam" juga bisa diterjemahkan sebagai "meluruskan yang salah" atau "mendapatkan keadilan."
- Ketika merujuk pada manusia, "balas dendam" dapat diterjemahkan sebagai "balas dendam" atau "disakiti untuk menghukum" atau "membalas."
- Bergantung pada konteksnya, "pembalasan" dapat diterjemahkan sebagai "hukuman" atau "hukuman dosa" atau "pembayaran atas kesalahan yang dilakukan." Jika kata yang berarti "pembalasan" digunakan, ini akan berlaku untuk manusia saja.
- Ketika Tuhan berkata, "ambil pembalasanku," ini bisa diterjemahkan dengan "menghukum mereka karena kesalahan yang dilakukan terhadap saya" atau "menyebabkan hal-hal buruk terjadi karena mereka telah berdosa terhadap saya."
- Ketika merujuk pada pembalasan Allah, pastikan bahwa Allah benar dalam hukuman dosanya.
(Lihat juga: menghukum, adil, benar )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H1350, H3467, H5358, H5359, H5360, H6544, H6599, H8199, G1349, G1556, G1557, G1557, G1558, G2917, G3709
membebaskan, dibebaskan
Definisi:
Istilah "membebaskan" berarti secara formal seseorang dinyatakan tidak bersalah dari sesuatu yang melanggar hukum atau perbuatan kurang bermoral yang dituduhkan kepadanya.
- Istilah ini kadang digunakan dalam alkitab untuk membicarakan tentang pengampunan bagi pendosa.
- Seringkali isi kalimat tentang membebaskan orang yang bersalah yang telah berbuat jahat dan menentang Allah.
- Ini dapat diterjemahkan sebagai "dinyatakan tidak bersalah" atau "diputuskan tidak bersalah"
(Lihat juga: memaafkan, salah, dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3444, H5352, H5355, H6403, H6663
memberi petunjuk, petunjuk, pemberi petunjuk
Fakta-fakta:
Istilah "memberi petunjuk" dan "petunjuk" merujuk pada pemberian arahan khusus mengenai apa yang akan dilakukan.
- "Memberi petunjuk" berarti memberi tahu seseorang secara khusus apa yang seharusnya dia lakukan.
- Ketika Yesus memberikan roti dan ikan kepada para murid untuk dibagikan kepada orang-orang, Dia memberikan mereka petunjuk khusus tentang cara melakukannya.
- Tergantung pada konteksnya, istilah "memberi petunjuk" juga bisa diterjemahkan sebagai "menyuruh" atau "mengarahkan" atau "mengajar" atau "memberikan petunjuk untuk."
- Istilah "petunjuk" dapat diterjemahkan sebagai "arahan" atau "penjelasan" atau "apa yang dikatakannya kepadamu untuk dilakukan."
- Ketika digunakan sebagai rujukan kepada TUHAN, "petunjuk" dapat memiliki arti "perintah" atau "dekrit."
(Lihat juga: perintah, memerintahkan, titah, penetapan, mengajar, pengajaran)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H241, H376, H559, H631, H1004, H1696, H1697, H3256, H3289, H3384, H4148, H4156, H4687, H4931, H4941, H5657, H6098, H6310, H6490, H6680, H7919, H8451, H8738, G1256, G1299, G1319, G1321, G1378, G1781, G1785, G2322, G2727, G2753, G3559, G3560, G3614, G3615, G3624, G3811, G3852, G3853, G4264, G4367, G4822
membunuh, terbunuh
Definisi:
"membunuh" seseorang atau hewan berarti mematikannya. Seringkali ini berarti mematikan dengan kekerasan atau dengan kekerasan. Jika seseorang membunuh seekor binatang ia telah "mematikannya".
- Ketika merujuk pada seekor binatang atau sejumlah orang, istilah "pembantaian" merupakan istilah lain yang sering digunakan.
- Sebuah tindakan membantai juga disebut "pembantaian"
- Ungkapan "terbunuh" dapat pula diterjemahkan sebagai "orang-orang yang terbunuh" atau "orang-orang yang telah dibunuh"
(Lihat juga: bantai)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407
Definisi:
Istilah "berkualitas" merujuk pada mendapatkan hak untuk menerima manfaat-manfaat tertentu atau dikenali karena memiliki keterampilan tertentu.
- Seseorang yang "berkualitas" untuk pekerjaan tertentu memiliki keterampilan dan pelatihan yang diperlukan untuk melakukan pekerjaan itu.
- Dalam suratnya kepada jemaat Kolose, Rasul Paulus menulis bahwa Allah Bapa telah membuat orang percaya memenuhi syarat untuk berpartisipasi dalam kerajaan terang-Nya.
- Orang percaya tidak bisa mendapatkan hak untuk menjadi bagian dari Kerajaan Allah. Dia hanya memenuhi syarat karena Allah telah menebus dia dengan darah Kristus.
Saran-saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, "berkualitas" bisa diterjemahkan sebagai, "diperlengkapi" atau "ahli" atau "memungkinkan."
- Untuk memenuhi syarat seseorang bisa diterjemahkan sebagai untuk "melengkapi" atau untuk "mengaktifkan" atau "memberdayakan."
(Lihat juga: Kolose, saleh, kerajaan, cahaya, Paulus, menebus)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
memerintah, pemerintah, pemerintah-pemerintah, gubernur, gubernur-gubernur, prokonsul, gubernur
Definisi :
Seorang gubernur adalah orang yang memerintah atau berkuasa atas negara bagian, wilayah, atau daerah. Kata "memerintah" berarti mengarahkan, memimpin atau mengelola orang-orang.
- Istilah "prokonsul" adalah gelar yang lebih spesifik untuk seorang gubernur yang memerintah provinsi Romawi.
- Pada zaman Alkitab, gubernur ditunjuk oleh raja atau kaisar dan berada di bawah otoritasnya.
- "Pemerintah" terdiri dari semua penguasa yang memerintah negara atau kekaisaran tertentu. Para penguasa ini membuat undang-undang yang memandu perilaku warga mereka sehingga ada kedamaian, keamanan, dan kemakmuran bagi semua orang di negara itu.
Saran-saran Terjemahan:
- Kata "gubernur" juga dapat diterjemahkan sebagai "penguasa" atau "pengawas" atau "pemimpin daerah" atau "orang yang berkuasa atas wilayah kecil."
- Bergantung pada konteksnya, istilah "memerintah" juga dapat diterjemahkan sebagai, "memerintah" atau "memimpin" atau "mengelola" atau mengawasi. "
- Istilah "gubernur" harus diterjemahkan secara berbeda dari istilah untuk "raja" atau "kaisar", karena gubernur adalah penguasa yang kurang kuat yang berada di bawah wewenang mereka.
- Istilah "prokonsul" juga dapat diterjemahkan sebagai, "gubernur Romawi" atau "penguasa provinsi Romawi."
(Lihat juga: otoritas, raja, kuasa, kekuasaan, propinsi, Roma, aturan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H324, H1777, H2280, H4951, H5148, H5460, H6346, H6347, H6486, H7989, H8269, H8660, G445, G446, G746, G1481, G2232, G2233, G2230, G4232
memiliki hubungan dengan, tidur bersama, tidur dengan, bercinta
Definisi:
Dalam Alkitab, istilah ini adalah ungkapan yang merujuk pada melakukan hubungan seksual. (Lihat: Eufemisme)
- Ungkapan "tidur bersama" seseorang adalah cara yang umum untuk merujuk pada melakukan hubungan seksual.
- Dalam kitab Perjanjian Lama, "Kidung Agung," BHC (Bebas Hak Cipta) menggunakan istilah "bercinta" untuk menerjemahkan kata "cinta", yang dalam konteks tersebut merujuk pada hubungan seksual. Hal ini terkait dengan ungkapan, "bercinta dengan."
Saran-saran Terjemahan:
- Beberapa bahasa dapat menggunakan ungkapan yang berbeda dari istilah ini dalam konteks-konteks yang berbeda, tergantung pada apakah itu berbicara tentang suami dan istri, atau apakah itu tentang beberapa hubungan lainnya. Hal ini penting untuk memastikan bahwa terjemahan dari istilah ini memiliki makna yang benar dalam setiap konteks.
- Tergantung pada konteksnya, ungkapan seperti ini dapat digunakan untuk menerjemahkan "tidur bersama", "berbaring bersama" atau "bercinta dengan" atau "intim dengan."
- Cara lain untuk menerjemahkan "memiliki hubungan dengan" dapat mencakup, "melakukan hubungan seksual dengan" atau "bersetubuh dengan."
- Istilah "bercinta" juga bisa diterjemahkan sebagai, "mencintai" atau "keintiman." Atau mungkin ada sebuah ungkapan yang merupakan cara alami untuk menerjemahkan ini dalam bahasa proyek.
- Penting untuk memeriksa bahwa istilah yang digunakan untuk menerjemahkan konsep ini dapat diterima oleh orang-orang yang akan menggunakan terjemahan Alkitab tersebut.
(Lihat juga: perselingkuhan, percabulan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H160, H935, H1540, H2181, H2233, H3045, H3212, H6172, H7250, H7901, H7903, G1097
meminta petunjuk, permintaan petunjuk
Fakta-fakta:
Istilah "meminta petunjuk" berarti menanyakan informasi kepada seseorang. Ungkapan "meminta petunjuk dari" sering digunakan untuk merujuk kepada memohon hikmat dari Allah atau bantuan.
- Perjanjian Lama mencatat beberapa peristiwa di mana orang-orang meminta petunjuk dari Allah.
- Kata itu dapat juga digunakan oleh seorang raja atau pejabat pemerintah dalam membuat sebuah pencarian melalui catatan-catatan tertulis yang resmi.
- Tergantung pada konteksnya, "meminta petunjuk" dapat diterjemahkan sebagai "memohon" atau "meminta informasi."
- Ungkapan "meminta petunjuk TUHAN" dapat diterjemahkan sebagai "memohon bimbingan TUHAN" atau "memohon kepada TUHAN apa yang harus dilakukan."
- "Meminta petunjuk atas" sesuatu dapat diterjemahkan sebagai "bertanya tentang" atau "meminta informasi tentang."
- Ketika TUHAN berfirman, "Aku tidak tersedia bagimu" ini dapat diterjemahkan sebagai, "Aku tidak akan membiarkan engkau meminta petunjuk kepadaKu" atau "engkau tidak akan diperbolehkan mencari bantuan dariKu "
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1240, H1245, H1875, G1830
memohon, permohonan, memelas
Fakta-fakta:
Istilah "memohon" dan "permohonan" merujuk untuk segera meminta seseorang untuk melakukan sesuatu. "Permohonan" adalah permintaan mendesak.
- Memohon sering menyiratkan bahwa orang tersebut merasa sangat membutuhkan atau sangat membutuhkan bantuan.
- Orang-orang dapat memohon atau membuat permohonan mendesak kepada belas kasihan Tuhan atau memintanya untuk memberikan sesuatu, baik untuk diri mereka sendiri atau orang lain.
- Cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup "mohon" atau "mohon" atau "tanyakan segera."
- Istilah "pembelaan" juga dapat diterjemahkan sebagai "permintaan mendesak" atau "dorongan kuat."
- Pastikan dalam konteksnya jelas bahwa istilah ini tidak merujuk pada meminta uang.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1777, H2603, H3198, H4941, H4994, H6279, H6293, H6664, H6419, H7378, H7379, H7775, H8199, H8467, H8469, G1189, G1793, G2065, G3870
Mempelai Laki-laki
Definisi:
Dalam upacara pernikahan, mempelai laki-laki adalah orang yang akan menikahi mempelai perempuan.
- Dalam budaya Yahudi pada zaman Alkitab, upacara itu dipusatkan sekitar kedatangan mempelai laki-laki mengambil mempelai perempuannya.
- Di Alkitab, Yesus secara figuratif disebut "Mempelai Laki-laki" yang kelak akan datang untuk "Mempelai Perempuan-Nya," yaitu Gereja.
- Yesus membandingkan para murid-Nya dengan sahabat-sahabat mempelai laki-laki yang berpesta saat mempelai laki-laki bersama mereka, tetapi yang akan sedih ketika dia telah pergi.
(Lihat juga: mempelai perempuan)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
Mempelai perempuan
Definisi:
Seorang mempelai perempuan adalah perempuan dalam upacara pernikahan yang akan menikah dengan suaminya, mempelai laki-laki.
- Istilah "mempelai perempuan" digunakan sebagai metafora untuk orang-orang percaya di dalam Yesus, Gereja.
- Yesus secara metaforis disebut "mempelai laki-laki" untuk Gereja. (Lihat: Metafora)
(Lihat juga: Mempelai laki-laki, Gereja)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
memperbudak, dalam belenggu
Definisi:
"Memperbudak" seseorang berarti memaksa orang itu untuk melayani majikan atau negara yang berkuasa. "Diperbudak" atau "dalam belenggu" berarti berada di bawah kendali sesuatu atau seseorang.
- Seseorang yang diperbudak atau dalam belenggu harus melayani orang lain tanpa pembayaran; ia tidak bebas untuk melakukan apa yang dia inginkan.
- "Memperbudak" juga berarti untuk merampas kebebasan seseorang.
- Kata lain untuk "belenggu" adalah "perhambaan."
- Dalam arti kiasan, manusia "diperbudak" untuk berbuat dosa sampai Yesus membebaskan mereka dari kendali dan kekuasaannya.
- Ketika seseorang menerima hidup baru dalam Kristus, dia berhenti menjadi hamba dosa dan beralih menjadi hamba kebenaran.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "memperbudak" bisa diterjemahkan sebagai "penyebab untuk tidak bebas" atau "paksaan untuk melayani orang lain" atau "diletakkan di bawah kendali orang lain."
- Ungkapan "diperbudak" atau "dalam belenggu" bisa diterjemahkan sebagai "dipaksa menjadi budak" atau "dipaksa untuk melayani" atau "di bawah kendali."
(Lihat juga: bebas, merdeka, benar, orang benar, hamba, budak)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3533, H5647, G1398, G1402, G2615
memperbudak, diperbudak, hamba, budak, perbudakan, pelayan, melayani, layanan, pelayanan, pelayanan mata
Definisi:
Kata untuk "pelayan" juga bisa berarti "budak" dan merujuk pada seseorang yang bekerja untuk orang lain, baik dengan pilihan atau dengan kekerasan. Teks di sekitarnya biasanya memperjelas apakah seseorang adalah pelayan atau budak. Kata "melayani" berarti melakukan hal-hal untuk membantu orang lain. Ini juga bisa berarti "menyembah." Pada zaman Alkitab, ada sedikit perbedaan antara hamba dan budak daripada yang ada sekarang. Baik pelayan dan budak adalah bagian penting dari rumah tangga tuannya dan banyak yang diperlakukan hampir seperti anggota keluarga. Terkadang seorang pelayan memilih untuk menjadi pelayan seumur hidup bagi tuannya.
- Seorang budak adalah sejenis pelayan yang merupakan milik orang yang bekerja padanya. Orang yang membeli seorang budak disebut "pemilik" atau "tuannya". Beberapa tuan memperlakukan budak mereka dengan sangat kejam, sementara tuan lain memperlakukan budak mereka dengan sangat baik, sebagai pelayan yang merupakan anggota keluarga yang dihargai.
- Pada zaman kuno, beberapa orang rela menjadi budak seseorang yang mereka berutang uang untuk melunasi hutang mereka kepada orang itu.
- Dalam konteks seseorang yang melayani tamu, istilah ini berarti "merawat" atau "menyajikan makanan untuk" atau "menyediakan makanan untuk". Ketika Yesus memberi tahu para murid untuk "melayani" ikan itu kepada orang-orang, ini dapat diterjemahkan sebagai, "membagikan" atau "membagikan" atau "memberi."
- Dalam Alkitab, ungkapan "aku adalah hambamu" digunakan sebagai tanda penghormatan dan pelayanan kepada orang yang berpangkat lebih tinggi, seperti raja. Itu tidak berarti bahwa orang yang berbicara adalah pelayan yang sebenarnya.
- Istilah "melayani" juga dapat diterjemahkan sebagai "melayani" atau "bekerja untuk" atau "mengurus" atau "patuh," tergantung pada konteksnya.
- Dalam Perjanjian Lama, para nabi Allah dan orang-orang lain yang menyembah Allah sering disebut sebagai "hamba-hamba"Nya.
- "Melayani Allah" dapat diterjemahkan sebagai "menyembah dan menaati Allah" atau "melakukan pekerjaan yang diperintahkan Allah."
- Dalam Perjanjian Baru, orang-orang yang menaati Allah melalui iman di dalam Kristus sering disebut "pelayan-pelayan"Nya.
- "Melayani meja" berarti membawa makanan kepada orang-orang yang duduk di meja, atau lebih umum, untuk "membagikan makanan."
- Orang-orang yang mengajar orang lain tentang Tuhan dikatakan melayani Tuhan dan orang-orang yang mereka ajar.
- Rasul Paulus menulis kepada orang-orang Kristen Korintus tentang bagaimana mereka dulu "melayani" perjanjian lama. Ini mengacu pada mematuhi hukum-hukum Musa. Sekarang mereka "melayani" perjanjian baru. Yaitu, karena pengurbanan Yesus di kayu salib, orang-orang yang percaya kepada Yesus dimampukan oleh Roh Kudus untuk menyenangkan Allah dan hidup suci.
- Paulus berbicara tentang tindakan mereka dalam hal "pelayanan" mereka terhadap perjanjian lama atau baru. Ini bisa diterjemahkan sebagai "melayani" atau "menaati" atau "pengabdian kepada".
- Orang-orang Kristen juga disebut "budak kebenaran," yang merupakan kiasan yang membandingkan komitmen untuk menaati Allah dengan komitmen seorang budak untuk mematuhi tuannya.
(Lihat juga: mengikatkan diri, melakukan, memperbudak, rumah tangga, tuan, taat, benar, kebenaran, perjanjian, hukum, hukum Taurat,)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab
- 06:01 Ketika Abraham sudah sangat tua dan putranya, Ishak, telah tumbuh menjadi seorang pria, Abraham mengirim salah seorang pelayannya kembali ke tanah tempat kerabatnya tinggal untuk mencari seorang istri untuk putranya, Ishak.
- 08:04 Pedagang budak menjual Yusuf sebagai budak kepada pejabat pemerintah yang kaya.
- 09:13 "Aku (Tuhan) akan mengirim kamu (Musa) ke Firaun sehingga kamu dapat membawa bangsa Israel keluar dari perbudakan mereka di Mesir."
- 19:10 Lalu Elia berdoa, "Ya TUHAN, Allah Abraham, Ishak, dan Yakub, perlihatkan kepada kami hari ini bahwa Engkaulah Allah Israel dan bahwa akulah hambaMu."
- 29:03 "Karena hamba itu tidak dapat membayar utangnya, raja berkata, 'Jual pria ini dan keluarganya sebagai budak untuk membayar utangnya.'"
- 35:06 "Semua pelayan ayahku punya banyak makanan, namun di sini aku kelaparan."
- 47:04 Gadis budak itu terus berteriak ketika mereka berjalan, "Orang-orang ini adalah hamba Tuhan Yang Mahatinggi.
- 50:04 Yesus juga berkata, "Seorang hamba tidak lebih besar dari tuannya."
Data Kata:
- (Servant) Strong's: H5288, H5647, H5649, H5650, H5657, H7916, H8198, H8334, G1249, G1401, G1402, G2324, G3407, G3411, G3610, G3816, G4983, G5257
- (Serve) H327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256
memuaskan, dipuaskan, tak terpuaskan
Definisi:
Istilah "memuaskan" berarti untuk memadamkan atau menghentikan sesuatu yang menuntut untuk menjadi puas.
- Istilah ini biasanya digunakan dalam konteks memuaskan dahaga dan berarti berhenti menjadi haus dengan meminum sesuatu.
- Hal ini juga dapat digunakan untuk merujuk kepada memadamkan api.
- Baik dahaga dan api dipadamkan dengan air.
- Paulus menggunakan istilah "memuaskan" dengan cara kiasan ketika ia mengajar orang-orang percaya untuk tidak "memadamkan Roh Kudus." Ini berarti untuk tidak mencegah orang dari membiarkan Roh Kudus menghasilkan buah dan karunia di dalamnya. Memadamkan Roh Kudus berarti mencegah Roh Kudus untuk secara bebas memanifestasikan kekuatan dan pekerjaannya pada manusia.
(Lihat juga: buah, karunia, Roh Kudus)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1846, H3518, H7665, H8257, G762, G4570
memuji, memuji, dipuji, memuji, terpuji
Definisi:
Memuji seseorang yang berarti kekaguman dan menghargai bagi orang itu.
- Orang memuji Tuhan karena sangat hebat dia dan karena semua hal luar biasa yang dia lakukan sebagai Pencipta dan Juruselamat dunia.
- Terima kasih atas apa yang telah dilakukannya lakukan.
- Musik dan menyanyi sering digunakan sebagai cara untuk memuji Tuhan.
- Memuji Tuhan adalah bagian dari arti menyembahnya.
- Istilah untuk "memuji" juga dapat diterjemahkan sebagai "berbicara dengan baik" atau "sangat memuji dengan kata-kata" atau "mengatakan hal-hal baik tentang".
- Kata benda "pujian" dapat diterjemahkan sebagai "kehormatan yang diucapkan" atau "ucapan yang menghargai" atau "bicara tentang hal-hal baik."
(Lihat juga: menyembah )
Rujukan Alkitab:
Contoh dari kisah-kisah Alkitab:
- **12:13 **Orang Israel menyanyikan banyak lagu untuk memuji kebebasan mereka dan untuk memuji Allah karena dia menyelamatkan mereka dari tentara Mesir.
- **17: 8**Ketika Daud mendengar kata-kata ini, dia segera menerima ucapan terima kasih dan memuji Tuhan karena dia telah menjanjikan Daud kehormatan besar dan banyak berkah.
- **22:7**Zakharia berkata, "Puji Tuhan, karena dia telah mengingat umat-Nya!
- 43:13 Mereka (murid-murid) senang memuji Allah bersama dan mereka membagikan segala sesuatu yang mereka terima satu sama lain.
- 47: 8 Mereka menggunakan Paul dan Silas di bagian paling aman dari penjara dan bahkan mengalihkan kaki mereka. Namun di tengah malam, mereka menyanyikan lagu-lagu pujian untuk Tuhan.
Kata data:
- Strong's: H1319, H6953, H7121, H7150, G1229, G1256, G2097, G2605, G2782, G2783, G2784, G2784, G2780, G2980, G3853, G3955, G4283, G4296
memungut, memetik
Definisi:
Istilah "memungut" artinya menjelajahi sebuah ladang atau kebun buah untuk mengambil berbagai biji-bijian ataupun buah yang telah ditinggalkan para penuai.
- Allah memberitahukan orang-orang Israel untuk membiarkan para janda, orang miskin, dan orang asing memungut biji-bijian yang tersisa untuk memberikan makanan bagi dirinya.
- Terkadang pemilik ladang akan mengijinkan para pemungut langsung menuju di belakang para penuai untuk memungut, yang memungkinkan mereka memungut lebih banyak biji gandum.
- Sebuah contoh yang jelas tentang bagaimana hal ini terjadi di dalam kisah Rut, yang dengan murah hati diijinkan memungut di antara para penuai di ladang kerabatnya Boas. \
- Cara lain menerjemahkan "memungut" dapat, "mengambil" atau "menghimpun" atau "mengumpulkan."
(Lihat juga: Boas, biji-bijian, menuai, Rut)
Rujukan:
Data Kata:
- Strong's: H3950, H3951, H5953, H5955
menafsirkan, ditafsirkan, penafsiran, tafsiran, penafsir
Fakta-fakta:
Istilah "menafsirkan" dan "tafsiran" merujuk pada memahami dan menjelaskan makna dari sesuatu yang tidak jelas.
- Sering dalam Alkitab istilah-istilah ini digunakan dalam kaitannya dengan menjelaskan arti mimpi atau penglihatan.
- Ketika raja Babel memiliki beberapa mimpi yang membingungkan, Allah membantu Daniel menafsirkannya dan menjelaskan maknanya.
- "Tafsiran" dari mimpi adalah "penjelasan" mengenai arti dari mimpi.
- Dalam Perjanjian Lama, Allah sering mengungkapkan kepada orang-orang apa yang akan terjadi di masa depan. Jadi penafsiran dari mimpi-mimpi tersebut adalah juga nubuatan.
- Istilah "menafsirkan" juga dapat merujuk pada mencari tahu makna dari hal-hal lain, seperti menafsirkan bagaimana cuaca nanti berdasarkan seberapa panas atau dinginnya cuaca itu, seberapa berangin, dan seperti apa langit itu.
- Cara menerjemahkan istilah "menafsirkan" dapat mencakup, "mencari tahu arti dari" atau "menjelaskan" atau "memberikan pengertian."
- Istilah "tafsiran" dapat juga diterjemahkan sebagai, "penjelasan" atau "pengertian."
(Lihat juga: Babel, orang Babel, Daniel, mimpi, nabi, nubuat, bernubuat, penglihatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H995, H3887, H6591, H6622, H6623, H7667, H7760, H7922, G1252, G1328, G1329, G1381, G1955, G2058, G3177, G4793
menahbiskan, menetapkan, ditahbiskan, ketetapan, penetapan
Definisi:
Menahbiskan artinya untuk secara resmi menunjuk seseorang untuk suatu tugas khusus atau peran. Ini juga berarti secara resmi membuat aturan atau dekrit.
- Istilah "menahbiskan" sering merujuk untuk secara resmi menunjuk seseorang sebagai imam, menteri, atau rabi.
- Allah menahbiskan Harun dan keturunannya menjadi imam-imam.
- Hal ini juga dapat berarti lembaga atau menetapkan sesuatu, seperti sebuah perjamuan keagamaan atau perjanjian.
- Tergantung pada konteksnya, "menahbiskan" bisa diterjemahkan sebagai "menugaskan" atau "mengangkat" atau "memerintahkan" atau "membuat aturan" atau "mengadakan."
(Lihat juga: perintah, memerintahkan, perjanjian, ketetapan, hukum, hukum Taurat, hukum Musa, imam)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3245, H4390, H4483, H6186, H6213, H6466, H6680, H7760, H8239, G1299, G2525, G2680, G3724, G4270, G4282, G4309, G5021, G5500
menajiskan, menodai
Definisi:
Istilah "menajiskan" berarti merusak atau mencemari sebuah tempat suci atau benda yang sedemikian rupa sehingga tidak dapat diterima untuk digunakan dalam peribadahan.
- Sering kali menajiskan sesuatu termasuk saat menunjukkan ketidakhormatan akan hal itu.
- Misalnya, para raja kafir menajiskan bejana khusus dari bait Allah dengan menggunakannya untuk pesta di istana mereka.
- Tulang-tulang dari orang-orang mati digunakan para musuh untuk menajiskan mezbah di bait Allah.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "menyebabkan menjadi tidak kudus" atau "mempermalukan dengan membuatnya tidak murni" atau "tidak hormat secara duniawi" atau "mengakibatkan menjadi tidak murni."
(Lihat juga: mezbah, mencemarkan, mempermalukan, duniawi, murni, bait suci, kudus)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2490, H2610, H2930, G953
menampi, penampi, ditampi, penampian, menyaring, penyaringan
Definisi:
Istilah "menampi" dan "menyaring" berarti memisahkan biji makanan dari bahan yang tidak diinginkan. Dalam Alkitab, kedua kata tersebut juga digunakan dalam arti kiasan untuk menunjuk pada pemisahan atau pembagian orang.
- Menampi artinya memisahkan biji-bijian dari sekam yang tidak diinginkan dengan melempar biji-bijian gandum dan sekam ke udara, supaya angin meniup dan memisahkan sekam.
- Kata "menyaring" merujuk pada menggoyangkan biji-bijian gandum yang ditampi dalam saringan untuk memisahkan bahan-bahan tersisa yang tidak diinginkan, seperti kotoran atau batu, dari biji-bijian gandum.
- Dalam Perjanjian Lama, "menampi" dan "menyaring" digunakan secara kiasan untuk menggambarkan kesulitan yang memisahkan orang benar dari orang-orang yang tidak benar.
- Yesus juga menggunakan istilah "menyaring" secara kiasan ini ketika Dia mengatakan pada Simon Petrus tentang bagaimana dia dan murid-murid lainnya akan diuji dalam iman mereka.
- Untuk menerjemahkan istilah-istilah ini, gunakan kata atau ungkapan dalam bahasa proyek yang merujuk pada kegiatan ini; terjemahan yang mungkin adalah "mengguncang" atau "mengipasi." Jika menampi atau menyaring tidak diketahui, maka istilah ini dapat diterjemahkan dengan istilah yang merujuk pada cara lain untuk memisahkan biji-bijian dari sekam atau kotoran, atau dengan menggambarkan proses ini.
(Lihat: Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: sekam, biji-bijian, gandum)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2219, H5128, H5130, G4425, G4617
menanam, ditanam kembali, ditransplantasikan, menabur benih, ditaburkan, penaburan benih
Definisi:
"Tanaman" umumnya adalah sesuatu yang tumbuh dan terikat pada tanah. "Menabur" berarti menempatkan benih di tanah untuk menanam tanaman. "Penabur" adalah orang yang menabur atau menanam benih.
- Metode menabur atau menanam bervariasi, tetapi satu metode adalah mengambil segenggam benih dan menyebarkannya di tanah.
- salah satu metode lain untuk menanam benih adalah membuat lubang di tanah dan menempatkan benih di setiap lubang.
- Istilah "menabur" dapat digunakan secara kiasan, seperti dalam "seseorang akan menuai apa yang ditaburnya." Ini berarti bahwa jika seseorang melakukan sesuatu yang jahat, ia akan menerima hasil negatif, jika seseorang berbuat baik, ia akan menerima hasil positif.
Saran Terjemahan
- Istilah "menabur" juga bisa diterjemahkan menjadi "menanam." Pastikan kata yang digunakan untuk menerjemahkan ini dapat mencakup penanaman benih
- Cara lain untuk menerjemahkan "penabur" dapat mencakup "penanam" atau "petani" atau "orang yang menanam benih."
- Dalam bahasa Inggris, "menabur" hanya digunakan untuk menanam benih, tetapi kata Inggris "menanam" dapat digunakan untuk menanam benih serta hal-hal yang lebih besar, seperti pohon. Bahasa lain juga dapat menggunakan kata-kata yang berbeda, tergantung pada apa yang ditanam.
(Lihat juga : jahat, baik, menuai))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2221, H2232, H2233, H2236, H4218, H4302, H5193, H7971, H8362, G4687, G4703, G5300, G5452 , G6037
menanggung, tanggungan, pembawa
Fakta-fakta:
Istilah "menanggung" secara harfiah berarti untuk "membawa" sesuatu. Ada juga banyak penggunaan figuratif dari istilah ini.
- Ketika berbicara tentang seorang perempuan yang akan memperanakkan seorang anak, ini berarti "melahirkan" seorang anak.
- Untuk "menanggung beban" berarti "mengalami hal-hal yang sulit." Hal-hal yang sulit ini dapat mencakup penderitaan fisik atau emosional.
- Suatu ekspresi umum adalah "menghasilkan buah" yang berarti, "memproduksi buah" atau "berbuah."
- Pernyataan bahwa "seorang anak laki-laki tidak akan menanggung kesalahan ayahnya" berarti bahwa dia "tidak akan bertanggung jawab atas" atau "tidak akan dihukum karena" dosa-dosa ayahnya.
- Secara umum, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "membawa" atau "bertanggung jawab atas" atau "menghasilkan" atau "memiliki" atau "bertahan," tergantung pada konteksnya
(Saran-saran Menerjemahkan: Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: beban, Elisa, menanggung, buah, kesalahan, melaporkan, domba, kekuatan, kesaksian, saksi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576
menangis, berseru, seruan, menjerit, berteriak
Definisi:
Istilah "menangis" atau "menjerit" kadang-kadang berarti mengatakan sesuatu dengan keras dan mendesak. Seseorang dapat "menjerit" karena kesakitan atau tekanan atau dalam kemarahan.
- Ungkapan "menjerit" juga berarti berseru atau berteriak, seringkali dengan maksud untuk meminta bantuan.
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "berseru keras" atau "segera meminta bantuan," tergantung pada konteksnya.
- Ungkapan seperti, "aku berteriak kepadamu" dapat diterjemahkan sebagai, "aku memanggilmu untuk meminta bantuan" atau "aku segera meminta bantuanmu."
(Lihat juga: memanggil, memohon, meminta)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H603, H1058, H2199, H2201, H6030, H6463, H6670, H6682, H6817, H6818, H6873, H6963, H7121, H7123, H7321, H7440, H7442, H7723, H7737, H7768, H7769, H7771, H7773, H7775, H8173, H8663, G310, G349, G863, G994, G995, G1916, G2019, G2799, G2805, G2896, G2905, G2906, G2929, G4377, G5455
menara pengawas, menara
Definisi:
Istilah "menara pengawas" merujuk pada struktur bangun yang tinggi sebagai tempat dimana mengetahui bahaya yang ada di luar. Menara-menara ini sering terbuat dari batu.
- Pemilik lahan kadangkala membangun menara pengawas dimana mereka bisa menjaga tanaman dan melindungi tanaman mereka agar tidak dicuri.
- Menara seringkali terdapat ruangan-ruangan dimana para penjaga atau keluarga tinggal, sehingga mereka bisa menjaga tanaman siang dan malam.
- Menara Pengawas untuk kota dibangun lebih tinggi dari tembok kota sehingga penjaga bisa melihat apakah ada musuh yang datang menyerang kota.
- Menara pengawas adalah simbol perlindungan dari musuh.(Lihat : Metapora)
(Lihat Juga: musuh , melihat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata :
Strong's: H803, H969, H971, H975, H1785, H2918, H4024, H4026, H4029, H4692, H4707, H4869, H6076, H6438, H6836, H6844, G4444
menasihati
Definisi:
Istilah "menasihati" berarti secara keras menegur atau menasehati seseorang.
- Biasanya "menasihati" berarti menasihati seseorang untuk tidak melakukan hal itu.
- Dalam tubuh Kristus, orang percaya diajarkan untuk saling menasihati untuk menghindari dosa dan untuk hidup kudus.
- Kata "menasihati" dapat diterjemahkan sebagai "mencegah untuk berbuat dosa" atau "mendesak seseorang untuk tidak berbuat dosa"
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2094, H5749, G3560, G3867, G5537
mencampakkan, mengusir, membuang
Definisi:
Untuk "mencampakkan" atau "mengusir" seseorang atau sesuatu berarti memaksa orang atau sesuatu untuk pergi.
- Istilah "melemparkan" berarti hal yang sama seperti "membuang." Untuk melemparkan jala berarti untuk membuang jala ke dalam air.
- Dalam arti kiasan, "mengusir" atau "membuang" seseorang dapat berarti untuk menolak orang itu dan menyuruh dia pergi.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, cara-cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "memaksa keluar" atau "menyuruh pergi" atau "menyingkirkan."
- Untuk "mengusir setan" bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan setan untuk pergi" atau "mengusir roh-roh jahat keluar" atau "mengusir setan" atau "memerintahkan setan untuk keluar."
(Lihat juga: setan, roh jahat, roh najis, kerasukan setan, membuang undi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544
mencari, dicari, pencarian
Definisi:
Istilah "mencari" berarti untuk mencari sesuatu atau seseorang. Bentuk lampaunya adalah "dicari." Hal ini juga bisa berarti "berusaha keras" atau "berusaha" untuk melakukan sesuatu.
- "Mencari" atau "melihat" kesempatan berarti untuk "mencoba untuk menemukan waktu" untuk melakukan hal tertentu.
- "Mencari TUHAN" berarti untuk "menghabiskan waktu dan energi untuk mengenal TUHAN dan belajar untuk mematuhiNya."
- "Mencari perlindungan" berarti "mencoba untuk menemukan orang atau tempat yang akan melindungi dari bahaya."
- "Mencari keadilan" berarti "melakukan upaya untuk melihat bahwa orang-orang diperlakukan secara adil dan jujur." untuk "mencari kebenaran" berarti untuk "berusaha untuk mencari tahu apa sebenarnya."
- Untuk "mencari perkenan" berarti "mencoba untuk mendapatkan bantuan" atau "untuk melakukan hal yang menyebabkan seseorang untuk."
(Lihat juga: adil, keadilan, benar, kebenaran)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H579, H1156, H1239, H1243, H1245, H1556, H1875, H2470, H2603, H2658, H2664, H2713, H3289, H7125, H7592, H7836, H8446, G327, G1567, G1934, G2052, G2212
mencela, cercaan, dicela, celaan, dengan penuh celaan
Definisi:
Mencela seseorang berarti mengkritik atau tidak menyetujui karakter atau perilaku orang tersebut. Sebuah celaan adalah komentar negatif tentang orang tersebut.
- Mengatakan bahwa seseorang adalah "sukar bercela" atau "tak bercela" atau "tanpa cela" berarti bahwa orang ini berperilaku dalam cara yang menghormati Tuhan dan hanya sedikit atau bahkan tidak ada Kritik yang dapat diajukan tentang dia.
- Kata "celaan" juga bisa diterjemahkan sebagai "tuduhan" atau "rasa malu" atau "aib."
- "Mencela" juga dapat diterjemahkan sebagai "teguran" atau "menuduh" atau "mengkritik," tergantung pada konteksnya.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1421, H1442, H2617, H2659, H2778, H2781, H3637, H3639, H7036, G410, G423, G819, G3059, G3679, G3680, G3681, G5195, G5196, G5484
mencemarkan, menjadi cemar
Definisi:
Istilah "mencemarkan" dan "menjadi cemar" mengacu pada menjadi tercemar atau kotor. Sesuatu dapat menjadi cemar dalam pengertian secara jasmani, moral, atau ritual.
- Allah memperingatkan bangsa Israel untuk tidak mencemarkan diri mereka dengan memakan atau menyentuh hal-hal yang telah Ia nyatakan sebagai "najis" dan "tidak kudus."
- Hal-hal tertentu seperti mayat-mayat dan penyakit menular dinyatakan oleh Allah menjadi najis dan akan mencemarkan seseorang jika mereka menyentuhnya.
- Allah memerintahkan bangsa Israel untuk menghindari dosa seksual. Ini akan mencemarkan mereka dan membuat mereka tidak dapat diterima bagi Allah.
- Ada juga beberapa jenis proses dalam tubuh yang mencemarkan orang untuk sesaat sampai ia dapat disucikan lagi secara ritual.
- Di Perjanjian Baru, Yesus mengajarkan bahwa sesungguhnya pikiran dan perbuatan dosa itulah mencemarkan seseorang.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "mencemarkan" dapat juga diterjemahkan sebagai "menjadikan najis" atau "menjadikan tidak benar" atau "menjadikan tidak dapat diterima secara ritual".
- "Menjadi cemar" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi najis" atau "mengakibatkan tidak dapat diterima secara moral (bagi Allah)" atau "menjadi tidak dapat diterima secara ritual."
(Lihat juga: bersih, membersihkan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1351, H1352, H1602, H2490, H2491, H2610, H2930, H2931, H2933, H2936, H5953, G733, G2839, G2840, G3392, G3435, G4696, G5351
menciptakan, diciptakan, ciptaan, Pencipta
Definisi:
Istilah "menciptakan" berarti untuk membuat sesuatu, atau untuk menyebabkan sesuatu menjadi ada. Apapun yang diciptakan disebut "ciptaan." Allah disebut sebagai "Pencipta" karena Dia menyebabkan segala sesuatu di seluruh alam semesta untuk menjadi ada.
- Ketika istilah ini digunakan untuk merujuk kepada Allah menciptakan dunia, itu berarti Dia membuatnya dari tidak ada sama sekali.
- Ketika manusia "menciptakan" sesuatu, itu berarti mereka membuatnya dari hal-hal yang sudah ada.
- Kadang-kadang "menciptakan" digunakan dalam cara kiasan untuk menggambarkan sesuatu yang abstrak, seperti menciptakan perdamaian atau menciptakan hati yang murni dalam diri seseorang.
- Istilah "ciptaan" dapat merujuk pada permulaan dunia ketika Allah pertama kali menciptakan segala sesuatu. Hal itu dapat juga digunakan untuk merujuk secara umum kepada segala sesuatu yang diciptakan Allah. Kadang-kadang kata "ciptaan" mengacu lebih khusus hanya kepada orang-orang di dunia.
Saran-saran Terjemahan:
- Beberapa bahasa mungkin harus secara langsung mengatakan bahwa Allah menciptakan dunia "dari tidak ada apa-apa" untuk memastikan arti hal ini adalah jelas.
- Ungkapan, "sejak penciptaan dunia" berarti, "sejak saat Allah menciptakan dunia."
- Sebuah ungkapan yang serupa, "pada permulaan penciptaan" bisa diterjemahkan sebagai, "ketika Allah menciptakan dunia pada permulaan waktu" atau "ketika dunia pertama kali diciptakan."
- Memberitakan kabar baik "kepada semua ciptaan" berarti untuk memberitakan kabar baik "kepada semua orang di mana saja di bumi."
- Ungkapan, "Biarlah semua ciptaan bersukacita" berarti, "Biarlah segala yang diciptakan Allah bersukacita."
- Tergantung pada konteksnya, "menciptakan" bisa diterjemahkan sebagai, "membuat" atau "menyebabkan ada" atau "membuat dari tidak ada apa-apa."
- Istilah "sang Pencipta" bisa diterjemahkan sebagai, "Dia yang menciptakan semuanya" atau "Allah, yang membuat seluruh dunia."
- Ungkapan seperti "Penciptamu" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah, yang menciptakanmu."
(Lihat: Allah, kabar baik, injil, dunia)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3335, H4639, H6213, H6385, H7069, G2041, G2602, G2675, G2936, G2937, G2939, G4160, G5480
mencium, ciuman, dicium, berciuman
Definisi:
Ciuman adalah tindakan di mana seseorang meletakkan bibirnya ke bibir atau wajah orang lain. Istilah ini juga dapat digunakan secara kiasan.
- Beberapa budaya saling mencium pipi sebagai bentuk salam atau mengucapkan selamat tinggal.
- Ciuman dapat mengomunikasikan cinta yang mendalam antara dua orang, seperti suami dan istri.
- Ungkapan "ciuman perpisahan seseorang" berarti mengucapkan selamat tinggal dengan ciuman.
- Terkadang kata "ciuman" digunakan untuk berarti "mengucapkan selamat tinggal." Ketika Elisa berkata kepada Elia, "Biarkan aku pergi dulu dan mencium ayah dan ibuku," dia ingin mengucapkan selamat tinggal kepada orang tuanya sebelum meninggalkan mereka untuk mengikuti Elia.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5390, H5401, G2705, G5368, G5370
mendedikasikan, dedikasi
Definisi:
Mendedikasikan adalah untuk memisahkan atau menyerahkan sesuatu bagi tujuan atau fungsi khusus.
- Daud mendedikasikan emas dan peraknya kepada Tuhan.
- Seringkali kata "dedikasi" mengacu pada acara resmi atau upacara untuk memisahkan sesuatu untuk tujuan khusus.
- Mezbah dedikasi termasuk kurban persembahan kepada Allah.
- Nehemia memimpin orang Israel dalam dedikasi membangun kembali tembok Yerusalem dengan sebuah janji hanya melayani TUHAN dan mengatur kotaNya. Kejadian ini termasuk mengucap syukur kepada Allah dengan alat-alat musik dan nyanyian.
- Istilah "mendedikasikan" dapat juga diterjemahkan sebagai "menetapkan secara khusus untuk tujuan khusus" atau "melakukan sesuatu yang digunakan untuk tujuan tertemtu" atau "menugaskan seorang untuk melakukan tugas khusus".
(Lihat juga: komit, berkomitmen, komitmen)
Rujukan Alkitab:
Word Data:
- Strong's: H2596, H2597, H2598, H2764, H4394, H6942, H6944, G1456, G1457
menderita, diderita, penderitaan, kesengsaraan
Definisi:
Istilah "menderita" dan "penderitaan" mengacu kepada mengalami sesuatu yang sangat tidak menyenangkan, seperti penyakit, rasa sakit, atau kesulitan lainnya.
- Ketika orang dianiaya atau ketika mereka sakit, mereka menderita.
- Kadang-kadang orang menderita karena hal yang salah yang telah mereka lakukan; di lain waktu mereka menderita karena dosa dan penyakit di dunia.
- Penderitaan dapat bersifat fisik, seperti perasaan sakit atau penyakit. Hal ini dapat juga bersifat emosional seperti rasa takut, kesedihan, atau kesepian.
- Ungkapan "menderita aku" berarti "tahan bersamaku" atau "dengarkan aku" atau "dengarkan dengan sabar."
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "menderita" dapat diterjemahkan sebagai "merasa sakit" atau "menanggung kesukaran" atau "mengalami kesulitan" atau "melewati pengalaman yang sulit dan menyakitkan."
- Tergantung pada konteksnya, "menderita" bisa diterjemahkan sebagai "keadaan-keadaan yang sangat sulit" atau "kesulitan yang berat" atau "mengalami kesulitan" atau "waktu dari pengalaman-pengalaman yang menyakitkan."
- Ungkapan "menderita kehausan" dapat diterjemahkan sebagai "mengalami kehausan" atau "menderita dengan kehausan."
- "menderita kekerasan" dapat juga diterjemahkan sebagai "mengalami kekerasan" atau "dirugikan oleh tindakan kekerasan."
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 09:13 Allah berfirman, "Aku telah memperhatikan kesengsaraan umat-Ku.
- 09:13 Yesus berdoa tiga kali, "BapaKu, kalau bisa, Kumohon jangan biarkan Aku meminum gelas penderitaan ini."
- 42:03 Dia (Yesus) mengingatkan mereka bahwa para nabi mengatakan Mesias akan menderita dan dibunuh, tetapi akan bangkit kembali pada hari ketiga.
- 42:07 Dia (Yesus) berkata, "Ada tertulis dahulu bahwa Mesias akan menderita, mati, dan bangkit dari kematian pada hari ketiga."
- 44:05 "Walaupun kamu tidak mengerti yang telah kamu lakukan, Allah memakai perbuatanmu untuk memenuhi nubuatan bahwa Mesias akan menderita dan mati."
- 46:04 Allah berkata, "Aku telah memilih dia (Saulus) untuk menyatakan nama-Ku kepada orang yang belum diselamatkan. Aku akan menunjukkan kepadanya, betapa banyak penderitaan yang ia harus menderita demi Aku."
- **50:17 **Dia (Yesus) akan menghapus segala air mata dan tidak akan ada lagi penderitaan, kesedihan, tangisan, kejahatan, kesakitan atau kematian.
Data Kata:
- Strong's: H943, H1741, H1934, H4342, H4531, H4912, H5142, H5254, H5375, H5999, H6031, H6040, H6041, H6064, H6090, H6770, H6869, H6887, H7661, G91, G941, G971, G2210, G2346, G2347, G3804, G3958, G4310, G4778, G4841, G5004, G5723
mendirikan, didirikan, pendiri, dasar, fondasi
Definisi:
Kata kerja "mendirikan" berarti membangun atau mendasarkan pada sesuatu. Ungkapan "didirikan atas" berarti didukung oleh atau berdasarkan. "Dasar" adalah landasan penopang yang di atasnya sesuatu dibangun atau diciptakan.
- Dasar rumah atau bangunan harus kuat dan dapat diandalkan untuk mendukung seluruh struktur.
- Istilah "dasar" juga dapat merujuk pada awal dari sesuatu atau saat ketika sesuatu pertama kali diciptakan.
- Dalam arti kiasan, orang-orang yang percaya kepada Kristus dibandingkan dengan bangunan yang dibangun atas dasar ajaran para rasul dan nabi, dengan Kristus sendiri yang menjadi batu penjuru bangunan.
- "Batu fondasi" adalah batu yang diletakkan sebagai bagian dari fondasi. Batu-batu ini diuji untuk memastikan batu-batu itu cukup kuat untuk menopang seluruh bangunan.
Saran Terjemahan:
- Ungkapan "sebelum dasar dari dunia" dapat diterjemahkan sebagai "sebelum penciptaan dunia" atau "sebelum waktu ketika dunia ada pertama kalinya" atau "sebelum segala sesuatu diciptakan pertama kali."
- Istilah "didirikan pada" dapat diterjemahkan sebagai "dengan aman dibangun pada" atau "kokoh berdasarkan pada."
- Tergantung pada konteksnya, "dasar" dapat diterjemahkan sebagai "dasar yang kuat" atau "dukungan yang kokoh" atau "permulaan" atau "penciptaan."
(Lihat juga: batu penjuru, mencipta, ciptaan, Pencipta)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H134, H787, H803, H808, H2713, H3245, H3247, H3248, H4143, H4144, H4146, H4328, H4349, H4527, H6884, H8356, G2310, G2311, G2602
meneguhkan, peneguhan, diteguhkan, konfirmasi
Definisi:
Istilah "meneguhkan" dan "konfirmasi" mengacu pada menyatakan atau memastikan bahwa sesuatu adalah benar atau pasti atau dapat dipercaya.
- Di dalam Perjanjian Lama, Allah memberi tahu umatNya bahwa Ia akan "meneguhkan" perjanjianNya dengan mereka. Ini berarti Ia akan menyatakan bahwa Ia akan menepati janji-janji yang Ia buat dalam perjanjian itu.
- Ketika seorang raja "diteguhkan" itu berarti bahwa keputusan untuk menjadikan dia raja telah disepakati dan didukung oleh orang-orang.
- Meneguhkan apa yang ditulis seseorang berarti mengatakan bahwa apa yang ditulis adalah benar.
- "Peneguhan" Injil berarti mengajar orang-orang tentang kabar baik dari Yesus sedemikian rupa bahwa hal itu menunjukkan bahwa itu adalah benar.
- Memberikan suatu sumpah "sebagai peneguhan" berarti menyatakan atau bersumpah dengan sungguh-sungguh bahwa sesuatu adalah benar atau dapat dipercaya.
- Cara-cara untuk menerjemahkan "meneguhkan" dapat mencakup, "menyatakan karena benar" atau "terbukti dapat dipercaya" atau "setuju dengan" atau "memastikan" atau "berjanji," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: perjanjian, sumpah, bersumpah, kepercayaan, dapat dipercaya)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H553, H559, H1396, H3045, H3559, H4390, H4672, H5414, H5975, H6213, H6965, G950, G951, G1991, G2964, G3315, G4300, G4972
menegur, teguran, ditegur
Definisi:
Menegur adalah untuk memberikan seseorang koreksi lisan secara tegas, seringkali dalam rangka untuk membantu seseorang berpaling dari dosa. Koreksi semacam ini adalah teguran
- Perjanjian Baru memerintahkan orang Kristen untuk menegur orang percaya lainnya ketika mereka dengan jelas tidak menaati Allah.
- Kitab Amsal memerintahkan orang tua untuk menegur anak-anak mereka ketika mereka tidak taat.
- Teguran biasanya diberikan untuk mencegah mereka yang berbuat salah agar tidak terlibat dalam dosa.
- Ini bisa diterjemahkan dengan "benar sekali" atau "menegur."
- Ungkapan "teguran" dapat diterjemahkan dengan "koreksi keras" atau "kritik yang kuat."
- "Tanpa teguran" dapat diterjemahkan sebagai "tanpa peringatan" atau "tanpa kritik."
(Lihat juga: menegur, tidak taat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1605, H1606, H2778, H2781, H3198, H4045, H4148, H8156, H8433, G298, G299, G1649, G1651, G1969, G2008, G3679
menerima, diterima, penerima
Definisi:
Istilah "menerima" umumnya berarti mendapatkan sesuatu yang diberikan, ditawarkan, atau disajikan.
- Untuk "menerima" bisa juga berarti menderita atau mengalami sesuatu, seperti dalam "ia menerima hukuman atas apa yang dia lakukan."
- Ada juga perasaan khusus di mana kita bisa "menerima" seseorang. Misalnya, untuk "menerima" tamu atau pengunjung berarti untuk menyambut mereka dan memperlakukan mereka dengan hormat dalam rangka untuk membangun hubungan dengan mereka.
- Untuk "menerima karunia Roh Kudus" berarti kita menyambut Roh Kudus dalam hidup kita, dan memungkinkan-Nya untuk bekerja di dalam dan melalui kita.
- Untuk "menerima Yesus" berarti untuk mendapatkan tawaran Allah akan keselamatan melalui Yesus Kristus.
- Ketika orang buta "menerima penglihatannya" berarti bahwa Allah telah menyembuhkannya dan memungkinkannya untuk melihat.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "menerima" dapat diterjemahkan sebagai "mendapatkan" atau "menyambut" atau "mengalami" atau "diberikan."
- Ungkapan, "kamu akan menerima kuasa" bisa diterjemahkan sebagai, "kamu akan diberikan kuasa" atau "Allah akan memberimu kuasa" atau "kuasa akan diberikan kepadamu (oleh Allah)" atau "Allah akan membuat Roh Kudus untuk bekerja penuh kuasa di dalam kamu."
- Ungkapan "menerima penglihatannya" dapat diterjemahkan sebagai "dapat melihat" atau "menjadi dapat melihat lagi" atau "disembuhkan oleh Allah sehingga ia dapat melihat."
(Lihat juga: Roh Kudus, Yesus , Tuhan, menyelamatkan)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **21:13**Para nabi juga berkata bahwa Mesias akan menjadi sempurna, tidak memiliki dosa. Dia akan mati untuk menerima hukuman atas dosa orang lain. Hukuman-Nya akan membawa perdamaian antara Allah dan manusia.
- **45:05**Ketika Stefanus sedang sekarat, dia berseru, "Yesus, terimalah rohku."
- **49:06**Ia (Yesus) mengajarkan bahwa beberapa orang akan menerimaNya dan diselamatkan, tetapi orang lain tidak.
- **49:10**Ketika Yesus mati di kayu salib, Ia menerima hukumanmu.
- **49:13**Allah akan menyelamatkan semua orang yang percaya kepada Yesus dan menerima Dia sebagai Tuhan mereka.
Data Kata:
- Strong's: H1878, H2505, H3557, H3947, H6901, H6902, H8254, G308, G324, G353, G354, G568, G588, G618, G1183, G1209, G1523, G1653, G1926, G2210, G2865, G2983, G3028, G3335, G3336, G3549, G3858, G3880, G3970, G4327, G4355, G4356, G4687, G4732, G5264, G5274, G5562
mengajar, mengajari, diajar, diajari, mengajar, mengajari, tidak diajar
Definisi:
"Mengajar" seseorang berarti memberi tahu dia sesuatu yang belum dia ketahui. Secara umum juga bisa berarti "memberikan informasi", dengan tidak menunjuk pada orang yang sedang belajar. Biasanya informasi tersebut diberikan secara formal atau sistematis. "Pengajaran" seseorang atau "ajarannya" adalah apa yang telah ia ajarkan.
- Seorang "guru" adalah seseorang yang mengajar.
- Ketika Yesus mengajar, dia menjelaskan hal-hal tentang Allah dan kerajaanNya.
- Murid-murid Yesus memanggilnya "Guru" sebagai bentuk penghormatan untuk menunjukkan seseorang yang mengajarkan orang-orang tentang Allah.
- Informasi yang diajarkan dapat diteladankan atau diucapkan.
- Istilah "doktrin" mengacu pada seperangkat ajaran dari Tuhan tentang dirinya sendiri serta instruksi Tuhan tentang bagaimana hidup. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "ajaran dari Tuhan" atau "apa yang Tuhan ajarkan kepada kita."
- Ungkapan "apa yang telah diajarkan kepadamu" juga dapat diterjemahkan sebagai, "apa yang telah diajarkan orang-orang ini kepadamu" atau "apa yang telah diajarkan Tuhan kepadamu," tergantung pada konteksnya.
- Cara lain untuk menerjemahkan "mengajar" dapat mencakup "menceritakan" atau "menjelaskan" atau "mendidik"
- Seringkali istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "mengajar orang tentang Tuhan."
(Lihat juga: mendidik, guru, firman Tuhan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H502, H2094, H2449, H3045, H3046, H3256, H3384, H3925, H3948, H7919, H8150, G1317, G1321, G1322, G2085, G2605, G2727, G3100, G2312, G2567, G3811, G4994
mengakui
Fakta-fakta:
Istilah "mengakui" berarti memberikan pengakuan yang layak kepada sesuatu atau seseorang.
- Mengakui Allah juga terkait dengan tindakan yang sesuai dengan cara yang menunjukkan bahwa apa yang dikatakanNya itu benar.
- Orang-orang yang mengakui Allah akan menunjukkannya dengan menaatiNya, yang membawa kemuliaan bagi namaNya.
- Mengakui sesuatu berarti percaya bahwa itu adalah benar, dengan tindakan-tindakan dan kata-kata yang menegaskan hal itu.
Saran-saran Terjemahan:
- Di dalam konteks tentang mengakui bahwa sesuatu itu adalah benar, "mengakui" dapat diterjemahkan sebagai "mengaku" atau "menyatakan" atau "mengaku yang sebenarnya" atau "percaya."
- Ketika merujuk pada mengakui seseorang, istilah ini akan diterjemahkan sebagai, "menerima" atau "mengenali nilai dari" atau "memberitahu orang lain bahwa (orang itu) adalah setia."
- Dalam konteks mengakui Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai, "percaya dan menaati Allah" atau "menyatakan siapa Allah itu" atau "memberitahu orang lain tentang betapa hebatnya Allah" atau "mengakui bahwa apa yang Allah katakan dan lakukan adalah benar."
(Lihat juga: taat, patuh, ketaatan, kemuliaan, mulia, keselamatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3045, H3046, H5046, H5234, H6942, G1492, G1921, G3670
mengambil alih, melampaui
Definisi:
Istilah "mengambil alih" adalah mendapatkan kontrol atas seseorang atau sesuatu. Itu biasanya mencakup gagasan penyesuaian pada sesuatu setelah mengejarnya.
Istilah "melampaui" menyatakan tindakan masa lalu. Ketika pasukan militer "menaklukkan" musuh, itu berarti mereka mengalahkan musuh dalam pertempuran. Ketika predator mengalahkan mangsanya, artinya bahwa ia mengejar dan menangkap mangsanya. Jika kutukan "mengikuti" seseorang, itu berarti bahwa apa pun yang dikatakan dalam kutukan itu akan terjadi pada orang tersebut. Tergantung pada konteksnya, "mengambil alih" bisa diterjemahkan sebagai "menaklukkan" atau "menangkap" atau "mengalahkan" atau "mengikuti." Tindakan masa lalu, "melampaui" bisa diterjemahkan sebagai "ditaklukkan" atau "dikalahkan" atau "ditangkap" atau "datang bersama dari."
(Lihat juga: berkat, memberkati, kutuk, mengutuk, mangsa, memangsa, menghukum)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H579, H935, H1692, H4672, H5066, H5381, G2638, G2983
mengangkat, menaikkan, ditinggikan, naik, bangkit, timbul, muncul
Definisi:
angkat, bangkit
Secara umum, kata "menaikkan" berarti "mengangkat" atau "membuat lebih tinggi."
- Ungkapan figuratif, "membangkitkan" berarti menyebabkan sesuatu untuk menjadi ada atau untuk muncul. Hal itu dapat juga berarti untuk menunjuk seseorang untuk melakukan sesuatu.
- Kadang-kadang "membangkitkan" berarti "memulihkan" atau "membangun kembali."
- "Bangkit" memiliki suatu arti khusus di dalam ungkapan, "bangkit dari kematian." Hal itu berarti menyebabkan orang mati menjadi hidup kembali.
- Terkadang "membangkitkan" berarti "meninggikan" seseorang atau sesuatu.
naik, timbul
"Bangkit" atau "timbul" berarti "naik" atau "bangkit". Istilah "bangkit," "bangkit," dan "muncul" mengekspresikan tindakan masa lalu.
- Ketika seseorang bangun untuk pergi ke suatu tempat, ini kadang-kadang dinyatakan sebagai, "dia berdiri dan pergi" atau "ia bangkit dan pergi."
- Jika sesuatu "muncul" itu berarti hal itu "terjadi" atau "mulai terjadi."
- Yesus menyatakan lebih dahulu bahwa Ia akan "bangkit dari antara orang mati." Tiga hari setelah Yesus mati, malaikat berkata, "Ia telah bangkit!"
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "naikkan" atau "angkat" dapat diterjemahkan sebagai "angkat" atau "naikkan".
- Untuk "membangkitkan" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan muncul" atau "menunjuk" atau "mewujudkan".
- Untuk "meningkatkan kekuatan musuhmu" dapat diterjemahkan sebagai, "menyebabkan musuhmu menjadi sangat kuat."
- Ungkapan "membangkitkan seseorang dari kematian" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan seseorang kembali dari kematian ke kehidupan" atau "menyebabkan seseorang hidup kembali."
- Bergantung pada konteksnya, "membangkitkan" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyediakan" atau "menunjuk" atau "menyebabkan" atau "membangun" atau "membangun kembali" atau "memperbaiki."
- Ungkapan "bangkit dan pergi" dapat diterjemahkan sebagai "bangkit dan pergi" atau "pergi."
- Bergantung pada konteksnya, istilah "bangkit" juga dapat diterjemahkan sebagai "mulai" atau "mulai" atau "bangkit" atau "berdiri.
(Lihat juga: kebangkitan, menunjuk, mengagungkan)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **21:14**Para nabi menubuatkan bahwa Mesias akan mati dan bahwa Allah juga akan membangkitkan Dia dari antara orang mati.
- 41:05"Yesus tidak berada di sini. Dia sudah bangkit dari antara orang mati, persis seperti yang dikatakannya!"
- 43:07"Walaupun Yesus mati, Allah membangkitkanNya dari kematian. Ini menggenapi nubuatan yang mengatakan, 'Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan.' Kamilah saksi-saksi kepada fakta bahwa Allah membangkitkan Yesus hidup kembali."
- 44:05"Demikianlah Ia, Pemimpin kepada hidup, telah kamu bunuh, tetapi Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati."
- **44:08**Petrus menjawab, "Orang ini yang berdiri di depanmu disembuhkan oleh kekuatan Yesus sang Mesias. Kamu menyalibkan Yesus, tetapi Allah telah membangkitkan Dia hidup kembali!"
- **48:04**Ini berarti bahwa Iblis akan membunuh Sang Mesias, tetapi Allah akan membangkitkanNya untuk hidup kembali, dan kemudian Sang Mesias akan menghancurkan kekuatan Iblis selamanya.
- **49:02**Ia (Yesus) berjalan di atas air, meredakan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir setan, membangkitkan orang mati kepada kehidupan, dan mengubah lima bakul roti dan dua ikan kecil hingga cukup makanan bagi lebih dari 5,000 orang.
- **49:12**Kamu harus percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah, dan bahwa Dia mati di kayu salib menggantikan kamu, dan bahwa Allah membangkitkanNya untuk hidup kembali.
Data Kata:
- Strong's: H2210, H2224, H5549, H5782, H5927, H5975, H6209, H6965, H6966, H6974, H7613, H7721, G305, G386, G393, G450, G1096, G1326, G1453, G1525, G1817, G1825, G1892, G1999, G4891
mengawasi, pengawas, penilik
Definisi:
Istilah "pengawas" mengacu pada seseorang yang mengawasi atau yang bertanggung jawab dari pekerjaan dan kesejahteraan orang lain.
- Dalam Perjanjian Lama, seorang pengawas memiliki tugas untuk memastikan para pekerja di bawahnya melakukan pekerjaan mereka dengan baik.
- Dalam Perjanjian Baru istilah ini digunakan untuk menggambarkan pemimpin gereja Kristen mula-mula. Pekerjaan mereka adalah untuk mengawasi atau menjaga kebutuhan rohani orang percaya, termasuk memastikan mereka menerima pengajaran Alkitab yang tepat.
- Paulus merujuk seorang pengawas sebagai seorang gembala yang mengurus orang-orang percaya di gereja lokal, yang adalah "kawanan domba.".
- Pengawas, seperti gembala, terus mengawasi kawanan domba. Dia menjaga dan melindungi orang-orang percaya dari ajaran spiritual palsu dan pengaruh-pengaruh jahat lainnya.
- Dalam Perjanjian Baru, istilah "penilik," "penatua," dan "gembala / pastor" adalah cara berbeda untuk merujuk pada para pemimpin rohani yang sama.
Saran-saran Terjemahan
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah bisa menjadi, "pengamat" atau "penjaga" atau "pengelola"
- Ketika merujuk pada pemimpin kelompok umat Allah setempat, istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan yang berarti "pengawas rohani" atau "seseorang yang mengurus kebutuhan rohani sekelompok orang percaya" atau "orang yang mengawasi kebutuhan rohani Gereja. "
(Lihat juga: gereja, penatua, pastor, pendeta, gembala)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5329, H6485, H6496, H7860, H8104, G1983, G1984, G1985
mengejek, diejek, ejekan, pengejek, cemooh, olokan, mencemooh, mengejek
Definisi:
Istilah "mengejek," cemooh" dan "mencemooh" semua merujuk pada membuat lelucon terhadap seseorang dengan cara yang kasar.
- Mengejek termasuk di dalamnya adalah menirukan ucapan atau tindakan orang lain dengan maksud untuk mempermalukannya atau menunjukkan penghinaan kepada mereka.
- Tentara Roma mengejek atau mengolok-ngolok Yesus ketika mereka mengikatNya dan berpura-pura seolah-olah mereka menghormati Dia sebagai raja.
- Sekelompok orang muda mengejek atau mencemooh Elisa ketika mereka memanggil namanya, dan membuat lelucon atas kebotakan kepalanya.
- Istilah "mengejek" dapat juga merujuk pada cemoohan terhadap sebuah ide yang dianggap tidak dapat dipercaya atau penting.
- Seorang "pencemooh" adalah seseorang yang mengejek dan mengolok-ngolok secara terus menerus.
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita Alkitab:
- 21:12 Yesaya bernubuat bahwa orang-orang akan meludah, mengejek , dan memukul Mesias.
- 39:05 Seluruh pemimpin Yahudi menjawab imam besar,"Ia layak mati !" Kemudian mereka menutup mata Yesus, meludahiNya, memukulNya, dan mengolok-ngolok Nya.
- 39:12 Tentara-tentara mendorong Yesus, dan mengenakan jubah kerajaan dan mahkota duri padaNya. Kemudian mereka mengejekNya dengan mengatakan, "Lihat inilah Raja orang Yahudi!"
- 40:04 Yesus disalibkan diantara dua orang perampok. Salah satu dari mereka mengejek Yesus, namun yang satunya berkata, "Tidakkah engkau takut akan Tuhan ?"
- 40:05 Pemimpin Yahudi dan orang banyak dalam kerumunan mengejek Yesus. Mereka berkata kepadaNya , "Jika Engkau Anak Allah, turunlah dari kayu salib dan selamatkan diriMu ! Dan kemudian kami akan percaya kepadaMu."
Data Kata:
- Strong's: H1422, H2048, H2049, H2778, H2781, H3213, H3887, H3931, H3932, H3933, H3934, H3944, H3945, H4167, H4485, H4912, H5058, H5607, H5953, H6026, H6711, H7046, H7048, H7814, H7832, H8103, H8148, H8437, H8595, G1592, G1701, G1702, G1703, G2301, G2606, G3456, G5512
mengemis, memohon, kemelaratan, pengemis
Definisi:
"Memohon" adalah untuk meminta sesuatu dengan mendesak. Sering kali hal itu mengacu pada meminta uang, tetapi juga biasanya digunakan untuk merujuk pada memohon sesuatu.
- Seringkali orang memohon atau memohon ketika mereka sangat membutuhkan sesuatu, tetapi tidak tahu apakah orang lain akan memberi mereka apa yang mereka minta.
- "Pengemis" adalah seseorang yang secara teratur duduk atau berdiri di tempat umum untuk meminta uang kepada orang-orang.
- Bergantung pada konteksnya, istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "memohon" atau "segera meminta" atau "menuntut uang" atau "secara teratur meminta uang."
(Lihat juga: mengaku)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **10:04**Allah mengirimkan katak-katak ke seluruh Mesir. Firaun meminta Musa untuk menyingkirkan katak-katak itu.
- 29:08"Raja memanggil hamba itu dan berkata, "Engkau hamba yang jahat! Aku menghapuskan utangmu karena engkau memohon kepadaku."
- **32:07**Roh-roh jahat itu meminta kepada Yesus, "Jangan usir kami dari daerah ini!" Ada kawanan babi sedang makan di sebuah bukit di dekat tempat itu. Jadi, roh-roh jahat itu meminta kepada Yesus, "Tolong suruh saja kami masuk ke dalam ke babi-babi itu!"
- **32:10**Orang yang tadinya kerasukan itu memohon untuk pergi bersama dengan Yesus.
- **35:11**Lalu ayahnya keluar dan memintanya untuk ikut dan berpesta dengan mereka, tetapi dia menolak."
- **44:01**Suatu hari, Petrus dan Yohanes pergi ke Bait Allah. Waktu mereka mendekati gerbang Bait Allah, mereka melihat orang lumpuh yang mengemis untuk mendapatkan uang.
Data Kata:
- Strong's: H34, H7592, G154, G1871, G4319, G4434, G6075
mengerang, erangan, erang, rintihan, rintihan-rintihan
Definisi:
Istilah "mengerang" merujuk pada ucapan suara rendah mendalam yang disebabkan oleh tekanan jasmani atau emosional. Biasanya suatu erangan dibuat tanpa kata-kata.
- Seseorang bisa mengerang karena merasakan kesedihan.
- Mengerang dapat disebabkan karena merasakan beban berat yang mengerikan.
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "menangis kesakitan" atau "sangat berduka."
- Sebagai sebuah kata benda, ini dapat diterjemahakan sebagai, “jeritan penderitaan" atau "keluhan sakit yang mendalam.”
(Lihat juga: menangis)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H584, H585, H602, H603, H1901, H1993, H5008, H5009, H5098, H5594, H7581, G1690, G4726, G4727, G4959
mengetahui sebelumnya, pra-pengetahuan
Definisi
Istilah "mengetahui sebelumnya" dan "pra-pengetahuan" berasal dari kata kerja "tahu sebelumnya" yang berarti tahu sebelum waktunya sebelum itu terjadi.
- Tuhan tidak dibatasi oleh waktu. Dia tahu semua yang terjadi di masa lalu, sekarang, dan masa depan.
- Kata ini sering digunakan dalam konteks Allah yang sudah tahu siapa yang akan diselamatkan melalui menerima Yesus sebagai Juru Selamat.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "foreknew" juga dapat diterjemahkan sebagai, "tahu sebelumnya" atau "tahu sebelumnya" atau "tahu sebelumnya" atau "sudah tahu."
- Istilah "pengetahuan awal" dapat diterjemahkan sebagai, "mengetahui sebelum" atau "mengetahui sebelumnya" atau "sudah mengetahui" atau "mengetahui sebelumnya."
(Lihat juga: mengetahui, penentuan lebih dulu)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
mengetahui, pengetahuan, memberitahukan, mengetahui sebelumnya, pra-pengetahuan
Definisi:
"Mengetahui" berarti memahami sesuatu atau menyadari sebuah fakta. Ungkapan "memberitahukan" adalah ungkapan yang berarti menceritakan informasi.
- Istilah "pengetahuan" merujuk pada sesuatu yang orang ketahui. Ini dapat berlaku untuk mengetahui sesuatu baik dunia secara jasmani dan rohani.
- "Tahu tentang" Tuhan berarti memahami fakta tentang Dia karena apa yang telah Dia ungkapkan kepada kita.
- "Mengenal" Tuhan berarti memiliki hubungan dengan Dia. Ini juga berlaku untuk mengenal orang.
- Mengenal kehendak Allah berarti menyadari apa yang telah diperintahkanNya, atau memahami apa yang Ia inginkan dilakukan seseorang.
- "Mengenal Hukum" berarti sadar akan apa yang diperintahkan Allah atau memahami apa yang diperintahkan Allah dalam hukum yang diberikanNya kepada Musa.
- Kadang-kadang "pengetahuan" digunakan sebagai kata yang searti dengan "kebijaksanaan," yang mencakup hidup dengan cara yang menyenangkan Tuhan.
- "Pengetahuan tentang Tuhan" kadang-kadang digunakan sebagai kata yang searti dengan "takut akan TUHAN."
Saran-saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, cara menerjemahkan "mengetahui" dapat mencakup, "mengerti" atau "akrab dengan" atau "memperhatikan" atau "berkenalan dengan" atau "berada dalam hubungan dengan."
- Beberapa bahasa memiliki dua kata berbeda untuk "mengetahui," satu untuk mengetahui fakta dan satu untuk mengenal seseorang dan memiliki hubungan dengan dia.
- Istilah "membuat diketahui" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan orang tahu" atau "mengungkapkan" atau "menceritakan tentang" atau "menjelaskan."
- "Mengetahui" sesuatu bisa diterjemahkan sebagai "sadar" atau "terbiasa".
- Ungkapan "tahu cara" berarti memahami proses atau cara untuk menyelesaikan sesuatu. Bisa juga diterjemahkan sebagai "bisa" atau "memiliki keterampilan untuk."
- Istilah "pengetahuan" juga dapat diterjemahkan sebagai "apa yang dikenal" atau "kebijaksanaan" atau "pemahaman," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: hukum, hukum Taurat, menyingkapkan, mengerti, bijaksana, berhikmat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1843, H1844, H1847, H1875, H3045, H3046, H4093, H4486, H5046, H5234, H5475, H5869, G50, G56, G1097, G1107, G1108, G1231, G1492, G1921, G1922, G1987, G2467, G2589, G3877, G4267, G4894
menggantungkan, digantung, gantung, tirai
Definisi:
Istilah "menggantungkan" berarti untuk mengangkat sesuatu atau seseorang ke atas tanah.
- Mati tergantung biasanya dilakukan dengan menggunakan jerat tali yang diikat ke leher oleh seseorang dan digantungkan pada suatu obyek yang tinggi, seperti dahan pohon. Yudas bunuh diri dengan gantung diri.
- Kematian Yesus dengan tergantung di kayu salib dilakukan dengan cara berbeda: para prajurit menggantungkan Dia dengan memaku tangan (atau pergelangan tangan) dan kakiNya pada salib.
- Menggantung seseorang selalu merujuk pada cara membunuh orang dengan menggantungkan mereka dengan tali di leher mereka.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2614, H3363, H8518, G519
menghancurkan, kehancuran
Definisi:
Istilah "hancur" atau "kehancuran" mengacu pada kepemilikan atau tanah seseorang yang rusak atau hancur. Hal ini juga sering mencakup membinasakan atau menangkap orang-orang yang hidup di tanah itu.
- Ini mengacu pada kehancuran yang sangat parah dan total.
- Misalnya, kota Sodom dihancurkan Allah sebagai hukuman karena dosa penduduknya.
- Istilah "kehancuran" dapat juga mencakup menimbulkan kesedihan emosional yang besar akibat hukuman atau kehancuran itu.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "menghancurkan" dapat diterjemahkan sebagai "memusnahkan sepenuhnya" atau "benar-benar rusak."
- Tergantung pada konteksnya, "Kehancuran" dapat diterjemahkan sebagai "kehancuran total" atau "kerusakan total" atau "kesedihan yang luar biasa" atau "bencana."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1110, H1238, H2721, H1826, H3615, H3772, H7701, H7703, H7722, H7843, H8074, H8077
menghapuskan, musnah, memusnahkan
Definisi:
Istilah "menghapuskan" dan "memusnahkan" untuk menyatakan arti menghilangkan atau menghancurkan sesuatu atau seseorang secara total.
- Pernyataan ini dapat digunakan pada arti yang positif, ketika Allah "menghapuskan" dosa untuk mengampuni mereka dan memilih untuk mengingat mereka.
- Ini juga dapat termasuk sebagai arti negatif, ketika Allah "menghapuskan" atau "memusnahkan" orang-orang, menghancurkan mereka karena dosa mereka.
- Alkitab berbicara tentang nama yang "dihapuskan" dari Buku Kehidupan, berarti orang tersebut tidak akan memperoleh kehidupan kekal.
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteks, pernyataan ini juga dapat diterjemahkan sebagai "menyingkirkan" atau "menghilangkan" atau "menghancurkan secara total" atau "menghilangkan secara total".
- Ketika merujuk kepada menghapuskan nama seseorang dari Buku Kehidupan, ini dapat diterjemahkan "menghilangkan dari" atau "dihapus".
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3971, H4229, G631, G1591, G1813
menghiburkan, penghiburan, dihibur, penghibur, tidak terhibur
Definisi:
Istilah "menghiburkan" dan "penghibur" merujuk pada membantu seseorang yang menderita sakit fisik atau emosional.
- Seorang yang menghibur seseorang disebut seorang "penghibur."
- Di dalam Perjanjian Lama, istilah "menghiburkan" digunakan untuk menjelaskan bagaimana Allah adalah baik dan penuh kasih kepada umat-Nya dan membantu mereka ketika mereka menderita.
- Di dalam Perjanjian Baru, mengatakan bahwa Allah akan menghibur umatNya melalui Roh Kudus. Mereka yang menerima penghiburan kemudian dimampukan untuk memberikan penghiburan yang sama kepada orang lain yang menderita.
- Ekspresi "penghibur Israel" mengacu pada Mesias yang akan datang untuk menyelamatkan umatNya.
- Yesus menyebut Roh Kudus sebagai "Penghibur" yang membantu orang-orang percaya di dalam Yesus.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "menghiburkan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "meringankan rasa sakit dari" atau "membantu (seseorang) mengatasi kesedihan" atau "mendorong" atau "melipur."
- Sebuah frase seperti "menghibur kita" bisa diterjemahkan sebagai "mendorong semangat kita" atau "melipur kita dari (seseorang)" atau "membantu kita pada saat berduka."
- Istilah "penghibur" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang menghibur" atau "seseorang yang membantu meringankan rasa sakit" atau "orang yang mendorong semangat."
- Ketika Roh Kudus disebut "Penghibur" ini bisa juga diterjemahkan sebagai "Pendorong semangat" atau "Pembantu" atau "Dia yang membantu dan membimbing."
- Frase "penghibur Israel" dapat diterjemahkan sebagai, "Mesias, yang menghibur Israel."
- Sebuah ekspresi seperti, "mereka tidak memiliki penghibur" bisa juga diterjemahkan sebagai, "Tidak ada yang menghibur mereka" atau "Tidak ada yang mendorong semangat atau membantu mereka."
(Lihat juga: mendorong, Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2505, H5150, H5162, H5165, H5564, H8575, G302, G2174, G3870, G3874, G3875, G3888, G3890, G3931
menghina, hina
Definisi:
Istilah "menghina" berarti melakukan sesuatu yang tidak sopan untuk seseorang. Ini juga dapat menyebabkan orang malu atau cela.
- Istilah "hina" menggambarkan suatu tindakan yang memalukan atau menyebabkan seseorang menjadi terhina.
- Kadang-kadang "hina" digunakan untuk merujuk pada obyek yang tidak berguna untuk sesuatu yang penting.
- Anak-anak diperintahkan untuk menghormati dan menaati orangtua mereka. Ketika anak-anak tidak taat, mereka menghina orangtua mereka. Mereka memperlakukan orangtua mereka dengan cara yang tidak menghormati mereka.
- Orang Israel menghina TUHAN ketika mereka menyembah dewa palsu dan melakukan perilaku tidak bermoral.
- Orang-orang Yahudi menghina Yesus dengan mengatakan bahwa dia kerasukan setan.
- Ini dapat diterjemahkan sebagai "tidak menghormati" atau "memperlakukan tanpa rasa hormat."
- Kata benda, "penghinaan" dapat diterjemahkan sebagai "tidak hormat" atau "hilang kehormatan."
- Tergantung pada konteksnya, "hina" dapat juga diterjemahkan sebagai "tidak tulus" atau "memalukan" atau "tidak berharga" atau "tidak bernilai."
(Lihat juga: tercela, hormat)
Rujukan Alkitab:
menghina, terhina, penghinaan
Fakta-fakta:
Istilah "menghina" berarti menyebabkan seseorang merasa malu atau ternoda. Biasanya ini dilakukan di depan umum. Tindakan mempermalukan seseorang disebut "penghinaan."
- Ketika Allah merendahkan seseorang berarti bahwa Dia menyebabkan seorang yang sombong mengalami kegagalan, untuk menolongnya mengatasi keangkuhannya. Ini berbeda dari menghina seseorang yang seringkali dilakukan untuk menyakiti orang itu.
- "Menghina" dapat juga diterjemahkan "membuat malu" atau "menyebabkan rasa malu" atau "mempermalukan."
- Tergantung pada konteksnya, cara menerjemahkan "penghinaan" dapat mencakup, "malu" atau "direndahkan" atau "cela."
(Lihat juga: aib, cela, rendah hati, kerendahan hati, malu, memalukan, merasa malu)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H937, H954, H1421, H2778, H2781, H3001, H3637, H3639, H6030, H6031, H6256, H7034, H7043, H7511, H7817, H8216, H8213, H8217, H8589, G2617, G5014
menghormati, dihormati, Yang Terhormat, orang-orang Yang Terhormat, hormat
Definisi:
Istilah "hormat" mengacu pada perasaan yang mendalam, rasa hormat yang mendalam bagi seseorang atau sesuatu.
- Perasaan hormat dapat dilihat pada tindakan yang menghormati orang yang dihormati.
- Takut akan Tuhan adalah penghormatan batin yang menunjukkan dirinya dalam ketaatan kepada perintah-perintah Allah.
- Istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "takut dan hormat" atau "rasa hormat yang tulus."
(Lihat juga: takut, kuatir, kehormatan, taat, patuh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3372, H3373, H3374, H4172, H6342, H7812, G127, G1788, G2125, G2412, G5399, G5401
menghukum, hukuman, dihukum, terhukum, penghukuman, tak terhu
Definisi:
Istilah "hukuman" berarti membuat seseorang menderita sebagai akibat negatif karena melakukan sesuatu yang salah. Istilah "hukuman" merujuk pada dampak negatif yang diberikan sebagai akibat perilaku salah.
- Seringkali hukuman dimaksudkan untuk mendorong seseorang berhenti berbuat dosa.
- Allah menghukum orang Israel ketika mereka tidak menaatiNya, terutama ketika mereka menyembah Illah-illah palsu. Karena dosa mereka, Allah mengijinkan musuh menyerang dan menawan mereka.
- Allah itu benar dan adil, maka Ia menghukum dosa. Setiap manusia telah berdosa melawan Allah dan layak menerima hukuman.
- Yesus dihukum untuk semua hal-hal jahat yang pernah dilakukan setiap orang. Dia menerima penghukuman dari setiap orang, meskipun Dia sendiri tidak bersalah dan tidak layak atas hukuman tersebut.
- Ungkapan "tidak dihukum" dan "terbebas dari hukuman" merujuk pada sebuah keputusan yang dibuat untuk tidak menghukum orang atas kesalahannya. Allah seringkali membiarkan dosa tidak dihukum karena Ia menunggu pelakunya bertobat.
(See also: adil, bertobat, benar, dosa)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 13:07Allah juga memberikan banyak hukum dan aturan lainnya untuk ditaati. Jika orang-orang itu menaati hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Ia akan memberkati dan melindungi mereka. Jika mereka tidak menaatinya, Allah akan menghukum mereka.
- 16:02Karena orang Israel tetap tidak menaati Allah, Ia menghukum mereka dengan membiarkan mereka dikalahkan oleh musuh-musuh mereka.
- 19:16Para nabi memperingatkan orang-orang bahwa jika mereka tidak berhenti melakukan kejahatan dan mulai menaati perintah Allah, maka penghakiman Allah akan datang, dan Ia akan menghukum mereka.
- **48:06**Yesus adalah imam besar yang sempurna karena dia menerima hukuman bagi semua dosa yang pernah dilakukan setiap orang.
- **48:10**Waktu seseorang percaya kepada Yesus, darah Yesus menebus dosa orang itu, dan hukuman Allah tidak menimpa dia.
- **49:09**Tetapi Allah begitu sayang kepada semua orang di dunia ini sehingga Ia memberikan anakNya satu-satunya, supaya setiap orang yang percaya kepada Yesus tidak akan dihukum atas dosanya, tetapi akan hidup bersama Allah selamanya.
- **49:11**Yesus tidak pernah berbuat dosa, tetapi Ia memilih untuk dihukum dan mati sebagai persembahan yang sempurna untuk menghapus dosamu dan dosa seluruh dunia.
Data Kata:
- Strong's: H3027, H3256, H4148, H4941, H5221, H5414, H6031, H6064, H6213, H6485, H7999, H8199, G1349, G1556, G1557, G2849, G3811, G5097
menginjak-injak, terinjak
Definisi:
"Menginjak-injak" berarti menjejakkan kaki pada sesuatu dan meremukkannya dengan kaki. Istilah ini juga digunakan sebagai kiasan dalam Alkitab yang artinya "menghancurkan" atau "mengalahkan" atau "mempermalukan."
- Satu contoh "menginjak-injak" adalah menghancurkankan rumput oleh injakan orang-orang yang berlari di lapangan.
- di zaman kuno, minuman anggur kadang-kadang dibuat dengan cara menginjak-injak buah anggur untuk mengeluarkan sari buahnya.
- Terkadang istilah "menginjak-injak" memiliki makna kiasan yang berarti "menghukum seseorang dengan mempermalukan mereka", seperti dalam gambaran menginjak-injak lumpur bagi sebuah tempat pengirikan.
- Istilah "menginjak-injak" digunakan secara kiasan untuk mengungkapkan bagaimana TUHAN menghukum bangsa Israel, umatNya akibat kesombongan dan pemberontakan mereka.
- Cara lain untuk menerjemahkan "menginjak-injak" adalah dengan menyertakan "melumat dengan kaki" atau "menghancurkan dengan kaki" atau "menghentak dan menghancurkan" atau "melumat ke tanah."
- Tergantung pada konteks, ini bisa diterjemahkan menjadi "diremukkan dengan kaki" atau "dihancurkan dengan kaki."
(Lihat juga: anggur, mempermalukan, menghukum, memberontak, mengirik, minuman anggur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H947, H1758, H1869, H4001, H4823, H7429, H7512, G2662, G3961
mengirik, pengirikan
Definisi:
Istilah "mengirik" dan "mengirik" mengacu pada bagian pertama dari proses memisahkan gandum dari sisa tanaman gandum.
- Perontokan tanaman gandum mengendurkan biji-bijian dari jerami dan sekam. Setelah itu gandum "ditampi" untuk benar-benar memisahkan biji-bijian dari semua bahan yang tidak diinginkan, hanya menyisakan sebagian biji-bijian yang dapat dimakan.
- Pada zaman Alkitab, "lantai pengirikan" adalah batu datar besar atau area tanah yang penuh debu, memberikan permukaan yang keras dan rata untuk menghancurkan tangkai biji-bijian dan membuang biji-bijian.
- "Gerobak pengirik" atau "roda pengirik" kadang-kadang digunakan untuk menghancurkan gandum dan membantu memisahkannya dari jerami dan sekam.
- "Eretan pengirik" atau "papan pengirik" juga digunakan untuk memisahkan biji-bijian. Itu terbuat dari papan kayu yang memiliki paku logam tajam di ujungnya.
(Lihat juga: sekam, biji-bijian, penampi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H212, H4173, H1637, H1758, H1786, H1869, H2251, G248
mengirim, dikirim, pengiriman
Definisi:
"Mengirim" adalah untuk menyebabkan seseorang atau sesuatu untuk pergi ke suatu tempat. "Mengirim keluar" seseorang adalah memberitahu seseorang untuk pergi untuk urusan atau misi.
- Seringkali seseorang yang "dikirim" telah ditunjuk untuk melakukan tugas tertentu.
- Ungkapan seperti "mengirim hujan" atau "mengirim bencana" berarti "menyebabkan ... akan datang." Jenis ungkapan ini biasanya digunakan dalam rujukan kepada Tuhan yang menyebabkan hal-hal ini terjadi.
- Istilah "kirim" juga digunakan dalam ekspresi seperti "mengirim kata" atau "mengirim pesan," yang berarti memberi seseorang pesan untuk memberi tahu orang lain.
- "Mengirim" seseorang "dengan" sesuatu dapat berarti "memberikan" benda itu "kepada" orang lain, biasanya memindahkannya agak jauh agar orang itu menerimanya.
- Yesus sering menggunakan ungkapan "Dia yang mengirim Aku" untuk merujuk kepada Allah Bapa, yang "mengirim" Dia ke bumi untuk menebus dan menyelamatkan orang. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "orang yang memberi amanat"
(Lihat juga: menunjuk, menebus)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H935, H1540, H1980, H2199, H2904, H3318, H3474, H3947, H4916, H4917, H5042, H5130, H5375, H5414, H5674, H6963, H7368, H7725, H7964, H7971, H7972, H7993, H8421, H8446, G782, G375, G630, G649, G652, G657, G1026, G1032, G1544, G1599, G1821, G3333, G3343, G3936, G3992, G4311, G4341, G4369, G4842, G4882
mengonsumsi, memakan, melahap, memakan habis
Definisi:
Istilah "mengonsumi" secara harfiah berarti menggunakan sesuatu. Hal itu memiliki beberapa makna figuratif.
- Di dalam Alkitab, kata "memakan habis" sering kali merujuk pada menghancurkan sesuatu atau orang.
- Api dikatakan menghanguskan sesuatu, yang berarti menghancurkannya dengan membakarnya.
- Allah digambarkan sebagai "api yang menghanguskan," yang merupakan gambaran akan kemarahanNya terhadap dosa. KemarahanNya mengakibatkan hukuman yang mengerikan bagi orang-orang berdosa yang tidak bertobat.
- Mengonsumsi makanan berarti makan atau minum sesuatu.
- Frasa "memakan habis negeri" bisa diterjemahkan sebagai "menghancurkan negeri."
Saran-saran Terjemahan:
- Dalam konteks memusnahkan negeri atau orang-orang, istilah ini akan diterjemahkan sebagai "menghancurkan."
- Ketika api yang disebut, "memakan" bisa diterjemahkan sebagai "membakar."
- Semak terbakar yang dilihat Musa "tidak termakan" yang dapat diterjemahkan sebagai, "tidak dapat terbakar" atau "tidak terbakar."
- Ketika mengacu pada makanan, "mengonsumsi" bisa diterjemahkan sebagai "makan" atau "melahap."
- Jika kekuatan seseorang "dimakan," itu berarti kekuatannya "habis" atau "hilang."
- Ungkapan "Allah adalah api yang memakan" bisa diterjemahkan sebagai, "Allah adalah seperti api yang membakar sesuatu" atau "Allah marah terhadap dosa dan akan menghancurkan orang-orang berdosa seperti api."
(Lihat: melahap, marah, kemarahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H398, H402, H1086, H1104, H1197, H1497, H1846, H2000, H2628, H3615, H3617, H3631, H3857, H4127, H4529, H4743, H5486, H5487, H5595, H6244, H6789, H7332, H7646, H7829, H8046, H8552, G355, G1159, G2618, G2654, G2719, G5315, G5723
Menguburkan, dikuburkan, pemakaman
Definisi:
Istilah "mengubur" biasanya mengacu pada meletakkan mayat ke dalam lubang atau tempat pemakaman lainnya. Istilah "pemakaman" adalah tindakan mengubur sesuatu atau dapat digunakan untuk menggambarkan tempat yang digunakan untuk mengubur sesuatu.
- Sering kali orang menguburkan mayat dengan menempatkannya ke dalam lubang yang dalam di tanah dan kemudian menutupnya dengan tanah.
- Kadang-kadang mayat ditempatkan dalam struktur seperti kotak, seperti peti mati sebelum menguburnya.
- Pada zaman Alkitab, orang mati sering kali dikuburkan di sebuah gua atau tempat yang mirip dengan gua. Setelah Yesus mati, tubuh-Nya dibungkus dengan kain dan ditempatkan di sebuah makam batu yang ditutupi dengan batu besar.
- Istilah "tempat pemakaman" dari "kamar pemakaman" atau "ruang pemakaman" atau "gua pemakaman" adalah cara-cara untuk merujuk kepada tempat di mana mayat dimakamkan.
- Hal-hal lain bisa juga dikuburkan, seperti ketika Akhan menguburkan perak dan hal-hal lain yang ia telah curi dari Yerikho.
- Ungkapan "membenamkan wajahnya" biasanya berarti, "menutupi wajahnya dengan tangannya."
- Kadang-kadang kata "menyembunyikan" dapat berarti "mengubur" seperti ketika Akhan menyembunyikan sesuatu di tanah yang ia telah curi dari Yerikho. Ini berarti dia menguburnya di dalam tanah.
(LIhat juga: Yeriko, kuburan)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H6900, H6912, H6913, G1779, G1780, G2290, G4916, G5027
menindas, penindasan, penindas
Definisi:
Istilah "menindas" dan "penindasan" merujuk pada memperlakukan orang secara kasar. Seorang "penindas" adalah orang yang menindas orang.
- Istilah "penindasan" secara khusus merujuk pada situasi di mana orang-orang yang memiliki kekuatan yang lebih besar menganiaya atau memperbudak orang-orang yang berada di bawah kekuasaan atau pemerintahan mereka.
- Istilah "tertindas" menggambarkan orang-orang yang sedang diperlakukan dengan kasar.
- Seringkali negara-negara musuh dan penguasa mereka adalah penindas bagi orang-orang Israel.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "menindas" dapat diterjemahkan oleh, "sangat teraniaya" atau "alasan menjadi sangat terbebani" atau "diletakkan di bawah perbudakan sengsara" atau "berkuasa dengan kasar."
- Cara untuk menerjemahkan "penindasan" dapat mencakup, "penekanan dan perbudakan berat" atau "penguasaan yang memberatkan."
- Ungkapan "yang tertindas" bisa diterjemahkan sebagai "orang tertindas" atau "orang dalam perbudakan yang mengerikan" atau "orang-orang yang diperlakukan dengan kasar."
- Istilah "penindas" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang menindas" atau "bangsa yang mengontrol dan mengatur dengan kasar" atau "penganiaya."
(Lihat juga: mengikat, ikatan, memperbudak, menganiaya)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1790, H1792, H2541, H2555, H3238, H3905, H3906, H4642, H4939, H5065, H6115, H6125, H6184, H6206, H6216, H6217, H6231, H6233, H6234, H6693, H7429, H7533, H7701, G2616, G2669
menipu, mendustakan, penipu, pendusta, pembohong, kebohongan, kecurangan, kedustaan, penipuan, memperdaya
Definisi:
Istilah "menipu" berarti menyebabkan seseorang untuk percaya sesuatu yang tidak benar. Tindakan menipu seseorang disebut "penipuan".
- Istilah lain "kebohongan" juga merujuk kepada tindakan yang menyebabkan seseorang untuk percaya sesuatu yang tidak benar.
- Seseorang yang menyebabkan orang lain untuk memercayai sesuatu yang salah disebut seorang "penipu". Sebagai contoh, Setan disebut sebagai"penipu". Roh-roh jahat yang ia kuasai juga disebut para penipu.
- Seseorang, tindakan atau pesan yang tidak berisi kebenaran dapat digambarkan sebagai "memperdaya".
- Istilah "penipuan" dan "kebohongan" mempunyai arti yang sama, tetapi ada beberapa perbedaan dalam bagaimana mereka menggunakannya.
- Istilah yang menggambarkan "menipu" dan "memperdaya" mempunyai kesamaan makna dan biasa digunakan di konteks yang sama.
Saran-saran Terjemahan:
- Cara lain untuk menerjemahkan "menipu" termasuk "membohongi" atau "menyebabkan kepercayaan yang salah" atau "membuat seseorang untuk berpikir sesuatu yang tidak benar".
- Istilah "menipu" dapat juga diterjemahkan sebagai "menyebabkan untuk berpikir salah" atau "dibohongi" atau "diperdaya" atau "dikelabui" atau "disesatkan".
- "Penipu" dapat juga diterjemahkan sebagai "pembohong" atau "seorang yang menyesatkan" atau "seorang yang menipu".
- Tergantung dari konteks, istilah "kebohongan" atau "penipuan" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata atau bagian kalimat yang berarti "dusta" atau "bohong" atau "tipu daya" atau "ketidakjujuran".
- Istilah "menipu" atau "memperdaya" dapat diterjemahkan sebagai "tidak benar" atau "menyesatkan" atau "membohongi" atau menggambarkan seseorang yang berkata atau bertindak dengan cara yang menyebabkan orang lain percaya sesuatu yang tidak benar.
(Lihat juga: benar)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H898, H2048, H3577, H3584, H4123, H4820, H4860, H5230, H5377, H6121, H6231, H6280, H6601, H7411, H7423, H7683, H7686, H7952, H8267, H8496, H8501, H8582, H8591, H8649, G538, G539, G1386, G1387, G1388, G1389, G1818, G3884, G4105, G4106, G4108, G5422, G5423
meniru, peniru
Definisi:
Istilah "meniru" dan "peniru" merujuk pada menyalin orang lain, dan bertindak persis seperti yang dilakukan orang itu.
- Orang Kristen diajarkan untuk meniru Yesus Kristus dengan menaati Allah dan mengasihi orang lain, seperti yang Yesus lakukan.
- Rasul Paulus mengatakan kepada jemaat mula-mula untuk menirunya, sama seperti dia meniru Kristus.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "meniru" bisa diterjemahkan sebagai, "melakukan hal yang sama seperti" atau "mengikuti teladannya."
- Ungkapan, "jadilah para peniru Allah" bisa diterjemahkan sebagai, "jadilah orang yang bertindak seperti yang Allah lakukan" atau "jadilah orang yang melakukan hal-hal yang Allah lakukan."
- "Kamu menjadi peniru kami" bisa diterjemahkan sebagai, "Kamu mengikuti contoh kami" atau "Kamu melakukan jenis hal-hal saleh yang sama yang kamu lihat kami lakukan."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H310, H6213, G1096, G2596, G3401, G3402, G4160
menolak, ditolak, penolakan
Definisi:
"Menolak" seseorang atau sesuatu berarti menolak untuk menerima seseorang atau sesuatu tersebut.
- Istilah "reject" bisa juga berarti "menolak untuk percaya pada" sesuatu.
- Menolak Allah berarti menolak untuk mematuhi-Nya.
- Ketika orang Israel menolak kepemimpinan Musa, mereka benar-benar menolak Allah.
- Orang Israel menunjukkan bahwa mereka menolak Allah ketika mereka menyembah allah-allah palsu
- Istilah "menjauhkan" adalah arti literal dari kata ini. Bahasa lain mungkin memiliki ekspresi yang sama yang berarti menolak atau menolak untuk mempercayai seseorang atau sesuatu.
Saran-Saran Terjemahan :
- Tergantung pada konteksnya, istilah "menolak juga bisa diterjemahkan menjadi," tidak menerima "atau" berhenti membantu "atau" menolak untuk taat "atau" berhenti mematuhi."
- "Batu yang dibuang oleh tukang" bisa diterjemahkan sebagai, "batu yang mereka tidak mau mereka gunakan" atau "batu mereka tidak mau mereka terima."
- Dalam konteks masyarakat menolak perintah-perintah Allah, ini bisa diterjemahkan sebagai "menolak untuk mematuhi" perintah atau "secara keras kepala memilih untuk tidak menerima" hukum-hukum Allah.
(Lihat juga: perintah, tidak taat, patuh, taat, tegar tengkuk)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H947, H959, H2186, H2310, H3988, H5006, H5034, H5186, H5203, H5307, H5541, H5800, G96, G114, G483, G550, G579, G580, G593, G683, G720, G1609, G3868
menolong, menyelamatkan, penolong, penyelamat, tertolong, terselamatkan
Definisi:
Untuk "menolong" seseorang berarti untuk menyelamatkan orang tersebut. Istilah "penolong" mengacu kepada seseorang yang menyelamatkan atau membebaskan orang-orang dari perbudakan, penindasan, atau bahaya-bahaya lainnya. Istilah "tertolong" mengacu kepada apa yang terjadi saat seseorang menyelamatkan atau membebaskan orang-orang dari perbudakan, penindasan atau bahaya-bahaya lainnya.
- Di dalam Perjanjian Lama, Allah menunjuk penolong-penolong untuk melindungi bangsa Israel dengan memimpin mereka di dalam pertempuran melawan kelompok-kelompok lain yang datang menyerang mereka.
- Penolong-penolong ini juga dapat disebut sebagai "para hakim" dan kitab Hakim-Hakim dalam Perjanjian Lama juga mencatat masa di dalam sejarah ketika para hakim ini memerintah Israel.
- Allah juga disebut sebagai "penolong". Di sepanjang sejarah Israel, Ia menolong atau menyelamatkan orang-orangNya dari musuh-musuh mereka.
- Istilah "menyerahkan ke" atau "menyingkirkan ke" memiliki sebuah arti yang berbeda dalam menyampaikan seseorang kepada suatu musuh, seperti ketika Yudas menyerahkan Yesus kepada pemimpin-pemimpin Yahudi.
Saran-Saran Terjemahan:
- Di dalam konteks menolong orang-orang melarikan diri dari musuh-mushnya, istilah "menolong" dapat diterjemahkan sebagai "menyelamatkan" atau "memerdekakan" atau "membebaskan".
- Ketika berarti membawa seseorang kepada musuhnya, "menyerahkan" dapat diterjemahkan sebagai "dikhianati" atau "dilimpahkan kepada" atau "diserahkan kepada".
- Kata "penolong" dapat juga diterjemahkan sebagai "penyelamat" atau "pemerdeka".
- Saat istilah "penolong" mengacu kepada para hakim yang memimpin Israel, ini juga dapat diterjemahkan sebagai "gubernur" atau "hakim" atau "pemimpin".
(Lihat juga: hakim, menyelamatkan)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 16:03 Maka Allah menyediakan seorang penolong yang menyelamatkan mereka dari musuh-musuh mereka dan membawa damai di tanah itu.
- 16:16 Mereka (Israel) akhirnya memohon kepada Allah untuk membantu mereka lagi, dan Allah mengirimkan kepada mereka penolong lainnya.
- 16:17 Setelah bertahun-tahun lamanya, Allah mengirimkan penolong-penolong yang menyelamtatkan bangsa Israel dari musuh-musuh mereka.
Data Kata:
- Strong's: H579, H1350, H2020, H2502, H3052, H3205, H3444, H3467, H4042, H4422, H4560, H4672, H5337, H5338, H5414, H5462, H6299, H6308, H6403, H6405, H6413, H6475, H6487, H6561, H7725, H7804, H8000, H8199, H8668, G325, G525, G629, G859, G1080, G1325, G1560, G1659, G1807, G1929, G2673, G3086, G3860, G4506, G4991, G5088, G5483
menonton, mengawasi, menyaksikan, penjaga, waspada
Definisi:
Istilah "menonton" berarti melihat sesuatu dengan sangat cermat dan hati-hati. Ini juga memiliki beberapa makna kiasan. Seorang "penjaga" adalah seseorang yang tugasnya adalah menjaga sebuah kota dengan memperhatikan dengan cermat di sekelilingnya segala bahaya atau ancaman terhadap orang-orang di kota itu:
- Perintah untuk "awasilah dirimu sendiri dan ajaranmu" berarti supaya berhati-hati dalam hidup bijaksana. dan tidak percaya pada ajaran-ajaran palsu.
- "Hati-hati" adalah peringatan untuk berhati-hati agar terhindar dari bahaya atau pengaruh berbahaya.
- "Mengamati" atau "berjaga-jaga" berarti selalu waspada dan berjaga-jaga terhadap dosa dan kejahatan. Ini juga bisa berarti "bersiap-siap."
- "menjaga terus " atau tetap mengawasi dapat berarti untuk melindungi, menjaga atau memperhatikan dari sesorang atau sesuatu.
- Cara lain menerjemahkan "mengawasi" dapat meliputi " memberikan perhatian" atau "menjadi teliti" ,"sangat hati-hati" atau "waspada."
- Kata lain untuk "penjaga" adalah "pengawal" atau "pelindung."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H821, H2370, H4929, H4931, H5027, H5341, H5894, H6486, H6822, H6836, H6974, H7462, H7789, H7919, H8104, H8108, H8245, G69, G70, G991, G1127, G1492, G2334, G2892, G3525, G3708, G3906, G4337, G4648, G5083, G5438
Definisi:
Mmenuai adalah memanen tanaman seperti biji-bijian. Seorang penuai adalah seseorang yang memanen tanaman.
- Biasanya mesin pemanen memanen tanaman dengan tangan, menarik tanaman atau memotongnya dengan alat pemotong yang tajam.
- Gagasan menuai panen sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada memberi tahu orang-orang kabar baik tentang Yesus dan membawa mereka ke dalam keluarga Allah.
- istilahnya juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada konsekuensi yang datang dari tindakan seseorang, seperti dalam ungkapan "seorang pria menuai apa yang dia tanam."(Lihat: Metafora)
- Cara lain untuk menerjemahkan menjadi "menuai" dan "mesin penuai" dapat mencakup "panen" dan "pemanen" (atau "orang yang memanen").
(Lihat juga: kabar baik, panen)
Rujukan Alkitab:
Data Kata :
- Strong's: H4672, H7114, H7938, G270, G2325, G2327
Definisi:
Istilah "menuduh" dan "tuduhan" merujuk pada, menyalahkan seseorang karena melakukan kesalahan. Seseorang yang menuduh orang lain disebut "penuduh."
- Suatu tuduhan palsu adalah ketika suatu tuduhan terhadap seseorang tidak benar, seperti ketika Yesus dikenakan tuduhan palsu melakukan kesalahan oleh para pemimpin Yahudi.
- Di dalam kitab Wahyu, Perjanjian Baru, Setan disebut "penuduh."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3198, H8799, G1458, G2147, G2596, G2724
Fakta-fakta:
Istilah "menugaskan" atau "ditugaskan" mengacu pada menunjuk seseorang untuk melakukan tugas tertentu atau menunjuk sesuatu untuk diberikan kepada seorang atau beberapa orang.
- Nabi Samuel menubuatkan bahwa Raja Saul akan "menugaskan" para pemuda Israel terbaik untuk melayani di medan perang.
- Musa "menugaskan" kepada masing-masing dua belas suku Israel bagian dari tanah Kanaan untuk mereka tempat.
- Di bawah hukum Perjanjian Lama, suku-suku Israel tertentu ditugaskan untuk melayani sebagai imam, seniman, penyanyi dan pembangun.
- Bergantung pada konteksnya, "assign" dapat diterjemahkan sebagai "give" atau "menunjuk" atau "pilih untuk tugas".
- Istilah "ditugaskan" dapat diterjemahkan sebagai "ditunjuk" atau "diberi tugas."
(Saran-saran terjemahan: menerjemahkan nama)
(Lihat juga: menunjuk, Samuel, Saul (Perjanjian Lama) )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H2506, H3335, H4487, H4941, H5157, H5307, H5414, H5596, H5975, H6485, H7760, G3307
Definisi:
Istilah "menusuk" berarti menikam sesuatu dengan sebuah benda yang tajam. Kata ini juga digunakan secara kiasan yang merujuk pada menyebabkan seseorang sakit emosional yang dalam.
- Seorang prajurit menikam lambung Yesus ketika Ia tergantung di kayu salib.
- Pada zaman Alkitab seorang budak yang dibebaskan akan menindik telinganya sebagai tanda bahwa ia memilih untuk tinggal dan terus bekerja pada tuannya.
- Simeon berbicara secara kiasan ketika dia memberi tahu Maria bahwa pedang akan menusuk hatinya, artinya dia akan mengalami kesedihan mendalam karena apa yang akan terjadi pada putranya, Yesus.
(Lihat juga: salib, kayu salib, Yesus, Yesus Kristus, hamba, budak, perbudakan, Simeon)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H935, H1856, H2342, H2490, H2491, H2944, H3738, H4272, H5181, H5344, H5365, H6398, G1330, G1338, G1574, G2660, G3572, G4044, G4138
menyapu, disapu
Fakta-fakta:
Istilah "menyapu" dan "disapu" biasanya merujuk kepada gerakan yang luas dan cepat, untuk menghilangkan kotoran menggunakan sapu atau sikat. Kata-kata ini juga digunakan secara kiasan.
- Istilah "menyapu" digunakan secara kiasan untuk menggambarkan bagaimana sekumpulan tentara menyerang dengan gerakan cepat, tegas, dan jangkauan yang luas.
- Misalnya, Yesaya menubuatkan bahwa orang Asyur akan "menyapu" Kerajaan Yehuda. Ini berarti mereka akan menghancurkan Yehuda dan menangkap orang-orangnya.
- Istilah "menyapu" juga dapat digunakan untuk menggambarkan cara di mana air yang mengalir dengan deras menghanyutkan sesuatu dan membuat mereka menjauh.
- Ketika kebanjiran hal-hal sulit pada seseorang, dapat dikatakan bahwa mereka "menyapu" dirinya.
(Lihat juga: Asyur, Yesaya, Yehuda, nabi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H622, H857, H1640, H2498, H2894, H3261, H5500, H5502, H5595, H7857, H8804, G4216, G4563, G4951
menyebar, penyebaran
Definisi:
Istilah "menyebar" dan "penyebaran" merujuk pada terseraknya orang-orang atau benda-benda ke berbagai arah.
- Di Perjanjian Lama, Allah berbicara tentang "menyebarkan" orang-orang, menyebabkan mereka harus berpisah dan tinggal di berbagai tempat terpisah satu sama lain. Dia melakukan ini untuk menghukum mereka karena dosa mereka. Mungkin yang tersebar akan membantu mereka bertobat serta mulai beribadah kepada Allah
- Istilah "penyebaran" digunakan di dalam Perjanjian Baru untuk menyebut orang-orang Kristen yang harus meninggalkan rumah mereka dan pindah ke beberapa lokasi berbeda untuk menghindari penganiayaan.
- Bagian kalimat "penyebaran" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang percaya di berbagai tempat" atau "orang-orang yang berpindahan untuk hidup di berbagai negara"
- Istilah "menyebar" dapat diterjemahkan sebagai,"terusir ke berbagai tempat" atau "terpencar" atau "menyebarkan ke luar negeri" atau "menyebabkan berpindah untuk hidup di negara yang berbeda."
(Lihat juga: percaya, persecute)
Rujukan Alkitab:
menyembuhkan, sembuh, disembuhkan, penyembuhan, healer, kesehatan, sehat, tidak sehat
Definisi:
Istilah "menyembuhkan" dan "menyembuhkan" keduanya berarti menyebabkan orang yang sakit, terluka, atau cacat menjadi sehat kembali.
- Seseorang yang "sembuh" atau "sembuh" telah "sembuh" atau "dibuat sehat."
- Penyembuhan dapat terjadi secara alami karena Tuhan memberi tubuh kita kemampuan untuk pulih dari berbagai macam luka dan penyakit. Jenis penyembuhan ini biasanya terjadi secara perlahan.
- Namun, kondisi tertentu, seperti menjadi buta atau lumpuh, dan penyakit serius tertentu, seperti kusta, namun tidak sembuh dengan sendirinya. Ketika orang disembuhkan dari hal-hal ini, itu adalah keajaiban yang biasanya terjadi secara tiba-tiba.
- Sebagai contoh, Yesus menyembuhkan banyak orang yang buta atau lumpuh atau sakit, dan mereka segera sembuh.
- Para rasul juga menyembuhkan orang secara ajaib, seperti ketika Petrus menyebabkan seorang pria lumpuh untuk segera dapat berjalan.
(Lihat juga: keajaiban)
Rujukan Alkitab:
Contoh Dari cerita-cerita Alkitab:
- **19:14**Salah satu keajaiban terjadi pada Naaman, seorang komandan musuh, yang memiliki penyakit kulit yang mengerikan. Dia telah mendengar tentang Elisa sehingga dia pergi dan meminta Elisa untuk menyembuhkannya
- **21:10**Dia (Yesaya) juga meramalkan bahwa Mesias akan menyembuhkan orang sakit dan mereka yang tidak bisa mendengar, melihat, berbicara, atau berjalan.
- 26:06 Yesus terus berkata, "Dan pada zaman nabi Elisa, ada banyak orang di Israel dengan penyakit kulit. Tetapi Elisa tidak menyembuhkan mereka. Dia hanya menyembuhkan penyakit kulit Naaman, seorang komandan musuh-musuh Israel."
- **26:08**Mereka membawa banyak orang yang sakit atau cacat, termasuk mereka yang tidak bisa melihat, berjalan, mendengar, atau berbicara, dan Yesus menyembuhkan mereka.
- **32:14**Dia telah mendengar bahwa Yesus telah menyembuhkan banyak orang sakit dan berpikir, "Saya yakin bahwa jika saya dapat menyentuh pakaian Yesus saja, maka saya juga akan disembuhkan!"
- **44:03**Segera, Tuhan menyembuhkan orang lumpuh itu, dan dia mulai berjalan dan melompat-lompat, dan memuji Tuhan.
- **44:08**Petrus menjawab mereka, "Orang ini berdiri di depan kamu disembuhkan oleh kuasa Yesus Mesias."
- **49:02**Yesus melakukan banyak mukjizat yang membuktikan bahwa ia adalah Allah. Dia berjalan di atas air, menenangkan badai, menyembuhkan banyak orang sakit, mengusir setan, membangkitkan orang mati, dan mengubah lima potong roti dan dua ikan kecil menjadi makanan yang cukup untuk lebih dari 5.000 orang.
Data Kata:
- Strong's: H724, H1369, H1455, H2280, H2421, H2896, H3444, H3545, H4832, H4974, H7495, H7499, H7500, H7725, H7965, H8549, H8585, H8644, H622, G1295, G1743, G2322, G2323, G2386, G2390, G2392, G2511, G3647, G4982, G4991, G5198, G5199
menyingkirkan, menghentikan, disingkirkan
Definisi:
Ungkapan "disingkirkan" merupakan ungkapan yang berarti dikeluarkan, dibuang atau dipisahkan dari kelompok utama. Hal ini juga dapat merujuk kepada dibunuh sebagai tindakan penghakiman ilahi atas dosa.
- Dalam Perjanjian Lama, tidak menaati perintah Allah mengakibatkan tersingkirkan, atau dipisahkan, dari umat Allah dan dari hadapanNya.
- Allah juga telah mengatakan Dia akan "menyingkirkan" atau menghancurkan bangsa bukan Israel, karena mereka tidak menyembah dan menaati Dia dan memusuhi Israel.
- Ungkapan "menghentikan" juga digunakan untuk merujuk kepada Allah menyebabkan sungai berhenti mengalir.
Saran-saran Terjemahan:
- Ungkapan "dilenyapkan" bisa diterjemahkan sebagai "ditiadakan" atau "diusir" atau "dipisahkan dari" atau "dibunuh" atau "dimusnahkan."
- Tergantung pada konteksnya, "menyingkirkan" akan diterjemahkan sebagai, "menghancurkan" atau "mengusir" atau "memisahkan dari" atau "menghancurkan."
- Dalam konteks aliran air yang dihentikan, ini bisa diterjemahkan sebagai "dihentikan" atau "menyebabkan berhenti mengalir" atau "dibagi."
- Arti harfiah dari memotong sesuatu dengan pisau harus dibedakan dari penggunaan secara kiasan dari istilah ini.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1214, H1219, H1438, H1468, H1494, H1504, H1629, H1820, H1824, H1826, H2498, H2686, H3582, H3772, H5243, H5352, H6202, H6789, H6990, H7082, H7088, H7096, H7112, H7113, G609, G851, G1581, G2407, G5257
meratap, ratapan, meratapi, peratap, penuh ratapan, dengan meratap
Fakta-fakta:
Isitilah "meratap" dan '"meratapi" merujuk pada gambaran keluhan yang dalam, biasanya dalam menanggapi kematian seseorang.
- Dalam beberapa budaya, mengeluh termasuk di dalamnya tindakan yang terlihat lebih jelas yang menunjukkan kesedihan dan kedukaan.
- Bangsa Israel dan orang lain di dalam kelompok tersebut dahulu kala menggambarkan keluhannya melalui ratapan yang nyaring dan meratap. Mereka juga mengenakan pakaian kasar terbuat dari kain karung dan menaruh abu atas diri mereka sendiri.
- Peratap sewaan, biasanya para wanita, akan meratap dengan keras dan meraung-raung dari saat kematian hingga jasadnya dimasukkan dalam kubur.
- Suatu ratapan yang lebih khusus adalah selama tujuh hari, namun dapat juga berlangsung selama tiga puluh hari (seperti pada Musa dan Harun) atau tujuh puluh hari (seperti pada Yakub)
- Alkitab juga menggunakan istilah secara kiasan untuk membicarakan tentang "ratapan" yang disebabkan dosa. Ini merujuk pada perasaan kesedihan yang mendalam dikarenakan dosa menyakiti Tuhan dan manusia.
(Lihat juga: kain karung, dosa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H56, H57, H60, H205, H578, H584, H585, H1058, H1065, H1068, H1669, H1671, H1897, H1899, H1993, H4553, H4798, H5092, H5098, H5110, H5594, H6937, H6941, H6969, H7300, H8386, G2354, G2875, G3602, G3996, G3997
merebut, direbut, penyitaan
Definisi:
Istilah "merebut" berarti mengambil atau menangkap seseorang atau sesuatu dengan kekerasan. Hal ini juga dapat berarti mengalahkan dan mengendalikan seseorang.
- Ketika sebuah kota diambil dengan kekuatan militer, para tentara akan merebut harta benda berharga dari orang yang mereka telah taklukkan.
- Ketika digunakan secara kiasan, seseorang dapat digambarkan sebagai "direbut dengan ketakutan." Ini berarti bahwa orang itu tiba-tiba "dikuasai dengan rasa takut." Hal ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "tiba-tiba menjadi sangat takut."
- Dalam konteks sakit persalinan yang "mencekam" seorang wanita, artinya adalah bahwa nyeri yang tiba-tiba dan kuat. Ini bisa diterjemahkan sebagai "mengatasi" atau "tiba-tiba datang atas."
- Istilah ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "menguasai" atau "tiba-tiba mengambil" atau "mengambil."
- Ungkapan, "merebut dan tidur dengan dia" bisa diterjemahkan sebagai, "memaksakan diri atasnya" atau "memperkosa." Pastikan penerjemahan konsep ini dapat diterima.
(Lihat: eufemisme)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H270, H1497, H2388, H3027, H3920, H3947, H4672, H5377, H5860, H6031, H7760, H8610, G724, G1949, G2638, G2902, G2983, G4815, G4884
merenungkan
Definisi:
Istilah "merenungkan" berarti menghabiskan waktu memikirkan tentang sesuatu, dengan hati-hati dan mendalam.
- Istilah ini seringkali digunakan di dalam Alkitab mengacu pada memikirkan tentang Allah dan pengajaranNya.
- Mazmur 1 mengatakan bahwa orang yang merenungkan hukum Allah "siang dan malam" akan sangat diberkati.
Saran-saran Terjemahan:
- "Merenungkan tentang" dapat diterjemahkan sebagai "memikirkan dengan hati-hati dan mendalam" atau "mempertimbangkan dengan serius" atau "sering memikirkan tentang".
- Bentuk kata benda adalah "renungan" dan dapat diterjemahkan dengan, "pemikiran yang mendalam." Bagian kalimat seperti, "merenungi hatiku" dapat diterjemahkan dengan, "apa yang saya pikirkan secara mendalam" atau "apa yang saya sering pikirkan".
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1897, H1900, H1901, H1902, H7742, H7878, H7879, H7881, G3191, G4304
merpati, burung dara
Definisi:
Burung merpati dan burung dara adalah dua jenis burung kecil berwarna abu-abu-coklat yang memiliki ciri serupa. Seekor burung merpati sering dianggap warnanya lebih cerah, berwarna hampir putih.
- Beberapa bahasa memiliki dua nama yang berbeda untuk itu, sedangkan bahasa lain menggunakan nama serupa untuk keduanya.
- Burung merpati dan burung dara digunakan dalam kurban untuk Allah, terutama bagi orang-orang yang tidak mampu membeli hewan kurban yang lebih besar.
- Seekor burung merpati membawa daun pohon zaitun kepada Nuh ketika air bah surut.
- Adakalanya burung merpati melambangkan kemurnian, ketidak-berdosaan, atau perdamaian.
- Jika burung merpati atau burung dara tidak dikenal dalam bahasa daerah di mana terjemahan sedang dikerjakan, ini dapat diterjemahkan sebagai "burung kecil coklat keabuan yang disebut merpati" atau "burung kecil abu-abu atau coklat, mirip dengan (nama burung yang ada di daerah itu)".
- Jika kedua burung dara ataupun burung merpati disebutkan dalam ayat yang sama, lebih baik menggunakan dua kata berbeda terhadap burung-burung ini, jika memungkinkan.
(Lihat: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: zitun, itidak bersalah, polos, murni, kemurnian)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1469, H1686, H3123, H8449, G4058
meruntuhkan, reruntuhan, runtuh
Definisi:
"Meruntuhkan" sesuatu berarti merusak, memusnahkan, atau membuat menjadi tidak berguna. Istilah "kehancuran" atau "reruntuhan" menunjuk pada puing-puing dan sisa-sisa perusakkan dari sesuatu yang telah dihancurkan.
- Nabi Zefanya berbicara tentang hari murka Allah sebagai "hari kehancuran" ketika dunia akan dihakimi dan dihukum.
- Kitab Amsal mengatakan bahwa keruntuhan dan kehancuran menanti mereka yang fasik.
- Sesuai dengan konteksnya, "meruntuhkan" dapat diterjemahkan "menghancurkan" atau "merusak" atau "membuat tidak berguna" atau "mematahkan."
- Istilah "keruntuhan" atau "reruntuhan" dapat diterjemahkan sebagai "puing-puing" atau "bangunan yang hancur" atau "kota yang hancur" atau "kebinasaan" atau "kerusakan" atau "kehancuran," tergantung pada konteksnya.
Ayat-ayat Rujukan:
- 2 Tawarikh 12: 7-8 2
- 2 Raja-Raja 19:25-26
- Kisah Para Rasul 15:15-18
- Yesaya 23:13-14
Data untuk Kata terkait:
- Strong's: H6, H1197, H1530, H1820, H1942, H2034, H2040, H2717, H2719, H2720, H2723, H2930, H3510, H3765, H3782, H3832, H4072, H4288, H4383, H4384, H4654, H4658, H4876, H4889, H5221, H5557, H5754, H5856, H6365, H7451, H7489, H7582, H7591, H7612, H7701, H7703, H7843, H8047, H8074, H8077, H8414, H8510, G2679, G2692, G3639, G4485
mezbah pembakaran ukupan
Fakta-fakta:
Mezbah pembakaran ukupan adalah sebuah perabot, tempat dimana seorang imam membakar ukupan sebagai persembahan kepada Allah. Itu juga disebut mezbah emas.
- Mezbah pembakaran ukupan terbuat dari kayu, dan bagian atas dan sisinya dilapisi dengan emas. Ukurannya sekitar setengah meter panjangnya, setengah meter lebarnya, dan satu meter tingginya.
- Pada awalnya itu disimpan di dalam kemah pertemuan. Kemudian itu disimpan di bait suci.
- Setiap pagi dan sore seorang imam akan membakar ukupan di atasnya.
- Hal ini dapat juga diterjemahkan sebagai "mezbah untuk membakar ukupan" atau, "mezbah emas" dari, "pembakaran ukupan" atau, "meja ukupan,"
(Saran-saran Terjemahan: (Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: ukupan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4196, H7004, G2368, G2379
mimpi
Definisi:
Mimpi adalah sesuatu yang dilihat, didengar, atau dialami orang-orang di dalam benak mereka ketika sedang tidur.
- Seringkali mimpi seperti benar-benar sedang terjadi, walaupun sesungguhnya tidak.
- Kadang-kadang Allah membuat orang-orang bermimpi mengenai sesuatu agar mereka dapat belajar daripadanya. Ia juga dapat berbicara secara langsung dengan orang-orang tersebut dalam mimpi mereka.
- Di Alkitab, Allah memberikan mimpi khusus kepada orang-orang tertentu untuk menyampaikan suatu pesan kepada mereka, seringkali tentang sesuatu yang akan terjadi di masa depan.
- Sebuah mimpi itu berbeda dari sebuah visi. Mimpi terjadi ketika seseorang sedang tidur, tetapi visi biasanya terjadi ketika seseorang terjaga.
(Lihat juga: visi)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 08:2Saudara-saudara Yusuf membenci dia karena ayah mereka sangat menyayanginya dan karena Yusuf bermimpi bahwa dia akan menjadi penguasa mereka.
- **08:6**Suatu malam, Firaun, yang disebut orang Mesir raja mereka, mendapatkan dua mimpi yang sangat mengganggunya. Tidak seorang pun penasihatnya dapat memberitahukan arti mimpi itu.
- **08:7**Allah telah memberikan Yusuf kemampuan untuk menafsirkan mimpi, sehingga Firaun harus membawa Yusuf dari penjara kepadanya. Yusuf menafsirkan mimpi baginya dan berkata, "Allah akan mendatangkan tujuh tahun kelimpahan diikuti oleh tujuh tahun kelaparan."
- **16:11**Jadi malam itu, Gideon menjelajahi perkemahan dan mendengar seorang prajurit Midian memberitahukan mimpinya kepada temannya. Teman orang itu berkata, "mimpi ini berarti bahwa prajurit Gideon akan mengalahkan prajurit Midian!"
- **23:1**Dia (Yusuf) tidak mau mempermalukan dia (Maria), sehingga dia merencanakan menceraikannya secara diam-diam. Sebelum dia melakukannya, seorang malaikat datang dan berbicara kepadanya dalam mimpi.
Data Kata:
- Strong's: H1957, H2472, H2492, H2493, G1797, G1798, G3677
minuman keras
Definisi:
Istilah "minuman keras" merujuk pada minuman yang telah difermentasi, juga disebut minuman "beralkohol".
- Minuman beralkohol dibuat dari biji-bijian atau buah dan telah mengalami proses fermentasi.
- Jenis minuman keras termasuk minuman anggur (dari anggur), bir, bir putih, cuka apel, dan tuak.
- Para imam dan siapa saja yang mengambil sumpah khusus seperti "sumpah Nazir" dilarang untuk minum minuman yang difermentasi.
- Isitilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "minuman berfermentasi" atau "minuman beralkohol."
(Lihat juga: anggur, Orang Nazir, sumpah, minuman anggur)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
Strong's: H5435, H7941, G4608
minyak
Definisi:
Minyak adalah cairan kental yang dapat diperoleh dari tanaman atau buah-buahan tertentu. Di zaman Alkitab minyak biasanya berasal dari buah zaitun.
- Minyak zaitun digunakan untuk memasak, pengurapan, pengorbanan, lampu, dan obat-obatan.
- Pada zaman kuno, minyak zaitun sangat berharga dan kepemilikan minyak dianggap pengukuran dari kekayaan.
- Pastikan terjemahan dari istilah ini mengacu pada jenis minyak yang dapat digunakan dalam memasak, bukan minyak mesin. Beberapa bahasa memiliki kata-kata yang berbeda untuk berbagai jenis minyak yang berbeda ini.
(Lihat juga: zaitun, kurban, pengurbanan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1880, H2091, H3323, H4887, H6671, H7246, H8081, G1637, G3464
misteri, rahasia, kebenaran yang tersembunyi
Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "rahasia" mengacu pada sesuatu yang tidak dikenal atau sulit untuk dipahami bahwa Allah sedang menjelaskan.
- Perjanjian Baru menyatakan bahwa Injil Kristus adalah misteri yang tidak dikenal berabad-abad lalu.
- Salah satu poin tertentu digambarkan sebagai misteri adalah bahwa orang-orang Yahudi dan bukan Yahudi akan sama di dalam Kristus.
- Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "rahasia" atau "hal-hal yang tersembunyi" atau "sesuatu yang tidak diketahui."
(Lihat juga: Kristus, Mesias, bangsa bukan Yahudi, kabar baik, Injil, Yahudi, orang Yahudi, benar, kebenaran)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1219, H7328, G3466
mulia, bangsawan
Definisi:
Istilah "mulia" mengacu pada sesuatu yang sangat baik dan berkualitas tinggi. Seorang "bangsawan" adalah orang yang termasuk kelas politik atau sosial yang tinggi. Seorang pria "kelahiran bangsawan" adalah orang yang dilahirkan sebagai bangsawan.
- Seorang bangsawan sering menjadi perwira negara bagian, pelayan yang dekat dengan raja.
- Istilah "bangsawan" juga dapat diterjemahkan oleh, "pejabat raja" atau "pejabat pemerintah."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H117, H678, H1281, H1419, H2715, H3358, H3513, H5057, H5081, H6440, H6579, H7336, H7261, H8282, H8269, H8321, G937, G2104, G2903
nabi palsu
Definisi:
Seorang nabi palsu adalah orang yang menyatakan secara keliru bahwa pesannya berasal dari Allah.
- Nubuat para nabi palsu biasanya tidak digenapi. Artinya hal itu tidak menjadi kenyataan.
- Nabi-nabi palsu mengajarkan pesan yang sebagian ataupun seluruhnya bertentangan dengan apa yang difirmankan dalam Alkitab.
- Istilah ini dapat juga diterjemahkan sebagai "orang yang secara keliru mengaku menjadi juru bicara Allah" atau "seseorang yang secara keliru menyatakan berbicara firman Allah."
- Perjanjian Baru mengajarkan bahwa di akhir zaman akan ada banyak nabi-nabi palsu yang akan berusaha menipu orang-orang agar berpikir bahwa mereka berasal dari Allah.
(Lihat juga: menggenapi, nabi, nubuat, bernubuat, pelihat, kebenaran, benar)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
Nafas, bernafas
Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "bernapas" dan "napas" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada memberi hidup atau memiliki kehidupan.
- Alkitab mengajarkan bahwa Allah "menghembuskan pada" Adam nafas kehidupan. Pada saat itu Adam menjadi makhluk yang hidup.
- Ketika Yesus menghembusi para murid dan mengatakan kepada mereka untuk "menerima Roh Kudus," Dia mungkin secara langsung memberikan nafas berupa udara pada mereka untuk melambangkan Roh Kudus datang kepada mereka.
- Kadang-kala istilah "bernapas" dan "bernapas keluar" digunakan untuk merujuk kepada berbicara.
- Ungkapan kiasan "nafas Allah" atau "nafas TUHAN" sering merujuk pada murka Allah yang dicurahkan pada bangsa-bangsa yang memberontak atau tak bertuhan. Itu menyampaikan kekuatan-Nya.
Saran Terjemahan:
- Ungkapan "menghembuskan nafas terakhir" adalah cara untuk mengatakan "dia meninggal." Hal ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "dia mengambil napas terakhirnya" atau "dia berhenti bernapas dan meninggal" atau "dia menghirup udara untuk terakhir kalinya."
- Menggambarkan Kitab Suci sebagai yang "diilhamkan Allah" berarti bahwa Allah berbicara atau menginspirasikan kata-kata dari Kitab Suci yang kemudian ditulis oleh seorang penulis. Mungki sebaiknya, jika mungkin, untuk menerjemahkan yang "diilhamkan Allah" secara harfiah karena sulit untuk menyampaikan makna yang tepat dari kata ini.
- Jika terjemahan harfiah dari yang "diilhamkan Allah" tidak dapat diterima, cara lain untuk menerjemahkan ini dapat mencakup, "terinspirasi oleh Allah" atau "diciptakan oleh Allah" atau "diucapkan oleh Allah." Hal ini juga bisa dikatakan bahwa "Allah menghembuskan kata-kata dari Kitab Suci."
- Ungkapan "menghembuskan nafas" atau "menghembuskan kehidupan" atau "memberikan nafas" bisa diterjemahkan sebagai, "alasan untuk bernapas" atau "menghidupkan kembali" atau "memungkinkan mereka untuk hidup dan bernapas" atau "memberi hidup."
- Jika memungkinkan, sebaiknya menerjemahkan "nafas Allah" dengan kata harfiah yang digunakan untuk "nafas" dalam bahasa tersebut. Jika Allah tidak dapat dikatakan memiliki "nafas," ini bisa diterjemahkan sebagai, "kuasa Allah" atau "perkataan Allah."
- Ungkapan "bernafas" atau "mengambil nafas" bisa diterjemahkan sebagai, " beristirahat untuk bisa bernafas lebih lambat" atau "berhenti berlari untuk bernapas normal."
- Ungkapan, "hanyalah nafas," berarti "berlangsung pada waktu yang sangat singkat."
- Demikian pula ungkapan, "manusia adalah nafas tunggal" berarti, "orang hidup dalam waktu yang sangat singkat" atau "kehidupan manusia sangat singkat, seperti satu tarikan nafas" atau "dibandingkan dengan Tuhan, kehidupan seseorang tampaknya sesingkat waktu yang dibutuhkan untuk bernapas seperti pada saat mengambil satu tarikan nafas."
(Lihat juga: Adam, Paulus, Firman Tuhan, hidup)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3307, H5301, H5396, H5397, H7307, H7309, G1709, G1720, G4157
nafsu, bernafsu
Definisi:
Nafsu adalah keinginan yang sangat kuat, biasanya dalam konteks menginginkan sesuatu yang berdosa atau tidak bermoral. Bernafsu adalah untuk memiliki nafsu.
- Di Alkitab, "nafsu" biasanya merujuk pada hasrat seksual seseorang selain pasangannya sendiri.
- Kadang-kadang istilah ini digunakan dalam arti kiasan untuk menyembah berhala-berhala
- Tergantung konteksnya, "nafsu" dapat juga diterjemahkan sebagai "hasrat yang salah" atau "hasrat yang kuat" atau "hasrat seksual yang salah" atau "hasrat tidak bermoral yang kuat" atau untuk "hasrat yang sangat kuat untuk berdosa".
- Bagian kalimat "menginginkan" dapat juga diterjemahkan sebagai "keinginan yang salah" atau untuk "berpikir tidak bermoral kepada" atau untuk "keinginan yang tidak bermoral".
(Lihat juga: pezinahan, ilah-ilah palsu, berhala)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H183, H185, H310, H1730, H2181, H2183, H2530, H5178, H5375, H5689, H5691, H5869, H7843, H8307, H8378, G766, G1937, G1938, G1939, G1971, G2237, G3715, G3806
nasihat, konselor, saran, penasihat
Definisi:
Istilah "nasihat" dan "saran" memiliki arti yang sama dan merujuk pada membantu seseorang memutuskan dengan bijak tentang apa yang harus dilakukan dalam suatu situasi tertentu. Seorang "konselor" atau "penasihat" yang bijaksana adalah seseorang yang memberikan saran atau nasihat yang akan membantu seseorang membuat pilihan-pilihan yang tepat.
- Para raja sering kali memiliki para penasihat atau konselor resmi untuk membantu mereka memutuskan hal-hal penting yang memengaruhi orang-orang yang mereka perintah.
- Kadang-kadang saran atau nasihat yang diberikan tidak baik. Para penasihat yang jahat mungkin mendesak seorang raja untuk mengambil tindakan atau membuat keputusan yang akan membahayakan dirinya atau rakyatnya.
- Tergantung pada konteks, "saran" atau "nasihat" dapat juga diterjemahkan sebagai "bantuan dalam memutuskan" atau "peringatan" atau "desakan" atau "bimbingan."
- Tindakan, "menasihati" dapat diterjemahkan sebagai "menyarankan" atau "membuat anjuran" atau "mendesak."
- Perhatikan bahwa "nasihat" adalah kata yang berbeda dari "majelis," yang mengacu pada sekelompok orang.
(Lihat juga: mendesak, Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, berhikmat, bijaksana)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1697, H1847, H1875, H1884, H1907, H2940, H3245, H3272, H3289, H3982, H4156, H4431, H5475, H5779, H5843, H6440, H6963, H6098, H7592, H8458, G1010, G1011, G1012, G1106, G4823, G4824, G4825
nazar, sumpah, bersumpah demi
Definisi:
Dalam Alkitab, suatu nazar adalah janji resmi untuk melakukan sesuatu. Orang yang bernazar perlu untuk memenuhi janji itu. Sumpah melibatkan komitmen untuk setia dan jujur.
- Di pengadilan, seorang saksi sering bersumpah untuk berjanji bahwa apa pun yang ia katakan adalah benar dan sesuai dengan kenyataan.
- Dalam Alkitab, istilah "bersumpah" berarti mengucapkan nazar.
- Istilah "bersumpah demi" berarti menggunakan nama sesuatu atau seseorang sebagai dasar atau kekuatan yang digunakan untuk membuat sumpah.
- Kadang-kadang istilah-istilah ini digunakan bersama, seperti dalam "bersumpah untuk suatu nazar."
- Abraham dan Abimelekh bersumpah ketika mereka membuat perjanjian bersama tentang penggunaan sumur.
- Abraham mengatakan kepada hambanya untuk bersumpah (berjanji secara resmi) bahwa ia akan menemukan Ishak seorang istri dari kerabat Abraham.
- Allah juga membuat sumpah di mana Dia membuat janji kepada umatNya.
- Arti modern dari kata "bersumpah" berarti "menggunakan kata-kata kotor." Bukan ini artinya dalam Alkitab.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "suatu nazar" bisa juga diterjemahkan sebagai "ikrar" atau "janji khidmat."
- "Bersumpah" dapat diterjemahkan dengan "secara resmi menjanjikan" atau "untuk berikrar" atau "berkomitmen untuk melakukan sesuatu."
- Cara lain untuk menerjemahkan "bersumpah demi nama saya" dapat mencakup, "membuat janji dengan menggunakan nama saya untuk meyakinkan itu."
- "Bersumpah demi langit dan bumi" bisa diterjemahkan sebagai, "janji untuk melakukan sesuatu, yang menyatakan bahwa langit dan bumi akan meyakinkan itu."
- Pastikan terjemahan dari "bersumpah" atau "bernazar" tidak mengacu pada mengutuk. Dalam Alkitab tidak memiliki arti itu.
(Lihat juga: Abimelekh, perjanjian, bersumpah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H422, H423, H3027, H5375, H7621, H7650, G332, G3660, G3727, G3728
orang asing, asing, orang luar
Definisi:
Istilah "orang asing" mengacu pada orang yang tinggal bukan di negaranya sendiri. Nama lain untuk seorang asing adalah "orang luar."
- Di Perjanjian Lama, istilah ini terutama mengacu pada siapa saja yang berasal dari suku bangsa berbeda dengan orang-orang yang tinggal di antaranya.
- Orang asing adalah juga orang yang bahasa dan budayanya berbeda dari dirinya.
- Misalnya, ketika Naomi dan keluarganya pindah ke Moab, mereka adalah orang asing di sana. Ketika Naomi dan anak menantunya Rut kemudian pindah ke Israel, Rut disebut "orang asing" di sana karena dia tidak berasal dari Israel.
- Rasul Paulus mengatakan kepada jemaat Efesus bahwa sebelum mereka mengenal Kristus, mereka adalah "orang asing" untuk perjanjian Allah.
- Kadang-kadang "orang asing" diterjemahkan sebagai "orang yang tidak dikenal," tetapi pastikan bukan hanya merujuk pada seseorang yang tidak biasa atau tidak dikenal.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H312, H628, H776, H1471, H1481, H1616, H2114, H3363, H3937, H4033, H5236, H5237, H5361, H6154, H8453, G241, G245, G526, G915, G1854, G3581, G3927, G3941
orang bijak
Fakta-fakta:
Dalam Alkitab, ungkapan "orang bijak" sering merujuk pada orang yang melayani Tuhan dan bertindak dengan bijak, bukan bodoh. Ini juga merupakan istilah khusus yang merujuk pada orang dengan pengetahuan dan kemampuan yang tidak biasa yang menjabat sebagai bagian dari istana raja.
- Kadang-kadang istilah "orang bijak" dijelaskan dalam teks sebagai "orang pandai" atau "orang yang mengerti." Ini merujuk pada orang yang bertindak bijak dan benar karena mereka menaati Allah.
- "Orang bijak" yang melayani Firaun dan raja-raja lainnya sering kali adalah para cendekiawan yang mempelajari bintang-bintang, terutama mencari makna khusus untuk pola-pola yang dibuat oleh bintang-bintang pada posisi mereka di langit.
- Seringkali orang bijak diharapkan menjelaskan makna mimpi. Misalnya, Raja Nebukadnezar menuntut agar orang-orang bijaknya menggambarkan mimpinya dan memberitahunya apa artinya, tetapi tak satu pun dari mereka yang mampu melakukan ini, kecuali Daniel yang telah menerima pengetahuan ini dari Allah.
- Terkadang orang bijak juga melakukan tindakan magis seperti ramalan atau mukjizat yang dilakukan melalui kekuatan roh jahat.
- Dalam Perjanjian Baru, kelompok orang-orang yang datang dari daerah timur untuk menyembah Yesus disebut "orang bijak," yang sering diterjemahkan sebagai "orang majus," karena ini mungkin merujuk pada para cendekiawan yang melayani penguasa negara timur.
- Sangat mungkin bahwa orang-orang ini adalah peramal yang mempelajari bintang-bintang. Beberapa orang berpikir bahwa mereka mungkin keturunan orang bijak yang diajarkan Daniel ketika dia berada di Babel.
- Bergantung pada konteksnya, istilah "orang bijak" dapat diterjemahkan menggunakan istilah "orang bijak" atau dengan ungkapan seperti "orang berbakat" atau "orang terpelajar" atau istilah lain yang merujuk pada pria yang memiliki pekerjaan penting yang bekerja untuk seorang penguasa.
- Ketika "orang bijak" merupakan kata benda sederhana, kata "bijak" harus diterjemahkan dengan cara yang sama atau mirip dengan bagaimana kata itu diterjemahkan di tempat lain dalam Alkitab.
(Lihat juga: Babel, orang Babel, Daniel, ramalan, sihir, Nebukadnezar, penguasa, pemerintah, bijaksana)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2445, H2450, H3778, H3779, G4680
orang majus, ahli perbintangan
Definisi:
Di dalam catatan Matius tentang kelahiran Kristus, orang-orang "terpelajar" atau "berpendidikan" adalah "orang bijak" yang membawa pemberian kepada Yesus di Bethlehem sesaat setelah kelahiranNya di sana. Mereka mungkin saja "ahli perbintangan," yaitu orang-orang yang mempelajari tentang perbintangan.
- Orang-orang ini melakukan perjalanan jauh dari suatu negara yang jauh ke timur Israel. Tepatnya dari manakah mereka datang dan siapakah mereka tidaklah diketahui. Tetapi mereka tentu saja ahli-ahli yang telah mempelajari perbintangan.
- Mungkin saja mereka adalah keturunan orang-orang bijak yang melayani raja-raja Babel di zaman Daniel dan terlatih dalam segala hal, termasuk mempelajari perbintangan dan menafsirkan mimpi.
- Menurut tradisi dikabarkan bahwa mereka bertiga karena tiga pemberian mereka yang dibawa kepada Yesus. Namun, sangat mungkin bahwa ada lebih dari itu.
(Lihat juga: Babel, Bethlehem, Daniel)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
orang yang berbuat jahat
Definisi:
Istilah "orang yang berbuat jahat" adalah rujukan umum untuk orang-orang yang melakukan hal-hal yang berdosa dan fasik.
- Itu dapat juga menjadi kata yang umum bagi orang-orang yang tidak menaati Allah.
- Istilah ini dapat diterjemahkan menggunakan kata "jahat" atau "fasik," dengan kata untuk "melakukan" atau "membuat" atau "menyebabkan" sesuatu.
(Lihat juga: jahat, fasik, kefasikan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H205, H6213, H6466, H7451, H7489, G93, G458, G2038, G2040 , G2555
palem
Definisi:
Istilah "palem" merujuk pada jenis pohon yang tinggi dengan cabang berdaun yang panjang, fleksibel, berdaun memanjang dari atas dengan pola seperti kipas.
- Pohon palem dalam Alkitab biasanya merujuk pada jenis pohon palem yang menghasilkan buah yang disebut "kurma." Daunnya memiliki pola mirip bulu.
- Pohon palem biasanya tumbuh di daerah yang memiliki iklim panas dan lembap. Daun mereka tetap hijau sepanjang tahun.
- Ketika Yesus memasuki Yerusalem mengendarai keledai, orang-orang meletakkan ranting-ranting palem di tanah di depannya.
- Ranting-ranting Palem menandakan perdamaian dan perayaan kemenangan.
(Lihat juga: keledai, Yerusalem, damai)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3712, H8558, H8560, H8561, G5404
panen, dipanen, mesin penunai, pemanen
Definisi:
Istilah "panen" merujuk pada pengumpulan di buah-buahan matang atau sayuran dari tanaman dimana mereka tumbuh.
- Waktu panen biasanya terjadi pada akhir musim tanam.
- Orang-orang Israel mengadakan "Perayaan Panen" atau "Perayaan Pengumpulan" untuk merayakan tuaian dari tanaman pangan. Allah memerintahkan mereka untuk mempersembahkan buah pertama dari tanaman ini sebagai korban persembahan kepadaNya.
- Dalam arti kiasan, kata "panen" dapat merujuk pada orang-orang yang datang untuk percaya pada Yesus atau bisa menggambarkan pertumbuhan rohani seseorang.
- Maksud dari memanen hasil spiritual sesuai dengan gambaran kiasan dari buah-buahan yang menjadi wujud gambaran dari kualitas karakter yang saleh.
Saran-saran Terjemahan:
- Sebaiknya menerjemahkan istilah ini dengan kata yang umum digunakan dalam bahasa untuk merujuk pada memanen tanaman.
- Kegiatan memanen bisa diterjemahkan sebagai, "waktu pengumpulan di" atau "waktu pengumpulan tanaman" atau "waktu memetik buah."
- Kata kerja "untuk memanen" bisa diterjemahkan sebagai, "untuk mengumpulkan" atau "untuk mengambil" atau "untuk memungut."
(Lihat juga: buah sulung, buah pertama, perayaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2758, H7105, G2326, G6013
pangeran, putra mahkota, putri, putri
Definisi:
seorang"Pangeran" adalah putra seorang raja.
- Seorang "putri" adalah putri seorang raja. Istilah "pangeran" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada seorang pemimpin, penguasa, atau orang kuat lainnya.
- Karena kekayaan dan pentingnya Abraham, ia disebut sebagai "pangeran" oleh orang Het yang ia tinggali.
- Dalam buku Daniel, istilah "pangeran" digunakan dalam ungkapan "pangeran Persia" dan "pangeran Yunani," yang dalam konteks itu mungkin merujuk pada roh-roh jahat yang kuat yang memiliki wewenang atas wilayah-wilayah itu.
- Malaikat utama Michael juga disebut sebagai "pangeran" dalam buku Daniel.
- Terkadang dalam Alkitab Setan disebut sebagai "pangeran dunia ini." Yesus disebut "Pangeran Damai" dan "Pangeran Kehidupan".
- Dalam Kisah Para Rasul 2:36, Yesus disebut sebagai "Tuhan dan Kristus" dan dalam Kisah Para Rasul 5:31 ia disebut sebagai "Pangeran dan Juru Selamat," menunjukkan arti paralel "Tuan" dan "Pangeran."
Saran-saran Terjemahan:
- Cara menerjemahkan "pangeran" dapat mencakup, "putra raja" atau "penguasa" atau "pemimpin" atau "kepala suku" atau "kapten."
- Ketika mengacu pada malaikat, ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "penguasa roh" atau "malaikat terkemuka".
- Ketika merujuk pada Setan atau roh-roh jahat lainnya, istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "penguasa roh jahat" atau "pemimpin roh yang kuat" atau "roh penguasa," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: malaikat, kekuasaan, Kristus, Iblis, tuan, kuasa, penguasa, Setan, Juruselamat, roh)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H1, H117, H324, H2831, H3548, H4502, H5057, H5081, H5139, H5257, H5387, H5633, H5993, H6579, H7101, H7261, H7333, H7336, H7786, H7991, H8269, H8282, H8323, G747, G758, G1413, G2232, G3175
panglima, komandan-komandan
Definisi:
Istilah "panglima" mengacu pada pemimpin tentara yang bertanggung jawab untuk memimpin dan memerintah sekelompok tentara tertentu.
- Seorang panglima bisa bertanggung jawab atas kelompok kecil dari tentara atau kelompok besar, seperti seribu orang.
- Istilah ini juga digunakan untuk merujuk kepada TUHAN sebagai panglima bala tentara malaikat.
- Cara-cara lain untuk menerjemahkan "panglima" dapat mencakup, "pemimpin" atau "kapten" atau "perwira."
- Istilah "untuk memerintah" tentara bisa diterjemahkan sebagai "untuk memimpin" atau "untuk bertanggung jawab atas."
(Lihat juga: perintah, penguasa, perwira)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2710, H2951, H1169, H4929, H5057, H6346, H7101, H7262, H7218, H7227, H7229, H7990, H8269, G5506
patung, patung pahatan, patung ukiran, patung logam tuangan
Definisi:
Istilah-istilah ini semuanya digunakan untuk merujuk pada berhala yang telah dibuat untuk menyembah dewa-dewa palsu. Dalam konteks menyembah berhala, istilah "patung" adalah bentuk singkat dari "patung pahatan."
- "Patung pahatan" adalah benda kayu yang telah dibuat agar terlihat seperti binatang, orang, atau suatu hal.
- "Patung logam tuangan" adalah benda atau patung yang dibuat dengan menuangkan logam cair ke dalam cetakan yang berbentuk benda, binatang, atau orang.
- Benda-benda kayu dan logam ini digunakan dalam pemujaan dewa-dewa palsu.
- Istilah "patung" ketika merujuk pada sebuah berhala dapat juga menunjuk pada sebuah berhala kayu ataupun logam.
Saran-saran Terjemahan:
- Ketika merujuk pada sebuah berhala, istilah "patung" dapat juga diterjemahkan sebagai "ukiran" atau "berhala ukiran" atau "benda pahat keagamaan."
- Dalam beberapa bahasa mungkin lebih jelas dengan selalu menggunakan penjelasan untuk istilah ini, seperti "patung ukiran" atau "patung logam tuangan," bahkan ketika dalam teks asli hanya digunakan istilah "gambar" atau "sosok."
- Pastikan bahwa istilah ini jelas berbeda dari istilah yang digunakan untuk merujuk pada gambar Allah.
(Lihat juga: allah palsu, dewa palsu, berhala, Allah, gambar Allah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H457, H1544, H2553, H4541, H4676, H4853, H4906, H5257, H5262, H5566, H6091, H6456, H6459, H6754, H6755, H6816, H8403, H8544, H8655, G1504, G5179, G5481
pedang, pedang-pedang, ahli pedang
Definisi:
Pedang adalah senjata logam datar-berbilah digunakan untuk memotong atau menusuk. Pedang memiliki pegangan dan bilah yang panjang dan runcing, dengan ujung yang sangat tajam.
- Bilah dari pedang pada zaman kuno adalah memiliki panjang sekitar 60-91 sentimeter.
- Beberapa pedang memiliki dua ujung yang tajam dan disebut pedang "bermata dua".
- Murid-murid Yesus memiliki pedang dan mereka berencana untuk menggunakannya untuk membela diri. Petrus menggunakan pedangnya untuk memotong telinga hamba imam besar.
- Baik Yohanes Pembaptis dan Rasul Yakobus dipenggal dengan pedang.
Saran-saran Terjemahan
- Pedang digunakan sebagai metafora untuk firman Allah. Ajaran-ajaran Allah dalam Alkitab membuka pikiran terdalam dari orang-orang dan menghukum mereka dari dosa mereka. Dalam cara yang sama, sebuah pedang menyayat, dan menyebabkan rasa sakit yang dalam. (Lihat: Metafora, Kiasan)
- Salah satu cara untuk menerjemahkan penggunaan kiasan ini akan menjadi, "Firman Allah adalah seperti pedang, yang menyayat secara mendalam dan menyingkapkan dosa."
- Penggunaan kiasan lain dari istilah ini ada dalam kitab Mazmur di mana lidah atau ucapan seseorang dibandingkan dengan pedang, yang bisa melukai orang. Ini bisa diterjemahkan sebagai, "lidah adalah seperti pedang yang dapat melukai seseorang dengan sangat buruk."
- Jika pedang tidak dikenal dalam budaya Anda, kata ini bisa diterjemahkan dengan nama senjata lain yang berbilah panjang yang digunakan untuk memotong atau menusuk.
- Pedang juga bisa digambarkan sebagai "senjata tajam" atau "pisau panjang." Beberapa terjemahan mungkin memutuskan untuk memasukkan sebuah gambar pedang.
(Lihat: Bagaimana cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: Yakobus (saudara Yesus), Yohanes Pembaptis, lidah, Firman Tuhan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H19, H1300, H2719, H4380, H6609, H7524, H7973, G3162, G4501
pejabat pengadilan, para pejabat pengadilan
Definisi:
Seorang pejabat pengadilan adalah pejabat yang ditunjuk bertindak sebagai hakim dan memutuskan masalah-masalah hukum.
- Di zaman Alkitab, seorang pejabat pengadilan juga akan menyelesaikan perselisihan di antara masyarakat.
- Tergantung konteksnya, cara untuk menerjemahkan istilah ini termasuk, "hakim" atau "pejabat hukum" atau "pemimpin kota.”
(Lihat juga: hakim, hukum)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6114, H8200, H8614, G758, G3980, G4755
pelataran, lapangan, pengadilan
Definisi:
Istilah "pelataran" dan "lapangan" merujuk pada suatu daerah tertutup yang beratapkan langit dan dikelilingi oleh dinding-dinding. Istilah "pelataran" juga mengacu pada tempat di mana hakim memutuskan masalah-masalah hukum dan kriminal.
- Kemah pertemuan dikelilingi oleh satu pelataran yang tertutup oleh dinding-dinding yang terbuat dari kain tirai yang tebal.
- Kompleks bait suci memiliki tiga pelataran bagian dalam: satu untuk para imam, satu untuk laki-laki Yahudi, dan satu untuk perempuan Yahudi.
- Pelataran bagian dalam dikelilingi oleh tembok batu yang rendah yang memisahkan mereka dari pelataran bagian luar dimana orang-orang bukan Yahudi diperbolehkan untuk beribadah.
- Pelataran rumah adalah daerah terbuka di tengah-tengah rumah.
- Frasa "pelataran raja" dapat merujuk ke istananya atau tempat di istananya di mana dia membuat pertimbangan-pertimbangan.
- Ungkapan "pelataran TUHAN" adalah cara kiasan untuk merujuk kepada tempat kediaman TUHAN atau kepada tempat di mana orang-orang pergi untuk menyembah TUHAN.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "pelataran" dapat diterjemahkan sebagai "ruang tertutup" atau "lahan berdinding" atau "lapangan bait suci" atau "tanah berpagar dari bait suci."
- Kadang-kadang istilah "bait suci" mungkin perlu diterjemahkan sebagai "pelataran bait suci" atau "kompleks bait suci" sehingga hal itu jelas bahwa pelataran sedang dimaksudkan, bukan bangunan bait suci.
- Ekspresi, "pelataran TUHAN" bisa diterjemahkan sebagai, "tempat di mana TUHAN tinggal" atau "tempat di mana TUHAN disembah."
- Istilah yang digunakan untuk pelataran raja juga bisa digunakan untuk merujuk kepada pelataran TUHAN.
(Lihat juga: orang bukan Yahudi, hakim, raja, kemah pertemuan, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1004, H1508, H2691, H5835, H6503, H7339, H8651, G833, G933, G2681, G4259
pelita, lampu
Definisi:
Istilah " lampu" umumnya mengacu pada sesuatu yang menghasilkan cahaya. Lampu yang digunakan pada zaman Alkitab biasanya lampu minyak.
- Jenis pelita yang digunakan di zaman Alkitab adalah sebuah wadah kecil dengan bahan bakar, biasanya minyak, yang memberikan penerangan ketika dibakar.
- Lampu minyak biasa biasanya terdiri dari sepotong tembikar yang biasa diisi dengan minyak zaitun, dengan sumbu ditempatkan di minyak untuk dibakar.Untuk beberapa lampu, pot atau toples berbentuk oval, dengan satu ujung terjepit berdekatan untuk menahan sumbu.
- Lampu minyak dapat dibawa atau diletakkan di atas dudukan sehingga cahayanya dapat memenuhi ruangan atau rumah.
- Dalam tulisan suci, lampu digunakan dalam beberapa cara figuratif sebagai simbol cahaya dan kehidupan.
(Lihat juga: kaki dian, kehidupan, cahaya)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3940, H3974, H4501, H5215, H5216, G2985, G3088
pemanah
Definisi:
Istilah "pemanah" merujuk pada seorang yang terampil dalam menggunakan sebuah busur dan panah sebagai sebuah senjata.
- Di dalam Alkitab, seorang pemanah biasanya seorang prajurit yang menggunakan busur dan panah untuk bertarung dalam suatu pasukan.
- Para pemanah merupakan bagian penting dari kekuatan militer Asyur.
- Beberapa bahasa mungkin memiliki istilah untuk hal ini seperti, "pebusur."
(Lihat juga: Asyur, Orang Asyur, kerajaan Asyur,)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1167, H1869, H2671, H2686, H3384, H7198, H7199, H7228
pembantaian, dibantai, membantai
Definisi:
Istilah "pembantaian" merujuk pada membunuh sejumlah binatang atau orang, atau membunuh dengan cara yang keras. Dapat pula merujuk pada membunuh seekor binatang untuk dimakan. Tindakan membantai juga disebut "pembantaian"
- Ketika Abraham menerima tiga orang tamu di tendanya di padang pasir, ia memerintahkan pelayannya untuk membantai dan memasak seekor domba untuk tamu-tamunya.
- Nabi Yehezkiel bernubuat bahwa Tuhan akan mengirim malaikatNya untuk membantai semua orang yang tidak mentaati perintahNya.
- 1 Samuel mencatat sebuah pembantaian besar dimana 30.000 orang Israel mati terbunuh oleh musuh-musuhnya karena ketidaktaatan terhadap Tuhan.
- "Senjata pembantaian" dapat diterjemahkan sebagai "senjata untuk membunuh"
- Gambaran "pembantaian itu sangat besar" dapat diterjemahkan sebagai "sejumlah orang telah terbunuh" atau "jumlah orang yang mati sangat banyak" atau "jumlah orang yang mati sangatlah tinggi"
- Cara lain untuk menerjemahkan "pembantaian" dapat termasuk "bunuh" atau "mematikan" atau "membunuh"
(Lihat juga: malaikat, sapi, ketidaktaatan, Yehezkiel, pelayan, membunuh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2026, H2027, H2028, H2076, H2491, H2873, H2874, H2878, H4046, H4293, H4347, H4660, H5221, H6993, H7524, H7819, H7821, G2871, G4967, G4969, G5408
pembawa pesan
Fakta-fakta:
Istilah "pembawa pesan" merujuk pada seseorang yang menyampaikan pesan kepada yang lain.
- Zaman dahulu, seorang pembawa pesan akan diutus ke medan perang untuk memberitahukan orang-orang di balik kota itu apa yang sedang terjadi.
- Seorang malaikat merupakan pembawa pesan yang khusus yang diutus Tuhan menyampaikan pesan kepada manusia. Beberapa terjemahan menerjemahkan "malaikat" sebagai "pembawa pesan"
- Yohanes Pembaptis disebut sebagai seorang pembawa pesan yang datang sebelum Yesus untuk memberitakan kedatangan Juru Selamat dan mempersiapkan manusia untuk menerimaNya.
- Murid-murid Yesus adalah pembawa-pembawa pesanNya Yesus untuk membagikan kepada banyak orang kabar baik tentang kerajaan Allah.
(Lihat juga: malaikat, murid, Yohanes (Pembaptis))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1319, H4397, H4398, H5046, H5894, H6735, H6737, H7323, H7971, G32, G652
pemberontak, pemberontak-pemberontak, mendurhaka, memberontak, pemberontakan, durhaka, kedurhakaan
Definisi:
Istilah "pemberontak" berarti menolak tunduk pada otoritas seseorang. Orang yang "durhaga" sering tidak mematuhi dan melakukan hal-hal jahat. Orang seperti ini disebut "seorang pemberontak."
- Seseorang memberontak ketika dia melakukan sesuatu yang otoritasnya katakan padanya untuk tidak melakukannya.
- Seseorang juga dapat memberontak dengan menolak untuk melakukan apa yang telah diperintahkan oleh penguasa kepadanya.
- Terkadang orang memberontak melawan pemerintah atau pemimpin mereka yang berkuasa atas mereka.
- Istilah "pemberontak" juga dapat diterjemahkan sebagai "tidak mematuhi" atau "memberontak," tergantung pada konteksnya.
- "Pemberontak" juga bisa diterjemahkan sebagai "terus menerus tidak taat" atau "menolak untuk taat."
- Istilah "pemberontakan" berarti "penolakan untuk patuh" atau "ketidaktaatan" atau "melanggar hukum."
- Ungkapan "pemberontakan" atau "pemberontakan" juga dapat merujuk pada sekelompok orang yang terorganisir yang secara publik memberontak terhadap penguasa yang berkuasa dengan melanggar hukum dan menyerang para pemimpin dan orang lain. Seringkali mereka mencoba membuat orang lain bergabung dengan mereka dalam pemberontakan.
(Lihat juga: wewenang, gubenur)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **14:14**Sesudah orang Israel mengembara di padang gurun selama empat puluh tahun, semua orang yang telah memberontak terhadap Allah mati.
- **18:07**Sepuluh dari suku-suku Israel memberontak terhadap Rehabeam.
- **18:09**Yerobeam memberontak terhadap Allah dan menyebabkan orang berbuat dosa.
- **18:13**Kebanyakan orang Yehuda juga memberontak terhadap Allah dan menyembah dewa-dewa lainnya.
- **20:07**Tapi sesudah beberapa tahun, raja Yehuda memberontak terhadap Babel.
- **45:03**Lalu dia (Stefanus) berkata, "Kamu orang keras kepala dan pemberontak selalu menolak Roh Kudus, sama seperti nenek moyangmu yang selalu menolak Allah dan membunuh para nabi-Nya.
Data Kata:
- Strong's: H4775, H4776, H4777, H4779, H4780, H4784, H4805, H5327, H5627, H5637, H6586, H6588, H7846, G3893, G4955
pembuangan, orang buangan, dibuang
Definisi:
Istilah "pembuangan" merujuk pada orang-orang yang dipaksa tinggal di suatu tempat yang jauh dari negeri asalnya.
- Orang-orang biasanya dikirim ke pembuangan karena hukuman atau alasan politik.
- Orang-orang yang ditaklukkan mungkin dibawa ke dalam pembuangan ke negara pasukan yang menaklukkannya, untuk dipekerjakan bagi mereka.
- "Pembuangan Babel" (atau "Pembuangan") adalah satu periode dalam sejarah Alkitab ketika banyak penduduk Yahudi di wilayah Yehuda diambil dari negeri mereka dan dipaksa tinggal di Babel. Itu berlangsung selama 70 tahun.
- Ungkapan "orang-orang buangan" merujuk pada orang-orang yang berada di pembuangan, jauh dari negeri asal mereka.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "ke pembuangan" dapat juga diterjemahkan sebagai, "mengusir" atau "memaksa" atau "menghalau."
- Istilah "Pembuangan" dapat diterjemahkan dengan kata atau frase yang artinya, "masa pengusiran" atau "masa pembuangan" atau "masa tanpa pemaksaan" atau "pengasingan."
- Cara menerjemahkan "orang buangan" dapat meliputi, "orang-orang yang dibuang" atau "orang-orang yang diasingkan" atau "orang-orang yang dibuang ke Babel."
(Lihat juga: Babel, orang Babel, Yehuda, kerajaan Yehuda)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1123, H1473, H1540, H1541, H1546, H1547, H3212, H3318, H5080, H6808, H7617, H7622, H8689, G3927
Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama Yahudi
Fakta-fakta:
Pemimpin-pemimpin Yahudi adalah pemimpin-pemimpin agama, seperti imam-imam dan ahli-ahli dalam hukum Allah. Mereka juga memiliki wewenang untuk membuat penilaian tentang masalah-masalah non-agama.
- Para pemimpin Yahudi adalah imam besar, imam kepala, dan ahli Taurat (guru hukum Allah).
- Dua kelompok utama pemimpin Yahudi adalah orang Farisi dan Saduki.
- Tujuh puluh pemimpin Yahudi bertemu bersama di Majelis Yahudi di Yerusalem untuk membuat penilaian tentang masalah hukum.
- Banyak pemimpin Yahudi bangga dan berpikir mereka benar. Mereka cemburu pada Yesus dan ingin menyakitinya. Mereka mengaku mengenal Tuhan tetapi tidak menaatiNya.
- Seringkali ungkapan "penguasa Yahudi" merujuk pada para pemimpin Yahudi, terutama dalam konteks di mana mereka marah kepada Yesus dan berusaha menipu atau menyakitiNya.
- Istilah-istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penguasa Yahudi" atau "orang-orang yang memerintah rakyat Yahudi" atau "para pemimpin agama Yahudi."
(Lihat juga: Yahudi, orang Yahudi, imam-imam kepala, majelis, imam besar, Farisi, orang Farisi, imam, Saduki, orang Saduki, ahli Taurat)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 24:03 Banyak pemimpin agama juga datang untuk dibaptis, tetapi mereka tidak bertobat atau mengakui dosa mereka.
- 37:11 Tetapi pemimpin-pemimpin agama Yahudi iri hati, sehingga mereka berkumpul untuk merencanakan bagaimana mereka dapat membunuh Yesus dan Lazarus.
- 38:02 Dia (Yudas) tahu bahwa pemimpin-pemimpin Yahudi menyangkal bahwa Yesus adalah Mesias dan bahwa mereka berencana untuk membunuh-Nya.
- 38:03 Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh imam besar, membayar kepada Yudas tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus.
- 39:05 Pemimpin-pemimpin Yahudi semuanya menjawab imam besar itu, "Dia layak untuk mati!"
- 39:09 Keesokan paginya pagi-pagi sekali, para pemimpin Yahudi membawa Yesus kepada Pilatus, gubernur Romawi.
- 39:11 Tetapi para pemimpin Yahudi dan orang banyak berteriak, "Salibkan Dia!"
- 40:09 Kemudian Yusuf dan Nikodemus, dua pemimpin Yahudi yang percaya bahwa Yesus adalah Mesias, meminta mayat Yesus kepada Pilatus.
- 44:07 Keesokan harinya, pemimpin-pemimpin Yahudi membawa Petrus dan Yohanes kepada imam besar dan pemimpin agama lainnya.
Data Kata:
penatua
Definisi:
Para penatua adalah orang laki-laki dewasa secara rohani yang bertanggungjawab terhadap kepemimpinan rohani dan kepemimpinan sehari-hari di antara umat Allah.
- Istilah "penatua" berasal dari fakta bahwa para penatua biasanya laki-laki yang lebih tua, karena usia dan pengalaman mereka, memiliki kebijaksanaan yang lebih baik.
- Di Perjanjian Lama, para penatua turut memimpin orang Israel, dalam hal peradilan sosial dan hukum Musa.
- Di Perjanjian Baru, para penatua Yahudi turut menjadi pemimpin dalam komunitas mereka dan juga bertindak sebagai hakim bagi penduduk.
- Di gereja-gereja Kristen mula-mula, penatua-penatua Kristen memberikan pimpinan rohani kepada kumpulan orang percaya.
- Para penatua di gereja-gereja ini termasuk orang-orang muda yang dewasa secara rohani.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "laki-laki yang lebih tua" atau "orang dewasa secara rohani yang memimpin gereja."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1419, H2205, H7868, G1087, G3187, G4244, G4245, G4850
pencobaan, pencobaan-pencobaan, persidangan, sidang pengadilan
Definisi:
Istilah "pencobaan" merujuk pada situasi di mana sesuatu atau seseorang "dicobai" atau diuji.
- Suatu sidang pengadilan dapat merupakan sebuah proses persidangan yang mana alat-alat bukti diberikan untuk membuktikan apakah seseorang tidak bersalah atau bersalah telah melakukan suatu pelanggaran.
- Istilah "pencobaan" juga dapat merujuk kepada keadaan-keadaan sulit yang dilewati seseorang ketika Allah menguji iman mereka. Kata-kata lain untuk ini adalah "ujian" dan "godaan," yang merupakan jenis-jenis pencobaan.
- Banyak orang dalam Alkitab diuji untuk melihat apakah mereka akan terus percaya dan taat kepada Allah. Mereka telah melewati cobaan-cobaan yang meliputi dipukuli, dipenjara, atau bahkan dibunuh karena iman mereka.
(Lihat juga: menggoda, godaan, ujian, tidak bersalah, bersalah, dinyatakan bersalah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H974, H4531, H4941, H7378, G178, G1382, G1383, G2919, G3984, G3986, G4451
pencuri, para pencuri, perampok
Fakta-fakta:
Istilah "pencuri" merujuk pada seseorang yang mencuri uang atau harta dari orang lain. Bentuk jamak dari "pencuri" adalah "para pencuri." Istilah "perampok" sering merujuk pada pencuri yang juga secara fisik membahayakan atau mengancam orang-orang yang dicurinya.
- Yesus memberi tahu perumpamaan tentang seorang lelaki Samaria yang merawat seorang Yahudi yang diserang oleh perampok. Para perampok telah memukuli orang Yahudi itu dan melukainya sebelum mencuri uang dan pakaiannya.
- Pencuri dan perampok datang tiba-tiba untuk mencuri, ketika orang tidak mengharapkannya. Seringkali mereka menggunakan penutup yang gelap untuk menyembunyikan apa yang mereka lakukan.
- Dalam arti kiasan, Perjanjian Baru menggambarkan Setan sebagai pencuri yang datang untuk mencuri, membunuh, dan menghancurkan. Ini berarti bahwa rencana Setan adalah mencoba membuat umat Allah berhenti menaatiNya. Jika dia berhasil melakukan ini Setan akan mencuri dari mereka hal-hal baik yang telah Allah rencanakan bagi mereka.
- Yesus membandingkan tiba-tibaNya kembali dengan tiba-tiba seorang pencuri datang untuk mencuri dari orang-orang. Sama seperti pencuri datang pada saat orang tidak mengharapkanNya, demikian juga Yesus akan kembali pada saat orang tidak mengharapkanNya.
(Lihat juga: berkat, memberkati, kejahatan, menyalibkan, kegelapan, penghancur, kekuatan, Samaria, Setan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1214, H1215, H1416, H1589, H1590, H1980, H6530, H6782, H7703, G727, G1888, G2417, G2812, G3027
pendamping, pendamping-pendamping
Fakta-fakta:
Istilah "pendamping" mengacu pada seorang yang pergi dengan orang lain atau yang berhubungan dengan orang lain, misalnya di dalam suatu persahabatan atau pernikahan.
- Pendamping mengalami pengalaman-pengalaman bersama-sama, berbagi makanan bersama-sama dan mendukung dan mendorong satu sama lainnya.
- Tergantung pada konteks, istilah ini bisa juga diterjemahkan dengan sebuah kata atau frase yang berarti, "teman" atau "rekan seperjalanan" atau "orang-pendukung yang pergi bersama."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H251, H441, H2269, H2270, H2271, H2273, H2278, H3674, H3675, H4828, H7453, H7462, H7464, G2844, G3353, G4791, G4898, G4904
penderitaan
Definisi:
Istilah "penderitaan" merujuk pada rasa sakit atau tekanan yang parah.
- Penderitaan bisa berupa rasa sakit fisik atau emosional atau merasa tertekan.
- Sering kali orang yang dalam penderitaan yang sangat kuat akan menunjukkannya pada wajah dan perilaku mereka.
- Misalnya, seorang dalam kesakitan atau penderitaan yang parah mungkin menggertakkan giginya atau mengerang.
- Istilah "penderitaan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "tekanan emosional" atau "kesedihan yang mendalam" atau "rasa sakit yang parah."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2342, H2479, H3708, H4164, H4689, H4691, H5100, H6695, H6862, H6869, H7267, H7581, G928, G3600, G4928
penentang, lawan-lawan, musuh, musuh-musuh
Definisi:
Seorang "penentang" adalah seseorang atau suatu kelompok yang bertentangan dengan seseorang atau terhadap sesuatu. Kata "musuh" mempunyai arti yang sama.
- Penentangmu dapat merupakan orang yang mencoba untuk menentangmu atau menyakitimu.
- Ketika dua negara berperang, tiap negara dapat disebut "penentang" dari yang lainnya.
- Dalam Alkitab, setan disebut sebagai "penentang" atau "musuh"
- Penentang dapat diterjemahkan sebagai "oposisi" atau "musuh," namun disarankan lebih kuat bentuknya sebagai oposisi.
(Lihat juga: Setan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H341, H6146, H6887, H6862, H6965, H7790, H7854, H8130, H8324, G476, G480, G2189, G2190, G4567, G5227
pengelola, pengurus, pelayan
Definisi:
Istilah "pengelola" atau "pengurus" di dalam Alkitab merujuk pada seorang hamba yang dipercayakan mengurus harta benda dan transaksi bisnis majikannya.
- Seorang pengurus diberikan sejumlah tanggungjawab, termasuk mengawasi pekerjaan hamba lainnya.
- Istilah "pengelola" adalah istilah yang lebih modern untuk pengurus; keduanya merujuk pada seseorang yang mengelola urusan praktis bagi orang lain.
Saran-saran Terjemahan:
- Ini dapat juga diterjemahkan sebagai, "pengawas" atau "pengatur" atau "orang yang mengelola" atau "orang yang mengatur."
(Lihat juga: hamba, budak)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H376, H4453, H5057, H6485, G2012, G3621, G3623
penghinaan, hina
Fakta-fakta:
Istilah "penghinaan" mengacu pada sikap tidak menghargai dan sikap tidak hormat yang mendalam yang ditampilkan terhadap sesuatu atau seseorang. Sesuatu yang sangat tidak terhormat disebut "hina."
- Seseorang atau perilaku yang menunjukkan rasa tidak hormat secara terang-terangan kepada Allah juga disebut "hina" dan bisa diterjemahkan sebagai "sangat tidak sopan" atau "benar-benar hina" atau "patut menerima cemoohan."
- "Terus menghina" berarti menganggap seseorang memiliki nilai kurang atau untuk menilai seseorang kurang layak dari dirinya sendiri.
- Ungkapan berikut memiliki arti yang sama: "memiliki penghinaan kepada" atau "menunjukkan penghinaan kepada" atau "berada dalam penghinaan dari" atau "memperlakukan dengan penghinaan." Semua ini berarti "sangat tidak menghargai" atau "sangat tidak hormat" kepada sesuatu atau seseorang dengan apa yang dikatakan dan dilakukan.
- Ketika Raja Daud berdosa karena melakukan perzinahan dan pembunuhan, Allah berkata bahwa Daud telah "menunjukkan penghinaan kepada" Allah. Itu berarti dia telah sangat tidak menghargai dan tidak menghormati Allah dengan melakukan hal itu.
(Lihat juga: tidak menghormati, tidak terhormat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H936, H937, H959, H963, H1860, H7043, H7589, H5006, G1848
penglihatan, visi, membayangkan
Fakta:
Istilah "penglihatan" mengacu pada sesuatu yang dilihat seseorang. Ini terutama merujuk pada sesuatu yang tidak biasa atau supernatural yang ditunjukkan Tuhan kepada orang-orang untuk memberi mereka pesan.
- Biasanya, penglihatan terlihat saat orang itu bangun. Namun, terkadang penglihatan adalah sesuatu yang dilihat seseorang dalam mimpi saat tidur.
- Tuhan mengirimkan penglihatan untuk memberi tahu orang-orang sesuatu yang sangat penting. Misalnya, Petrus ditunjukkan sebuah visi untuk memberitahunya bahwa Allah ingin dia menyambut orang-orang bukan Yahudi.
Saran-saran Terjemahan
- Ungkapan "melihat sebuah visi" dapat diterjemahkan sebagai "melihat sesuatu yang tidak biasa dari Tuhan" atau "Tuhan menunjukkan kepadanya sesuatu yang istimewa."
- Beberapa bahasa mungkin tidak memiliki kata-kata terpisah untuk "visi" dan "mimpi." Jadi kalimat seperti "Daniel bermimpi dan penglihatan di benaknya" dapat diterjemahkan sebagai sesuatu seperti "Daniel bermimpi ketika tidur dan Tuhan menyebabkan dia melihat hal-hal yang tidak biasa."
(Lihat juga: mimpi )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Srong's: H2376, H2377, H2378, H2380, H2384, H4275, H4758, H4759, H7203, H7723, H8602, G3701, G3705, G3706, G3706
penguasaan diri, menguasai diri
Definisi:
Penguasaan diri adalah kemampuan untuk mengendalikan perilaku seseorang untuk menghindari dosa.
- Dalam Alkitab, penguasaan diri merujuk pada perilaku yang baik, yaitu, menghindari pikiran, ucapan, dan tindakan yang berdosa.
- Penguasaan diri adalah buah atau ciri kh yang diberikan oleh Roh Kudus kepada orang Kristen.
- Seseorang yang menggunakan penguasaan diri mampu menahan diri dari melakukan sesuatu yang salah, yang mungkin ingin dilakukannya. Allahlah yang memungkinkan seseorang untuk memiliki penguasaan diri.
(Lihat juga: buah, Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4623, H7307, G192, G193, G1466, G1467, G1468, G4997
penjala ikan, nelayan
Definisi:
Penjala ikan adalah orang yang menangkap ikan dari perairan sebagai sarana mencari uang. Di Perjanjian Baru, penjala ikan menggunakan jaring untuk menangkap ikan. Istilah "nelayan" adalah nama lain untuk penjala ikan.
- Petrus dan para rasul yang lain bekerja sebagai penjala ikan sebelum dipanggil Yesus.
- Karena tanah Israel dekat perairan, Alkitab memiliki banyak rujukan untuk ikan dan penjala ikan.
- Istilah ini dapat diterjemahkan dengan sebuah frasa seperti, "orang yang menangkap ikan" atau "orang yang mencari uang dengan menangkap ikan."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1728, H1771, H2271, G231, G1903
penjara, tawanan, tahanan, penjara, memenjarakan, penjara, dipenjara, hukuman penjara, penjara
Definisi :
Istilah "penjara" mengacu pada tempat di mana penjahat disimpan sebagai hukuman atas kejahatan mereka.
- Seorang "tahanan" adalah seseorang yang telah dimasukkan ke dalam penjara. Seseorang dapat ditahan di penjara sambil menunggu untuk diadili dalam persidangan.
- Istilah "dipenjara" berarti "disimpan di penjara" atau "disimpan di penangkaran."
- Banyak nabi dan hamba Tuhan lainnya dipenjarakan meskipun mereka tidak melakukan kesalahan apa pun.
Saran Terjemahan:
Kata lain untuk "penjara" adalah "penjara."
Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penjara bawah tanah" dalam konteks di mana penjara mungkin berada di bawah tanah atau di bawah bagian utama dari istana atau bangunan lain.
Istilah "tahanan" juga dapat merujuk secara umum kepada orang-orang yang telah ditangkap oleh musuh dan disimpan di suatu tempat di luar kehendak mereka. Cara lain untuk menerjemahkan arti ini adalah "tawanan."
Cara lain untuk menerjemahkan "dipenjara" bisa jadi, "disimpan sebagai tahanan" atau "disimpan dalam tahanan" atau "ditawan."
(Lihat juga: tawanan)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H612, H613, H615, H616, H631, H1004, H1540, H3608, H3628, H3947, H4115, H4307, H4455, H4525, H4929, H5470, H6115, H6495, H7617, H7622, H7628, G1198, G1199, G1200, G1201, G1202, G1210, G2252, G3612, G4788, G4869, G5084, G5438, G5439
Penunggang kuda,
Definisi:
Pada zaman Alkitab, istilah "penunggang kuda" merujuk pada orang yang menunggang kuda ke medan perang. Penulis, penunggang kuda.
- Prajurit yang mengendarai kereta kuda mungkin juga disebut "penunggang kuda," meskipun istilah ini biasanya merujuk pada orang yang benar-benar menunggang kuda.
- Orang Israel percaya bahwa menggunakan kuda dalam pertempuran menempatkan terlalu banyak tekanan pada kekuatan mereka sendiri daripada pada Yahweh, sehingga mereka tidak memiliki banyak penunggang kuda.
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "penunggang kuda" atau "penunggang kuda."
(Lihat juga: kereta, kuda)
Alkitab Rujukan
Kata Data:
- Strong's: H6571, H7395, G2460
Penutup dada, Pelindung dada
Definisi:
Sebuah "pelindung dada" mengacu pada sepotong baju besi yang menutupi bagian depan dari dada untuk melindungi prajurit selama pertempuran. Itu juga nama bagian dari pakaian khusus yang dikenakan imam besar orang Israel.
- "Pelindung dada" yang digunakan oleh tentara bisa terbuat dari kayu, logam, atau kulit. Mereka dimaksudkan untuk menghentikan panah, tombak, atau pedang yang dapat menusuk dada prajurit tersebut.
- "Pelindung dada" yang dikenakan oleh imam besar orang Israel terbuat dari kain dan memiliki permata berharga yang melekat padanya. Imam itu mengenakannya saat ia menjalankan tugas pelayanannya kepada Allah di dalam Bait Suci.
- Cara lain untuk menerjemahka "penutup dada" bisa juga "pelindung dada metal" atau "Baju besi pelindung dada."
- "Pelindung dada" bisa juga diterjemahkan dengan kata yang berarti "pakaian imam penutup dada" atau "Pakaian imam" atau "bagian depan dari pakaian imam."
(Lihat juga: baju besi, imam besar, menembus, imam, bait suci, prajurit)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2833 , H8302, G2382
penyembah berhala
Definisi:
Pada zaman Alkitab, istilah "penyembah berhala" digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang menyembah dewa-dewa palsu daripada TUHAN.
- Apa pun yang terkait dengan orang-orang ini, seperti altar yang dimana menyembah, ritual keagamaan yang mereka tampilkan, dan keyakinan-keyakinan mereka, juga disebut "penyembahan berhala."
- Sistem kepercayaan penyembah berhala sering termasuk penyembahan pada alam atau pada banyak dewa-dewa daripada satu-satunya Allah yang benar, TUHAN.
- Beberapa agama penyembah berhala memasukkan ritual cabul atau pembunuhan manusia sebagai bagian dari ibadah mereka.
(Lihat juga: mezbah, dewa palsu, allah palsu, berhala, kurban, pengurbanan, menyembah, penyembahan, ibadah, TUHAN)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
penyihir, ilmu sihir, ahli sihir
Definisi:
"Sihir" atau "ilmu sihir" mengacu pada penggunaan sihir, yang melibatkan bantuan roh-roh jahat untuk melakukan hal-hal luar biasa. "Penyihir" adalah seseorang yang melakukan hal-hal yang kuat dan ajaib ini.
- penggunakan sihir dan ilmi sihir dapat mengakibatkan hal-hal yang bermanfaat (seperti menyembuhkan seseorang) dan hal-hal berbahaya (seperti mengutuk seseorang). Tetapi semua jenis sihir salah, karena mereka menggunakan kekuatan roh jahat.
- Dalam Alkitab, Tuhan berkata bahwa penggunaan sihir sama jahatnya dengan dosa-dosa mengerikan lainnya (seperti perzinahan, penyembahan berhala, dan pengorbanan anak).
- Istilah "sihir" dan "ilmu sihir" juga bisa diterjemahkan sebagai "kekuatan roh jahat" atau "mantra-mantra."
- terjemaham lain dari "penyihir meliputi" "ahli sihir" atau "orang yang menggunakan mantra" atau "orang yang melakukan mukjizat menggunakan kekuatan roh jahat."
- Perhatikan bahwa "sihir" memiliki arti yang berbeda dari istilah "ramalan," yang merujuk pada upaya untuk menghubungi dunia roh.
(Lihat juga : perzinahan, iblis, ramalan, dewa palsu, sihir, pengorbanan, ibadah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3784, H3785, H3786, H6049, G3095, G3096, G3097, G5331, G5332, G5333
pepatah, amsal
Definisi:
Sebuah pepatah adalah pernyataan singkat yang mengungkapkan beberapa kebijaksanaan atau kebenaran.
- Pepatah itu kuat karena mereka mudah diingat dan diulangi.
- Seringkali sebuah pepatah akan menyertakan contoh-contoh dari kehidupan sehari-hari.
- Beberapa pepatah yang sangat jelas dan sederhana, sementara yang lain lebih sulit untuk dipahami.
- Raja Salomo dikenal karena kebijaksanaannya dan menulis lebih dari 1000 amsal.
- Yesus seringkali menggunakan pepatah dan perumpamaan ketika ia mengajar orang.
- Salah satu cara untuk menerjemahkan "pepatah" bisa menjadi, "kata bijaksana" atau "kata-kata kebenaran"
(Lihat juga: Salomo, kebenaran, kebijaksanaan, bijaksana)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2420, H4911, H4912, G3850, G3942
perak
Definisi:
Perak adalah logam keabuan, bercahaya yang dipakai untuk koin, perhiasan, bejana, dan hiasan.
- Berbagai bejana yang dibuat termasuk cangkir dan mangkok perak, serta peralatan memasak lainnya, makan, maupun untuk penyajian.
- Perak dan emas digunakan dalam pembangunan kemah dan tempat ibadah. Tempat ibadah di Yerusalem memiliki bejana-bejana yang terbuat dari perak.
- Dalam zaman di Alkitab, satu sikal merupakan ukuran berat, dan pembeliannya seringkali dalam bentuk sejumlah sikal perak. Dalam masa Perjanjian Baru ada sejumlah koin perak dengan berbagai berat yang diukur dalam sikal.
- Saudara-saudaranya Yusuf menjualnya sebagai budak seharga dua puluh sikal perak.
- Yudas dibayar tiga puluh koin perak untuk menghianati Yesus.
(Lihat juga: kemah, kuil)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3701, H3702, H7192, G693, G694, G695, G696, G1406
perantara
Definisi:
Seorang perantara adalah orang yang membantu dua atau lebih orang untuk menyelesaikan perbedaan atau konflik dengan satu sama lain. Ia membantu mereka untuk berdamai.
- Karena orang-orang telah berdosa, mereka menjadi musuh Allah yang berhak mendapatkan murka dan hukuman. Karena dosa, hubungan antara Allah dan umatNya menjadi rusak.
- Yesus lah perantara antara Allah Bapa dengan umatNya, memulihkan hubungan yang rusak lewat kematianNya sebagai pembayaran atas dosa mereka.
Saran-saran Terjemahan:
- Cara menerjemahkan "perantara" dapat menjadi, "seorang diantara" atau "pendamai" atau "orang yang membawa perdamaian."
- Bandingkan istilah ini dengan bagaimana istilah "imam" diterjemahkan. Hal terbaik adalah jika kedua istilah ini diterjemahkan dengan cara yang berbeda.
(Lihat juga: imam, pendamai, berdamai)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3887, G3312, G3316
perasaan kagum, mengagumkan
Definisi:
Istilah "perasaan kagum" mengacu pada perasaan takjub dan rasa hormat yang dalam yang datang dari melihat sesuatu yang hebat, kuat, dan luar biasa.
- Istilah "mengagumkan" menggambarkan seseorang atau sesuatu yang menginspirasi perasaan kagum.
- Penglihatan tentang kemuliaan Allah yang dilihat oleh nabi Yehezkiel itu "luar biasa" atau "menakjubkan".
- Respons manusia yang khas menunjukkan kekaguman akan kehadiran Allah meliputi: ketakutan, membungkuk atau berlutut, menutupi wajah, dan gemetaran.
(Lihat juga: ketakutan , kemuliaan )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H366, H1481, H3372, H6206, H7227, G2124
peraturan
Definisi:
Suatu peraturan adalah ketentuan umum atau hukum yang memberikan aturan-aturan atau petunjuk-petunjuk bagi orang-orang untuk diikuti. Istilah ini terkait dengan istilah "ditahbiskan."
- Kadang-kadang suatu peraturan adalah kebiasaan yang telah dimapankan dengan baik melalui penerapan selama bertahun-tahun.
- Dalam Alkitab, sebuah peraturan adalah sesuatu yang Allah perintahkan untuk dilakukan orang Israel. Kadang-kadang Ia memerintahkan mereka untuk melakukan itu selamanya.
- Istilah "peraturan" bisa diterjemahkan sebagai, "keputusan umum" atau "ketetapan" atau "hukum," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: perintah, memerintahkan, ketetapan, hukum Musa, menahbiskan, penahbisan, undang-undang, ketetapan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2706, H2708, H4687, H4931, H4941, G1296, G1345, G1378, G1379, G2937, G3862
perawan, perawan-perawan, keperawanan
Definisi:
Seorang perawan adalah seorang wanita yang tidak pernah melakukan hubungan seksual.
- Nabi Yesaya berkata bahwa Mesias akan dilahirkan dari seorang perawan.
- Maria adalah seorang perawan ketika dia hamil dengan Yesus. Dia tidak memiliki ayah manusia.
- Beberapa bahasa mungkin memiliki istilah yang sopan untuk merujuk pada seorang perawan. (Lihat: Pengganti Ungkapan)
(Lihat juga: Kristus, Yesaya, Yesus, Maria)
Rujukan Alkitab:
Contoh dari kisah-kisah Alkitab:
- 21:9 Nabi Yesaya bernubuat bahwa Mesias akan lahir dari seorang perawan .
- 22:4Dia (Maria) masih perawan dan bertunangan untuk menikah dengan pria bernama Yusuf.
- 22:5 Maria menjawab, "Bagaimana ini bisa terjadi, karena saya masih perawan?"
- 49:1Seorang malaikat memberi tahu seorang perawan bernama Maria bahwa dia akan melahirkan Anak Allah. Jadi saat dia masih perawa, dia melahirkan seorang putra dan menamainya Yesus.
Data kata:
- Strong's: H1330, H1331, H5959, G3932, G3933
perceraian
Definisi:
Perceraian adalah tindakan hukum mengakhiri sebuah pernikahan. Istilah "menceraikan" berarti terpisah secara resmi dan secara hukum dari pasangan seseorang dalam rangka mengakhiri pernikahan.
- Arti harfiah kata "menceraikan" adalah "menjauhkan" atau "secara resmi berpisah dari." Bahasa lainnya mungkin memiliki ungkapan serupa untuk merujuk perceraian.
- Sebuah "surat cerai" dapat diterjemahkan sebagai, sebuah "kertas yang menyatakan bahwa pernikahan telah berakhir."
Rujukan Alkitab:
perempuan sundal, sundal, jalang
Definisi:
Istilah "sundal" dan "perempuan sundal" keduanya merujuk kepada seseorang yang melakukan tindakan seksual untuk uang atau untuk ritual keagamaan. Para sundal atau perempuan-perempuan sundal biasanya perempuan, tetapi beberapa adalah laki-laki.
- Dalam Alkitab, kata "sundal" kadang digunakan sebagai kiasan untuk orang yang menyembah illah-illah palsu atau mempraktikkan sihir.
- Ungkapan "memainkan perempuan sundal" berarti bertindak seperti seorang sundal dengan menjadi tak bermoral secara seksual. Ungkapan ini juga digunakan dalam Alkitab merujuk pada orang yang menyembah berhala.
- "Melacurkan diri" untuk sesuatu berarti, menjadi tidak bermoral secara seksual atau bila digunakan sebagaa kiasan, yaitu ketidaksetiaan kepada Allah dengan menyembah illah-illah palsu.
- Pada zaman kuno, beberapa kuil pagan menggunakan pria dan perempuan sundal sebagai bagian dari ritual mereka.
- Istilah ini dapat diterjemahkan dengan kata atau ungkapan, yang digunakan dalam bahasa yang sedang diterjemahkan untuk merujuk pada sundal. Beberapa bahasa mungkin memiliki istilah penghalus yang digunakan untuk ini. (Lihat: eufemisme)
(Lihat juga: zina, berzina, perzinahan, illah palsu, tidak bermoral secara seksual, cabul)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2154, H2181, H2183, H2185, H6945, H6948, H8457, G4204
peringatan, persembahan peringatan
Definisi :
Istilah "peringatan" merujuk pada suatu kegiatan atau obyek yang menyebabkan seseorang atau sesuatu diingat.
- Kata ini juga digunakan sebagai kata sifat yang menggambarkan sesuatu untuk mengingatkan mereka akan sesuatu, seperti "persembahan peringatan," sebuah jatah peringatan" dari suatu pengorbanan atau "tugu peringatan".
- Dalam Perjanjian Lama persembahan peringatan dibuat sehingga bangsa Israel mengingat apa yang Allah sudah lakukan untuk mereka.
- Allah berkata kepada iman-imam bangsa Israel untuk memakai pakaian khusus yang ada hiasan batu peringatan. Batu-batu ini berisi keduabelas suku Israel yang terukir di atasnya. Ini mungkin untuk mengingatkan mereka akan kesetiaan Tuhan kepada mereka.
- Dalam Perjanjian Baru, Tuhan memuliakan seorang manusia bernama Kornelius oleh karena kemurahannya berbagi dengan yang miskin. Pekerjaan ini disebut sebagai sebuah "peringatan" di hadapan Tuhan.
Saran Terjemahan:
- Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "peringatan abadi"
- Sebuah "tugu peringatan" dapat diterjemahkan sebagai sebuah "batu untuk memperingati mereka "akan sesuatu)"
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2142, H2146, G3422
perisai, berperisai
Definisi:
Sebuah perisai adalah benda yang dipegang oleh seorang tentara dalam pertempuran untuk melindungi dirinya dari panah terbang dan bentuk lain dari serangan musuh. "Menjadi perisai" seseorang berarti menjaga orang tersebut dari bahaya.
- Perisai biasanya lingkaran atau oval, terbuat dari bahan kokoh seperti kulit, kayu, atau logam yang bisa menahan tusukan tajam oleh pedang atau panah.
- Menggunakan istilah ini sebagai kiasan, Alkitab menyebut Allah sebagai perisai pelindung bagi umatNya. (Lihat: Metafora)
- Paulus juga berbicara tentang "perisai iman" yang melindungi orang percaya dari serangan spiritual dari setan.
(Lihat juga: iman, taat, Setan, roh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2653, H3591, H4043, H5437, H5526, H6793, H7982, G2375
perjamuan
Definisi:
Jamuan makan besar, biasanya resmi beberapa jam makan.
- Pada zaman kuno, raja sering menyajikan jamuan untuk para pemimpin politik dan tamu penting lainnya.
- Ini juga dapat diterjemahkan sebagai, "makanan rumit" atau "pesta penting" atau "hidangan multi-macam."
Rujukan Alkitab:
Kata data:
- Strong's: H3739, H4797, H4960, H4961, H8354, G1173, G1403
pernyataan, menyatakan
Definisi:
Istilah "pernyataan" dan "menyatakan" menunjuk pada membuat pernyataan resmi atau umum, seringkali menegaskan sesuatu.
- Sebuah "pernyataan" bukan hanya menekankan pentingnya apa yang diberitakan, tetapi juga meminta perhatian terhadap serorang yang membuat pernyataan.
- Misalnya, di Perjanjian Lama, berita dari Allah sering didahului oleh, "pernyataan dari TUHAN" atau "inilah apa yang dinyatakan TUHAN.” Pernyataan ini menekankan bahwa TUHAN sendirilah yang mengatakan ini. Fakta bahwa berita tersebut berasal dari TUHAN menunjukkan betapa pentingnya berita itu.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "pernyataan" dapat juga diterjemahkan sebagai "memproklamasikan" atau "menyatakan kepada umum" atau "mengatakan dengan keras" atau "menyatakan dengan tegas."
- Istilah "menyatakan" dapat juga diterjemahkan sebagai, "pernyataan" atau "proklamasi."
- Bagian kalimat, “Inilah pernyataan TUHAN” dapat diterjemahkan sebagai, “Inilah apa yang dinyatakan TUHAN” atau “Inilah apa yang dikatakan TUHAN.”
(Lihat juga: proklamasi, memproklamasikan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H262, H559, H560, H816, H874, H952, H1696, H3045, H4853, H5002, H5042, H5046, H5608, H6567, H6575, H7121, H7561, H7878, H8085, G312, G394, G518, G669, G1107, G1213, G1229, G1335, G1344, G1555, G1718, G1732, G1834, G2097, G2511, G2605, G2607, G3140, G3670, G3724, G3822, G3853, G3870, G3955, G5319, G5419
perselisihan
Definisi:
Istilah "perselisihan" merujuk pada konflik fisik atau emosional antara orang-orang.
- Seseorang yang menyebabkan perselisihan melakukan hal-hal yang menyebabkan pertentangan yang kuat antara orang-orang dan menyekan perasaan terluka.
- Kadang-kadang penggunaan kata "perselisihan" menyiratkan bahwa emosi yang kuat terlibat, seperti kemarahan atau kepahitan.
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup "ketidaksepakatan" atau "sengketa" atau "konflik."
(Lihat juga: marah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1777, H1779, H4066, H4090, H4683, H4808, H7379, H7701, G485, G2052, G2054, G3055, G3163, G5379
persembahan perdamaian
Fakta-fakta:
Sebuah "persembahan perdamaian" adalah salah satu dari beberapa korban persembahan yang diperintahkan Allah kepada orang Israel untuk dibuat. Hal ini kadang-kadang disebut "persembahan syukur" dan "persembahan persekutuan."
- Persembahan ini melibatkan pengorbanan hewan yang tidak memiliki cacat, memercikkan darah hewan itu di atas mezbah, dan membakar lemak hewan, serta sisa-sisa hewan secara terpisah.
- Ditambahkan ke dalam pengorbanan ini adalah persembahan dari dua roti beragi dan tidak beragi, yang dibakar di atas persembahan bakaran.
- Imam dan pemberi korban persembahan diizinkan untuk berbagi dalam makan makanan yang ditawarkan.
- Persembahan ini melambangkan persekutuan Allah dengan umatNya.
(Lihat juga: persembahan bakaran, persekutuan, persembahan persembahan khusus, korban sajian, imam, korban, roti tidak beragi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
pertumpahan darah
Definisi:
Istilah "pertumpahan darah" mengacu pada kematian manusia akibat pembunuhan, perang, atau tindakan kekerasan lainnya.
- Istilah ini secara harfiah berarti "menumpahkan darah," yang mengacu pada saat darah keluar dari tubuh seseorang dari luka terbuka.
- Istilah "pertumpahan darah" sering digunakan untuk merujuk pada pembunuhan terhadap orang yang menyebar luas.
- Hal itu juga digunakan sebagai referensi umum untuk dosa pembunuhan.
Saran-saran Terjemahan:
- "pertumpahan darah" bisa diterjemahkan sebagai, "pembunuhan orang" atau "banyak orang yang terbunuh."
- "melalui pertumpahan darah" bisa juga diterjemahkan sebagai, "dengan membunuh orang."
- "pertumpahan darah yang tidak bersalah" bisa diterjemahkan sebagai "membunuh orang yang tidak bersalah."
- "pertumpahan darah mengikuti pertumpahan darah" bisa diterjemahkan sebagai, "mereka terus membunuh orang" atau "pembunuhan orang berjalan terus menerus" atau "mereka telah membunuh banyak orang dan terus melakukan itu" atau "orang terus membunuh orang lain."
- Penggunaan figuratif lainnya, "pertumpahan darah akan memburumu" bisa diterjemahkan sebagai, "orang-orangmu akan terus mengalami pertumpahan darah" atau "orang-orangmu akan tetap dibunuh" atau "orang-orangmu akan terus berperang dengan negara-negara lain dan orang-orang akan mati."
(Lihat juga: pembantaian berdarah)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
Perunggu
Definisi:
Istilah "perunggu" mengacu pada sejenis logam yang terbuat dari mencairnya logam, tembaga dan timah secara bersama-sama. Itu memiliki warna coklat gelap, sedikit kemerah-merahan.
- Perunggu tahan korosi air dan merupakan konduktor panas yang baik.
- Pada zaman kuno, perunggu digunakan untuk membuat alat-alat, senjata, karya seni, mezbah, panci memasak, dan baju besi prajurit, di antara hal-hal lainnya.
- Banyak bahan bangunan untuk kemah pertemuan dan bait suci terbuat dari perunggu.
- Berhala dari dewa-dewa palsu juga sering dibuat dari logam perunggu.
- Benda-benda perunggu dibuat dengan terlebih dahulu melelehkan logam perunggu menjadi cairan dan kemudian menuangkan ke dalam cetakan. Proses ini disebut "penuangan."
(Lihat juga: Bagaimana menerjemahkan hal yang tidak diketahui)
(Lihat juga: Pelindung, tabut, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H5153, H5154, H5174, H5178, G5470, G5474, G5475
pesta
Definisi:
Istilah "pesta" merujuk pada suatu peristiwa di mana sekelompok orang makan bersama sejumlah besar makanan, sering untuk tujuan merayakan sesuatu. Kegiatan "berpesta" berarti makan sejumlah besar makanan atau ikut serta makan bersama pada sebuah pesta.
- Seringkali ada makanan khusus yang dimakan di pesta tertentu.
- Hari raya keagamaan yang diperintahkan Allah dirayakan orang Yahudi sering termasuk merayakan pesta bersama. Untuk alasan inilah sehingga hari raya sering disebut "pesta."
- Di zaman Alkitab, raja-raja dan orang-orang kaya dan berkuasa lainnya sering mengadakan pesta untuk menjamu keluarga ataupun teman mereka.
- Dalam kisah anak yang hilang, sang ayah mengadakan pesta khusus yang dipersiapkan untuk merayakan kembalinya sang anak.
- Kadang-kadang pesta berlangsung selama beberapa hari atau lebih.
- Istilah "berpesta" dapat juga diterjemahkan sebagai "makan secara mewah" atau "merayakan dengan makan banyak makanan" atau "makan, makanan khusus, porsi besar."
- Tergantung pada konteksnya, "pesta" dapat diterjemahkan sebagai, "merayakan bersama dengan makan yang banyak" atau "makan dengan berbagai makanan" atau "perayaan makan."
(Lihat juga: hari raya)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H398, H2077, H2282, H2287, H3899, H3900, H4150, H4580, H4797, H4960, H7646, H8057, H8354, G26, G755, G1062, G1173, G1403, G1456, G1858, G1859, G2165, G3521, G4910
pewaris, ahli waris
Definisi:
Seorang ahli waris adalah orang yang secara hukum menerima properti atau uang yang dimiliki seseorang yang telah meninggal.
- Di zaman Alkitab, ahli waris utama adalah anak sulung, yang biasanya menerima sebagian besar harta dan uang dari ayahnya.
- Alkitab juga menggunakan "ahli waris" dalam arti kiasan untuk merujuk pada orang-orang Kristen yang menerima manfaat rohani dari Allah sebagai bapak rohani mereka.
- Sebagai anak-anak Allah, orang-orang Kristen disebut akan menjadi ahli waris bersama dengan Yesus Kristus. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai, "ahli waris bersama" atau "sesama ahli waris" atau "ahli waris bersama-sama dengan."
- Istilah "ahli waris" bisa diterjemahkan sebagai "orang yang menerima keuntungan" atau apa pun ungkapan yang digunakan dalam bahasa untuk menyampaikan makna dari seseorang yang menerima properti dan hal-hal lain ketika orang tua atau keluarga lainnya meninggal.
(Lihat juga : anak pertama, sulung, mewarisi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1121, H3423, G2816, G2818, G2820, G4789
pikiran, terpikir, penuh pemikiran, mengingat, diingatkan, peringatan, mengingatkan, seperti diingatkan
Definisi:
Istilah "pikiran" merujuk pada bagian dari seseorang yang berpikir dan mengambil keputusan.
- Pikiran setiap orang merupakan keseluruhan pikiran dan pertimbangan
- "memiliki pikiran Kristus" berarti berpikir dan bertindak seperti Yesus Kristus berpikir dan bertindak. Ini berarti taat kepada Allah Bapa, menaati ajaran Kristus, mampu melakukannya dengan kekuatan Roh Kudus.
- Untuk "mengubah pikirannya" berarti seseorang membuat keputusan yang berbeda atau mempunyai pendapat yang berbeda dari yang ia miliki sebelumnya
Saran Terjemahan
- Istilah "pikiran" dapat diterjemahkan sebagai "pikiran" atau "pertimbangan" atau "pemikiran" atau "pengertian"
- Gambaran "menyimpan dalam ingatan" dapat diterjemahkan sebagai "mengingat" atau "memberi perhatian terhadap hal ini" atau "yakin untuk mengetahui hal ini"
- Gambaran "hati, jiwa, dan pikiran" dapat diterjemahkan sebagai "apa yang engkau rasakan, apa yang engkau percaya, dan apa yang engkau pikirkan"
- Gambaran "melintas dalam pikiran dan berlalu" dapat juga diterjemahkan sebagai "memutuskan yang berbeda dan berlalu" atau "memutuskan untuk pergi setelahnya" atau "mengubah pendapatnya dan berlalu"
- Gambaran "pikiran mendua" dapat diterjemahkan sebagai "meragukan" atau "tidak dapat memutuskan" atau "dengan pikiran yang bertentangan"
(Lihat juga: percaya, hati, jiwa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3629, H3820, H3824, H5162, H7725, G1271, G1374, G3328, G3525, G3540, G3563, G4993, G5590
pinggang
Definisi:
Istilah "pinggang" merujuk pada bagian tubuh hewan atau orang yang terletak di antara tulang rusuk bawah dan tulang pinggul, juga dikenal sebagai perut bagian bawah.
- Ungkapan "ikatlah pinggang" merujuk pada bersiap-siap untuk kerja keras. Itu berasal dari kebiasaan menyelipkan bagian bawah jubah seseorang ke ikat pinggang agar mudah bergerak.
- Istilah "pinggang" sering digunakan dalam Alkitab untuk menyebut punggung bagian bawah dari hewan yang dikorbankan.
- Dalam Alkitab, istilah "pinggang" seringkali digunakan sebagai kiasan dan istilah penghalusan untuk merujuk pada alat reproduksi laki-laki, sebagai sumber dari keturunannya. (Lihat: eufemisme)
- Ungkapan "akan datang dari pinggangmu" juga bisa diterjemahkan sebagai, "akan menjadi keturunanmu" atau "akan lahir dari benihmu" atau "Allah akan membuat berasal darimu." (Lihat: eufemisme)
- Ketika merujuk pada bagian tubuh, dapat juga diterjemahkan sebagai "perut," atau "pinggul," tergantung konteksnya.
(Lihat juga: keturunan, tali pinggang, anak keturunan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2504, H2783, H3409, H3689, H4975, G3751
pohon tarbantin, pohon ek
Definisi:
Tarbantin, atau pohon tarbantin adalah pohon rimbun pohon dengan batang yang besar dan cabang-cabang yang melebar luas.
- Pohon tarbantin memiliki kayu yang kuat, keras yang digunakan untuk membangun kapal dan membuat bajak pertanian, belenggu sapi dan tongkat untuk orang tua.
- Benih pohon terbantin disebut biji pohon tarbantin.
- Batang pohon tarbantin tertentu bisa selebar sekitar 6 meter.
- Pohon-pohon tarbantin adalah simbol kehidupan yang panjang dan memiliki makna spiritual lainnya. Dalam Alkitab, mereka sering dikaitkan dengan tempat-tempat suci.
Saran-saran Terjemahan:
- Banyak terjemahan menganggap penting untuk menggunakan istilah "pohon tarbantin" bukan hanya "tarbantin."
- Jika pohon tarbantin tidak dikenal di daerah sekitar, ini bisa diterjemahkan sebagai "sebuah pohon tarbantin, yang merupakan pohon rimbun besar seperti...," kemudian memberikan nama pohon lokal yang memiliki karakteristik serupa.
- Lihat: Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui
(Lihat juga: kudus, kekudusan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H352, H424, H427, H436, H437, H438
provinsi, wilayah provinsi
Fakta-fakta:
Sebuah provinsi adalah bagian suatu bangsa atau kekaisaran. Istilah "wilayah provinsi" menggambarkan sesuatu yang berhubungan dengan provinsi, misalnya gubernur wilayah
- Contohnya, Kerajaan Persia kuno dibagi dalam beberapa provinsi seperti Media, Persia, Aram dan Mesir.
- Dalam Perjanjian Baru, Kekaisaran Romawi dibagi menjadi beberapa provinsi diantaranya Makedonia, Asia, Siprus, Aram, Yudea, Samaria, Galilea dan Galatia.
- Setiap provinsi memiliki otoritas yang berkuasa sendiri, yang tunduk pada raja atau penguasa kekaisaran. Penguasa wilayah ini terkadang disebut "pejabat wilayah provinsi" atau "gubernur wilayah."
- Istilah-istilah ini bisa juga diterjemahkan sebagai "wilayah" dan "daerah."
(Lihat juga: Asia, Mesir, Ester, Galatia, Galilea, Yudea, Makedonia, Orang Media, Roma, Samaria, Aram)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4082, H4083, H5675, H5676, G1885
puasa
Definisi:
Istilah "puasa" artinya berhenti makan makanan untuk suatu kurun waktu, misalnya satu hari atau lebih. Adakalanya juga termasuk tidak minum.
- Puasa dapat menolong orang-orang fokus pada Allah dan berdoa tanpa terganggu dengan mempersiapkan makanan dan makan.
- Yesus mengutuk pemimpin-pemimpin agama Yahudi yang berpuasa untuk alasan yang keliru. Mereka berpuasa supaya orang-orang lain mengira mereka itu benar.
- Terkadang orang-orang berpuasa karena mereka sangat sedih atau bersusah hati karena sesuatu hal.
- Kata kerja "berpuasa" dapat juga diterjemahkan sebagai "menahan diri dari makan" atau "tidak makan."
- Kata benda "puasa" dapat diterjemahkan sebagai "waktu tidak makan" atau "waktu berpantang dari makanan."
(Lihat juga: Pemimpin Yahudi, penguasa Yahudi, pemimpin agama)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 25:01 Segera sesudah Yesus dibaptis, Roh Kudus membawa Dia keluar ke padang gurun, di mana Ia berpuasa selama empat puluh hari empat puluh malam.
- 34:08"Misalnya, Aku berpuasa dua kali setiap minggu dan aku memberikan sepuluh persen dari semua uang dan harta yang kuterima.'"
- 46:10Suatu hari, ketika orang Kristen di Antiokhia sedang berpuasa dan berdoa, Roh Kudus berkata kepada mereka, "Khususkanlah Barnabas dan Saulus bagi-Ku untuk melakukan pekerjaan yang untuknya mereka sudah Kupanggil."
Data Kata:
- Strong's: H2908, H5144, H6684, H6685, G777, G3521, G3522, G3523
pupuk kandang, pupuk
Definisi:
Istilah "pupuk kandang" merujuk pada limbah padat manusia atau hewan, dan juga disebut tinja atau tahi. Ketika digunakan sebagai pupuk untuk menyuburkan tanah, sering disebut pupuk kandang.
- Istilah ini dapat digunakan sebagai kiasan untuk menyebut sesuatu yang sangat tidak berharga atau tidak penting.
- Kotoran hewan kering juga digunakan sebagai bahan bakar.
- Ungkapan "menjadi seperti kotoran di muka bumi" bisa diterjemahkan sebagai, "tersebar seperti kotoran yang tak berharga di atas tanah."
- "Pintu Gerbang Sampah" di Tembok Selatan Yerusalem mungkin merupakan pintu gerbang di mana sampah dan rongsokan dibawa keluar dari kota.
(Lihat juga: gerbang, pintu gerbang)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H830, H1119, H1557, H1561, H1686, H1828, H6569, H6675, G906, G4657
ragi, khamir, adonan asam, tak beragi
Definisi:
"Ragi" adalah istilah umum untuk zat yang menyebabkan adonan roti mengembang dan naik. "Khamir" adalah jenis ragi khusus.
- Dalam beberapa terjemahan bahasa Inggris, kata ragi diterjemahkan sebagai "yeast" yang merupakan ragi modern yang mengisi adonan roti dengan gelembung gas, membuat adonan mengembang sebelum memanggangnya. Ragi diremas ke dalam adonan sehingga menyebar ke seluruh gumpalan adonan.
- Pada zaman Perjanjian Lama, ragi atau pengembang dibuat dengan membiarkan adonan untuk sementara waktu. Sejumlah kecil adonan dari adonan sebelumnya disimpan sebagai ragi untuk adonan berikutnya.
- Ketika orang Israel melarikan diri dari Mesir, mereka tidak punya waktu untuk menunggu adonan roti mengembang, jadi mereka membuat roti tanpa ragi untuk dibawa bersama mereka dalam perjalanan mereka. Sebagai pengingat akan hal ini, setiap tahun orang-orang Yahudi merayakan Paskah dengan memakan roti yang tidak mengandung ragi.
- Istilah "ragi" atau "khamir" digunakan secara kiasan dalam Alkitab sebagai gambaran tentang bagaimana dosa menyebar melalui kehidupan seseorang atau bagaimana dosa dapat mempengaruhi orang lain.
- Itu juga bisa merujuk pada pengajaran palsu yang sering menyebar ke banyak orang dan memengaruhi mereka.
- Istilah "ragi" juga digunakan secara positif untuk menjelaskan bagaimana pengaruh kerajaan Allah menyebar dari orang ke orang.
Saran-saran Terjemahan
- Ini dapat diterjemahkan sebagai "ragi" atau "zat yang menyebabkan adonan naik" atau "zat pengembang." Kata "naik" dapat dinyatakan sebagai "mengembang" atau "menjadi lebih besar" atau "menggembung."
- Jika ragi lokal digunakan untuk membuat adonan roti mengembang, istilah itu dapat digunakan. Jika bahasa tersebut memiliki istilah umum yang terkenal yang berarti "ragi," ini akan menjadi istilah terbaik untuk digunakan.
(Lihat juga: Mesir, Paskah, roti tak beragi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2556, H2557, H4682, H7603, G106, G2219, G2220
rahim, kandungan
Definisi:
Istilah "rahim" merujuk pada tempat seorang bayi tumbuh di dalam perut ibunya.
- Ini adalah istilah lama yang kadang kala dipakai untuk bersikap sopan dan tidak langsung. (Lihat: eufemisme)
- Sebuah istilah yang lebih modern untuk kandungan adalah "uterus."
- Beberapa bahasa menggunakan kata seperti "perut" untuk merujuk pada kandungan atau rahim wanita.
- Gunakan sebuah kata dalam bahasa target yang dikenal, alami, dan dapat diterima untuk istilah ini.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H990, H4578, H7356, H7358, G1064, G2836, G3388
raja, kerajaan
Definisi:
Istilah "raja" mengacu pada seorang pria yang merupakan penguasa tertinggi di sebuah kota, negara bagian, atau negara.
- Seorang raja biasanya dipilih untuk memerintah karena hubungan keluarganya dengan raja-raja sebelumnya.
- Ketika seorang raja meninggal, biasanya putra sulungnya yang menjadi raja berikutnya.
- Pada zaman kuno, raja memiliki otoritas mutlak atas orang-orang di kerajaannya.
- Jarang istilah "raja" digunakan untuk merujuk pada seseorang yang bukan raja sejati, seperti "Raja Herodes" dalam Perjanjian Baru.
- Dalam Alkitab, Tuhan sering disebut sebagai raja yang memerintah rakyatnya.
- "Kerajaan Allah" mengacu pada pemerintahan Allah atas umat-Nya.
- Yesus disebut "raja orang Yahudi," "raja Israel," dan "raja segala raja."
- Ketika Yesus kembali, ia akan memerintah sebagai raja atas dunia.
- Istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "pemimpin tertinggi" atau "pemimpin absolut" atau "penguasa berdaulat."
- Ungkapan "raja segala raja" dapat diterjemahkan sebagai "raja yang memerintah semua raja lainnya" atau "penguasa tertinggi yang memiliki otoritas atas semua penguasa lainnya."
(Lihat juga: kekuasaan, Herodes Antipas, kerajaan, kerajaan Allah)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 08:06 Suatu malam, Firaun, yang disebut orang-orang Mesir sebagai raja mereka, mendapatkan dua mimpi yang sangat mengganggunya.
- **16:01 **Orang-orang Israel tidak mempunyai raja, sehingga semua orang melakukan apa yang mereka anggap benar bagi mereka.
- 16:18 Akhirnya, rakyat itu meminta kepada Allah seorang raja, seperti yang dipunyai bangsa-bangsa lain.
- 17:05 Akhirnya, Saul tewas dalam pertempuran, dan Daud menjadi raja Israel. Dia adalah seorang raja yang baik, dan rakyat mengasihinya.
- 21:06 Para nabi Allah juga mengatakan bahwa Mesias akan menjadi seorang nabi, imam, dan raja.
- 48:14 Daud adalah raja Israel, tetapi Yesus adalah raja seluruh alam semesta!
Data Kata:
- Strong's: H4427, H4428, H4430, G935, G936
rajawali, burung rajawali
Definisi:
Burung rajawali adalah seekor burung pemangsa yang sangat besar dan kuat, yang memakan binatang kecil seperti ikan, tikus, ular, dan ayam.
- Alkitab membandingkan kecepatan dan kekuatan sebuah pasukan dengan seberapa cepat dan tiba-tibanya seekor rajawali menukik untuk menangkap mangsanya.
- Yesaya menyatakan bahwa mereka yang percaya pada Tuhan akan melayang tinggi seperti rajawali. Ini adalah bahasa kiasan yang digunakan untuk menggambarkan kebebasan dan kekuatan yang berasal dari kepercayaaan dan ketaatan terhadap Allah.
- Dalam kitab Daniel, panjang rambut Raja Nebukadnezar dibandingkan dengan panjang bulu burung rajawali, yang bisa mencapai 50 cm.
(Lihat juga: Daniel, bebas, merdeka, Nebukadnezar, kekuatan, kuasa, kekuasaan)
(Lihat juga: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5403, H5404, H7360, G105
raksasa, raksasa-raksasa
Definisi:
Kata "raksasa" biasanya merujuk pada seseorang yang sangat tinggi dan kuat.
- Goliat, seorang prajurit Filistin yang bertarung dengan Daud, disebut raksasa karena ia adalah seorang yang sangat tinggi, besar dan kuat.
- Mata-mata Israel yang menjelajahi tanah Kanaan mengatakan bahwa orang-orang yang tinggal di sana seperti raksasa.
(Lihat juga: Kanaan, Orang Kanaan, Goliat, Orang Filistin)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1368, H5303, H7497
ratu, ratu-ratu
Definisi:
Seorang ratu adalah penguasa wanita di suatu negara atau istri dari seorang raja.
- Ester menjadi ratu kekaisaran Persia ketika dia menikah dengan Raja Ahasyweros.
- Ratu Izebel adalah istri jahat Raja Ahab.
- Ratu Sheba adalah penguasa terkenal yang datang mengunjungi Raja Salomo.
- Istilah seperti "ibu suri" biasanya merujuk pada ibu atau nenek dari raja yang berkuasa atau janda raja sebelumnya. Seorang ibu ratu memiliki banyak pengaruh; Athalia, misalnya, memengaruhi orang-orang untuk menyembah berhala.
(Lihat juga: Ahasyweros, Athalia, Ester, Raja. Pemerintahan Persia, Syeba)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1404, H1377, H4410, H4427, H4433, H4436, H4438, H4446, H7694, H8282, G938
rendah, kerendahan
Definisi:
Istilah "rendah" dan "kerendahan" merujuk pada menjadi miskin atau memiliki status yang rendah.
- Yesus merendahkan diriNya pada keadaan manusia dan melayani orang lain.
- KelahiranNya adalah rendah karena Ia lahir di tempat di mana hewan-hewan dipelihara, bukan di istana.
- Mempunyai sikap yang rendah adalah kebalikan dari menjadi angkuh.
- Kata lain untuk "rendah" dapat menjadi "rendah hati" atau "status rendah" atau "tidak penting".
- Kata "kerendahan" dapat juga diterjemahkan sebagai "kerendahan hati" atau "kurang penting".
(Lihat juga: rendah hati, kesederhanaan, angkuh, harga diri, kesombongan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6041, H6819, H8217, G5011, G5012, G5014
Roti
Definisi:
Roti adalah makanan yang terbuat dari tepung yang dicampur dengan air dan minyak untuk membentuk adonan. Adonan ini kemudian dibentuk menjadi bongkahan dan dipanggang.
- Ketika kata "seketul" muncul sendiri, itu berarti "seketul roti."
- Adonan roti biasanya dibuat dengan sesuatu yang membuatnya mengembang, seperti ragi.
- Roti bisa juga dibuat tanpa ragi sehingga tidak mengembang. Di dalam Alkitab ini disebut "roti tidak beragi" dan digunakan untuk makanan Paskah orang-orang Yahudi.
- Karena roti adalah makanan utama bagi banyak orang pada zaman Alkitab, istilah ini juga digunakan dalam Alkitab untuk menyebut makanan secara umum. (Lihat: Sinekdok)
- Istilah "roti sajian" mengacu pada dua belas roti yang ditempatkan di atas meja emas di dalam kemah pertemuan atau bangunan bait suci sebagai korban bagi Allah. Roti ini mewakili dua belas suku Israel dan hanya bagi para imam dapat memakannya. Ini bisa diterjemahkan sebagai "roti menunjukkan bahwa Allah hidup di antara mereka."
- Istilah figuratif, "roti dari surga" mengacu pada makanan khusus berwarna putih yang disebut "manna" yang disediakan Allah bagi orang-orang Israel ketika mereka mengembara melalui padang gurun.
- Yesus juga menyebut diri-Nya sendiri "roti yang turun dari surga" dan "roti kehidupan."
- Ketika Yesus dan murid-murid-Nya sedang makan makanan Paskah bersama-sama sebelum kematian-Nya, Ia membandingkan roti Paskah yang tidak beragi dengan tubuh-Nya yang akan terluka dan mati di kayu salib.
- Seringkali kata "roti" bisa diterjemahkan dengan lebih umum sebagai "makanan"
(Lihat Juga: Paskah, tabut, bait suci, roti tidak beragi, ragi)\
Referensi Alkitab:
Data Kata
- Strong's: H2557, H3899, H4635, H4682, G106, G740, G4286
rumah tangga.
Definisi
Istilah "rumah tangga" mengacu pada semua orang yang tinggal bersama di sebuah rumah, termasuk anggota keluarga dan semua pelayan mereka.
- Mengelola rumah tangga akan melibatkan mengarahkan pelayan dan juga merawat peralatan rumah tangga.
- Terkadang "rumah tangga" dapat merujuk secara kiasan ke seluruh garis keluarga seseorang, terutama keturunannya.
(Lihat juga: rumah)
Alktab Rujukan
Kata Data
- Strong's: H1004, H5657, G2322, G3609, G3614, G3615, G3616, G3623, G3624
rumah, atap rumah, gudang, penjaga rumah
Definisi:
Istilah "rumah" sering digunakan secara kiasan dalam Alkitab.
- Terkadang itu berarti "rumah tangga," mengacu pada orang-orang yang tinggal bersama dalam satu rumah.
- Seringkali "rumah" mengacu pada keturunan seseorang atau kerabat lainnya. Misalnya, frasa "rumah Daud" mengacu pada semua keturunan Raja Daud.
- Istilah "rumah Allah" dan "rumah Tuhan" merujuk pada tabernakel atau bait suci. Ungkapan-ungkapan ini juga dapat merujuk secara umum ke tempat Tuhan berada atau tinggal.
- Dalam Ibrani 3, "Rumah Allah" digunakan sebagai metafora untuk merujuk kepada umat Allah atau, lebih umum, untuk segala sesuatu yang berkaitan dengan Allah.
- Ungkapan "rumah Israel" secara umum dapat merujuk pada seluruh bangsa Israel atau lebih khusus untuk suku-suku kerajaan utara Israel
Saran Terjemahan
- Bergantung pada konteksnya, "rumah" dapat diterjemahkan sebagai "rumah tangga" atau "orang" atau "keluarga" atau "keturunan" atau "rumah Tuhan" atau "tempat tinggal".
- Ungkapan "rumah Daud" dapat diterjemahkan sebagai "klan Daud" atau "keluarga Daud" atau "keturunan Daud." Ekspresi terkait dapat diterjemahkan dengan cara yang serupa.
- Berbagai cara untuk menerjemahkan "rumah Israel" dapat mencakup "orang Israel" atau "keturunan Israel" atau "orang Israel."
- Ungkapan "rumah Tuhan" dapat diterjemahkan sebagai "bait Tuhan" atau "tempat di mana Tuhan disembah" atau "tempat di mana Tuhan bertemu dengan umatNya" atau "di mana Tuhan tinggal."
- "Rumah Tuhan" dapat diterjemahkan dengan cara yang sama.
Lihat juga: Daud, keturunan, rumah Allah, kerajaan Israel, tabernakel, bait suci).
Alkitab rujukan
Data Kata:
- Strong's: H1004, H1005, G3609, G3613, G3614, G3624
rusa, kijang betina, kijang, kijang jantan, rusa muda
Definisi:
Seekor rusa adalah hewan yang besar, anggun, berkaki empat yang hidup di hutan-hutan ataupun di atas gunung-gunung. Hewan jantan memiliki tanduk besar di kepalanya.
- Istilah "kijang betina" mengacu pada rusa betina dan "rusa muda" yang adalah sebutan dari anak rusa.
- Istilah "kijang" mengacu pada rusa jantan.
- Seekor "kijang jantan" adalah jantan dari jenis tertentu yang disebut "rusa kecil."
- Rusa memiliki kaki kurus yang kuat yang dapat membantu mereka melompat tinggi dan berlari kencang.
- Kaki mereka memiliki kuku belah yang membantu mereka berjalan atau mendaki dengan mudah di berbagai daerah apapun.
(Lihat juga: Bagaimana Menerjemahkan yang Tidak Diketahui)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H354, H355, H365, H3180, H3280, H6643, H6646
rusak, merusak, perusakan, kerusakan, dengan cara merusak, tak dapat dirusak
Definisi:
Istilah "rusak" dan "kerusakan" merujuk pada keadaan di mana orang menjadi hancur, tak bermoral, atau tidak jujur.
- Istilah "rusak" secara harfiah artinya menjadi "bengkok" atau "rusak" secara moral.
- Seseorang yang rusak telah berpaling dari kebenaran dan melakukan hal-hal yang tidak jujur atau tidak bermoral.
- Merusak seseorang berarti memengaruhi orang untuk melakukan hal-hal yang tidak jujur dan tidak bermoral.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "merusak" bisa diterjemahkan sebagai "memengaruhi untuk berbuat jahat" atau "menyebabkan menjadi tidak bermoral."
- Seseorang yang rusak bisa digambarkan sebagai orang "yang menjadi tidak bermoral" atau "yang berbuat jahat."
- Istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai "buruk" atau "tidak bermoral" atau "jahat."
- Istilah korupsi bisa diterjemahkan sebagai "perbuatan jahat" atau "jahat" atau "imoralitas."
(Lihat juga: jahat, kejahatan, fasik, kefasikan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1097, H1605, H2254, H2610, H4167, H4743, H4889, H4893, H7843, H7844, H7845, G853, G861, G862, G1311, G1312, G2585, G2704, G4550, G4595, G5349, G5351, G5356
sabar, kesabaran, tidak sabar
Definisi:
Istilah ""sabar" dan "kesabaran" merujuk pada ketahanan atau ketekunan melalui keadaan-keadaan sulit. Sabar sering melibatkan menunggu.
- Ketika orang sabar dengan seseorang, itu berarti mereka mencintai orang itu dan mengampuni kesakahan apapun yang dilakukan orang itu.
- Alkitab Mengajarkan umat Allah untuk bersabar ketika menghadapi kesulitan dan bersabar dengan satu sama lain.
- Karena kemurahan hatiNya, Allah sabar dengan orang-orang, meskipun mereka adalah orang berdosa yang pantas dihukum.
(Lihat juga: bertahan, ketahanan, memaafkan, pengampunan, sabar)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H750, H753, H2342, H3811, H6960, H7114, G420, G463, G1933, G3114, G3115, G3116, G5278, G5281
Sabat
Definisi:
Istilah "sabat" biasanya merujuk kepada waktu setelah tujuh hari.
- Dalam sistem perhitungan Yahudi, sabat dimulai ketika matahari terbenam pada hari Sabtu dan matahari terbenam pada hari Sabtu selanjutnya.
- Dalam Alkitab, istilah "sabat" terkadang digunakan sebagai penggambaran yang merujuk kepada tujuh waktu, juga tujuh tahun.
- "Perayaan hari Sabat" adalah sebuah pesta panen yang dilaksanakan setelah Paskah. Juga disebut hari Pentakosta.
(Lihat juga: Pentakosta)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
sakit bersalin, dalam persalinan
Definisi:
Seorang perempuan yang "dalam persalinan" mengalami rasa sakit sampai pada kelahiran anaknya. Ini disebut "sakit bersalin."
- Dalam suratnya kepada orang-orang Galatia, rasul Paulus menggunakan istilah ini secara kiasan untuk menggambarkan usaha kerasnya sendiri untuk membantu rekan-rekan seimannya menjadi semakin dan semakin seperti Kristus.
- Gambaran tentang sakit persalinan juga digunakan dalam Alkitab untuk menggambarkan bagaimana bencana di hari-hari terakhir akan terjadi semakin sering dan semakin hebat.
(Lihat juga: kerja, pekerjaan, pekerja, hari terakhir)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2342, H2470, H3018, H3205, H5999, H6045, H6887, H8513, G3449, G4944, G5088, G5604, G5605
saksi palsu, saksi yang korup, kesaksian palsu, laporan palsu
Definisi:
Istilah "saksi palsu" dan "saksi yang buruk" merujuk pada seseorang yang mengatakan hal-hal yang tidak benar tentang seseorang atau suatu peristiwa, biasanya dalam lingkungan yang resmi seperti pengadilan.
- "Kesaksian palsu" atau "laporan palsu" adalah kebohongan yang diceritakan.
- "Bersaksi palsu" berarti berbohong atau memberikan laporan palsu tentang sesuatu.
- Alkitab memberi beberapa catatan di mana saksi-saksi palsu disewa untuk berbohong tentang seseorang agar mendapatkan orang tersebut dihukum atau dibunuh.
Saran Terjemahan:
- "Bersaksi palsu" atau "memberikan kesaksian palsu" dapat diterjemahkan sebagai, "bersaksi secara keliru" atau "memberikan laporan palsu tentang seseorang" atau "berbicara palsu terhadap seseorang" atau "berdusta."
- Ketika "saksi palsu" mengacu pada seseorang, dapat diterjemahkan sebagai "orang yang berdusta" atau "seorang yang bersaksi secara palsu" atau "seseorang yang mengatakan hal-hal yang tidak benar."
(Lihat juga: kesaksian, saksi, saksi mata, bersaksi, benar, kebenaran,estimony, true)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5707, H6030, H7650, H8267, G1965, G3144, G5571, G5575, G5576, G5577
salah, pelanggar, berbuat salah, menganiaya, dianiaya, terluka, sakit, menyakiti, menyakitkan
Definisi:
"Berbuat salah" berarti seseorang memperlakukan orang lain dengan tidak adil dan tidak jujur.
- Istilah "penganiayaan" berarti bertindak buruk atau kasar terhadap seseorang, yang menyebabkan kerugian fisik atau emosional pada orang itu.
- Istilah "menyakiti" lebih umum dan berarti "menyebabkan seseorang terluka dalam beberapa cara." Ini sering memiliki arti "melukai fisik."
- Bergantung pada konteksnya, istilah-istilah ini juga dapat diterjemahkan sebagai "berbuat salah pada" atau, "memperlakukan secara tidak adil" atau "menyebabkan kerusakan" atau memperlakukan dengan cara yang berbahaya "atau" melukai. "
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H205, H816, H2248, H2250, H2255, H2257, H2398, H2554, H2555, H3238, H3637, H4834, H5062, H5142, H5230, H5627, H5753, H5766, H5791, H5792, H5916, H6031, H6087, H6127, H6231, H6485, H6565, H6586, H7451, H7489, H7563, H7665, H7667, H7686, H8133, H8267, H8295, G91, G92, G93, G95, G264, G824, G983, G984, G1536, G1626, G1651, G1727, G1908, G2556, G2558, G2559, G2607, G3076, G3077, G3762, G4122, G5195, G5196
salju, bersalju
Fakta-fakta:
Isitilah "salju" merujuk pada serpihan putih dari air yang membeku yang jatuh dari awan d tempat di mana suhu udaranya dingin.
- Salju turun di tempat-tempat yang lebih tinggi di Israel, namun tidak selalu berada di atas tanah dalam waktu yang lama sebelum mencair. Puncak-puncak gunung cenderung untuk bersalju lebih lama. Satu contoh tempat yang disebutkan di Alkitab yang mempunyai salju adalah gunung Libanon.
- Sesuatu yang sangat putih sering dibandingkan dengan putihnya salju. Contoh, dalam kitab Wahyu jubah dan rambut Yesus digambarkan "seputih salju"
- Putihnya salju juga menggambarkan kesucian dan kebersihan. Contoh, pernyataan bahwa "dosa kita akan putih seperti salju" berarti bahwa Tuhan akan membersihkan umatNya dari dosa mereka.
- Beberapa bahasa dapat merujuk salju sebagai "hujan yang membeku" atau "serpihan es" atau "serpihan yang membeku"
- "Air salju" merujuk pada air yang mencari dari salju
(Lihat juga: Bagaimana menerjemahkan hal-hal yang tidak diketahui)
(Saran terjemahan: Menerjemahkan nama-nama)
(Lihat juga: Libanon, murni)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H7949, H7950, H8517, G5510
sanobar
Definisi:
Istilah "sanobar" mengacu pada sejenis pohon cemara yang berlimpah di daerah di mana orang hidup di zaman Alkitab, terutama negara-negara yang berbatasan dengan Laut Mediterania.
- Siprus dan Libanon adalah dua tempat yang secara khusus disebutkan di dalam Alkitab karena memiliki banyak pohon sanobar.
- Kayu yang digunakan Nuh untuk membangun bahtera mungkin sanobar.
- Karena kayu sanobar yang kokoh dan tahan lama, itu digunakan oleh orang-orang kuno untuk membangun perahu dan struktur lainnya.
(Lihat juga: bahtera, Siprus, cemara, Libanon)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
sanobar
Definisi:
Pohon "sanobar" adalah suatu jenis pohon yang tetap hijau sepanjang tahun dan memiliki bunga kerucut yang berisi benih.
- Pohon sanobar juga disebut sebagai pohon yang "hijau sepanjang tahun".
- Di zaman kuno, kayu pohon sanobar digunakan untuk membuat alat musik dan untuk membangun struktur seperti perahu, rumah, dan bait suci.
- Beberapa contoh pohon sanobar yang disebutkan dalam Alkitab adalah cemara, aras, gofir, dan arar.
(Lihat: Bagaimana menerjemahkan yang tidak diketahui)
(Lihat juga: aras, gofir)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H766, H1265, H1266
sapi laut
Definisi:
Istilah "sapi laut" merujuk pada hewan laut besar yang makan rumput laut dan tumbuh-tumbuhan lainnya di dasar laut.
- Hewan ini berwarna abu-abu dengan kulit tebal. Dia bergerak di air dengan menggunakan siripnya.
- Kulit atau lapisan kulit dari sapi laut digunakan oleh orang-orang di zaman Alkitab untuk membuat tenda. Kulit hewan ini digunakan sebagai penutup untuk Kemah Suci.
- Dia dijuluki "sapi laut" karena makan rumput seperti sapi, tetapi mereka tidak ada kemiripan lainnya.
- Hewan-hewan terkait adalah "duyung" dan "lembu laut."
(Lihat: Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal Yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: kemah pertemuan, kemah suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
sapi, lembu, banteng, anak lembu, sapi ternak, sapi betina, lembu pekerja
Definisi:
Istilah "sapi," "banteng," "lembu," semuanya merujuk pada sejenis hewan ternak besar berkaki empat yang memakan rumput.
- Yang betina dari hewan sejenis ini disebut "sapi", yang jantan disebut "lembu," dan keturunan mereka disebut "anak lembu."
- Dalam Alkitab, sapi ternak adalah binatang yang "bersih" yang bisa dimakan dan digunakan manusia untuk kurban. Mereka terutama dibesarkan untuk daging dan susu mereka.
"Sapi betina muda" adalah sapi betina dewasa yang belum pernah melahirkan anak.
"Lembu pekerja" adalah sejenis sapi yang khusus yang digunakan untuk pekerjaan pertanian, seperti menarik bajak.
- Di seluruh Alkitab, lembu digambarkan sebagai binatang yang diikat oleh kuk untuk menarik kereta atau bajak.
- Memiliki lembu pekerja yang bekerja bersama di bawah kuk adalah suatu kejadian umum dalam Alkitab sehingga frasa "berada di bawah kuk" menjadi kiasan untuk kerja keras dan kerja keras.
- Lembu jantan merupakan sapi jantan, tetapi belum dikebiri dan belum dilatih sebagai hewan pekerja.
(Lihat: Bagaimana Cara Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui)
(Lihat juga: kuk)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H47, H441, H504, H929, H1165, H1241, H1241, H1241, H4399, H4735, H4806, H5695, H5697, H5697, H6499, H6499, H6510, H6510, H6629, H7214, H7716, H7794, H7794, H7921, H8377, H8377, H8450, H8450, G1016, G1151, G2353, G2934, G3447, G3448, G4165, G5022, G5022
saudara wanita
Definisi:
Saudara wanita adalah seorang wanita yang memiliki setidaknya satu orang tua jasmani yang sama dengan orang lain. Ia akan disebut saudara dari orang itu, atau saudara orang itu.
- Dalam Perjanjian Baru, "saudara wanita" juga digunakan dengan ungkapan yang merujuk pada seorang wanita yang merupakan teman orang yang percaya Yesus Kristus
- Kadang ungkapan "saudara laki dan wanita" digunakan untuk merujuk pada semua orang percaya dalam Kristus, baik pria dan wanita
- Dalam kitab Perjanjian Lama Kidung Agung, "saudara wanita" merujuk pada kekasih wanita atau pasangannya
Saran Terjemahan:
- Baik sekali untuk menerjemahkan istilah ini secara harafiah yang digunakan dalam bahasa target merujuk pada saudara wanita secara alami dan biologis, kecuali bila hal ini memberikan arti yang keliru.
- Cara lain menerjemahkan ini dapat mencakup "saudara wanita dalam Kristus" atau "saudara wanita rohani" atau "wanita yang percaya dalam Yesus" atau "teman wanita orang percaya"
- Jika mungkin, baik sekali untuk menggunakan istilah keluarga
- Jika bahasa itu memiliki bentuk kewanitaan untuk "orang percaya," ini cara yang memungkinkan untuk menerjemahkan istilah itu.
- Ketika merujuk pada seorang kekasih atau istri, ini dapat diterjemahkan dengan menggunakan bentuk kewanitaan dari "seorang terkasih" atau "seorang tersayang"
(Lihat juga: saudara dalam Kristus, roh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H269, H1323, G27, G79
sedekah
Definisi:
Istilah "sedekah" merujuk pada uang, makanan, atau barang-barang lain yang diberikan untuk membantu orang miskin.
- Sering kali pemberian sedekah dipandang sebagai sesuatu yang dintutut untuk dilakukan dalam agama mereka, dalam rangka menjadi benar.
- Yesus berkata bahwa memberikan sedekah seharusnya tidak diberikan di depan umum agar orang lain tidak akan memperhatikannya.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "uang" atau "hadiah untuk orang miskin" atau "bantuan untuk orang miskin."
Referensi Alkitab:
Data Kata:
segel, menyegel
Definisi:
Menyegel suatu benda berarti menutup itu dengan sesuatu yang membuatnya tidak mungkin terbuka tanpa merusak segel.
- Sering suatu meterai ditandai dengan desain untuk menunjukkan milik siapa.
- Lilin yang meleleh digunakan untuk menutup surat-surat atau dokumen-dokumen lain yang harus dilindungi. Ketika lilin mendingin dan mengeras, surat itu tidak bisa dibuka tanpa merusak segel lilin.
- Sebuah segel diletakkan pada batu di depan makam Yesus dalam rangka untuk mencegah siapa saja yang mau memindahkan batunya.
- Secara kiasan Paulus merujuk pada Roh Kudus sebagai sebuah "segel" yang menunjukkan bahwa keselamatan kita aman.
(Lihat juga: Roh Kudus, Roh Allah, Roh Tuhan, kubur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2368, H2560, H2856, H2857, H2858, H5640, G2696, G4972, G4973
sejahtera, makmur, menjadi makmur, kemakmuran, sejahtera
Definisi:
Istilah "sejahtera" umumnya mengacu pada hidup dengan baik dan dapat merujuk pada makmur secara fisik atau spiritual. Ketika orang atau negara "makmur," itu berarti mereka kaya dan memiliki semua yang mereka butuhkan untuk menjadi sukses. Mereka mengalami "kemakmuran."
- Istilah "makmur" sering merujuk pada keberhasilan dalam memiliki uang dan properti atau dalam menghasilkan segala yang dibutuhkan orang untuk hidup dengan baik.
- Dalam Alkitab, istilah "makmur" juga mencakup kesehatan yang baik dan diberkati dengan anak-anak. Kota atau negara "makmur" adalah kota yang memiliki banyak orang, produksi makanan yang baik, dan bisnis yang menghasilkan banyak uang. Alkitab mengajarkan bahwa seseorang akan makmur secara rohani ketika ia menaati ajaran Allah. Dia juga akan mengalami berkat sukacita dan kedamaian. Tuhan tidak selalu memberi orang banyak kekayaan materi, tetapi dia akan selalu membuat mereka makmur secara rohani saat mereka mengikuti jalannya.
- Bergantung pada konteksnya, istilah "makmur" juga dapat diterjemahkan sebagai "berhasil secara rohani" atau "diberkati oleh Tuhan" atau "mengalami hal-hal baik" atau "hidup dengan baik."
- Istilah "makmur" juga bisa diterjemahkan sebagai "sukses" atau "kaya" atau "berbuah rohani."
- "Kemakmuran" juga dapat diterjemahkan sebagai "kesejahteraan" atau "kekayaan" atau "kesuksesan" atau "berkah yang berlimpah."
(Lihat juga: berkat, buah, roh)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H1129, H1767, H1878, H1879, H2428, H2896, H2898, H3027, H3190, H3444, H3498, H3787, H4195, H5381, H6500, H6509, H6555, H6743, H6744, H7230, H7487, H7919, H7951, H7961, H7963, H7965, G2137
Sekam
Definisi:
Sekam adalah pelindung yang menutupi yang kering dari benih gandum. Sekam ini tidak baik untuk makanan sehingga orang memisahkannya dari benih dan membuangnya.
- Sering kali, sekam dipisahkan dari benih dengan melemparkan kepala gandum ke udara. Angin meniup sekam dan benih jatuh di tanah. Proses ini disebut "menampi."
- Di dalam Alkitab, istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada orang-orang jahat dan halhal yang jahat dan tidak berharga.
(Lihat juga: biji-bijian, gandum, menampi)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2842, H4671, H5784, H8401, G892
sela
Definisi:
Istilah "sela" adalah kata Ibrani yang kebanyakan terdapat pada kitab Mazmur. Ini memiliki beberapa kemungkinan arti.
- Ini bisa berarti "waktu jeda dan pujian" yang akan mengajak penonton untuk berpikir hati-hati tentang apa yang baru saja dikatakan.
- Karena banyak dari Mazmur ditulis sebagai lagu, dianggap bahwa "sela" merupakan istilah musik yang mengatur penyanyi untuk jeda dalam bernyanyi, untuk memungkinkan alat musik bermain sendiri atau untuk mendorong pendengar memikirkan kata-kata dari lagu tersebut.
(Lihat juga: Mazmur)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
selir, gundik
Definisi:
Seorang selir adalah seorang perempuan yang merupakan istri kedua bagi seorang laki-laki yang sudah memiliki istri. Biasanya seorang selir secara hukum tidak menikah dengan orang itu.
- Di dalam Perjanjian Lama, para selir sering kali merupakan para budak perempuan.
- Seorang selir dapat diperoleh dari pembelian, melalui penaklukan militer, atau dalam pembayaran sebuah utang.
- Bagi seorang raja, memiliki banyak selir itu merupakan tanda kekuasaan.
- Perjanjian Baru mengajarkan bahwa tindakan memiliki seorang selir adalah melawan kehendak Allah.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
sempurna
Definisi:
Dalam Alkitab, istilah "sempurna" artinya menjadi dewasa dalam kehidupan Kristen kita. Untuk menyempurnakan sesuatu berarti untuk mengerjakan itu sampai itu terlihat sangat baik dan tanpa cacat.
- Menjadi sempurna dan dewasa berarti bahwa seorang Kristen adalah taat, tidak berdosa.
- Istilah "sempurna" juga memiliki makna menjadi "lengkap" atau "utuh."
- Kitab Perjanjian Baru Yakobus menyatakan bahwa tekun melewati ujian akan menghasilkan kelengkapan dan kedewasaan dalam orang percaya.
- Ketika orang Kristen belajar Alkitab dan mematuhinya, mereka akan menjadi lebih sempurna dan dewasa secara rohani karena mereka akan lebih seperti Kristus dalam karakter mereka.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "tanpa cacat" atau "tanpa kesalahan" atau "mulus" atau "tanpa kekurangan." atau "tidak memiliki kesalahan apapun."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H724, H998, H1584, H1585, H3632, H3634, H4357, H4359, H4512, H8003, H8502, H8503, H8535, H8537, H8549, H8552, G195, G197, G199, G739, G1295, G2005, G2675, G2676, G2677, G3647, G5046, G5047, G5048, G5050, G5052
sensus
Definisi:
Istilah "sensus" mengacu pada penghitungan resmi terhadap jumlah orang dalam suatu bangsa atau kekaisaran.
- Perjanjian Lama mencatat masa yang berbeda ketika Allah memerintahkan orang-orang Israel dihitung, seperti ketika orang-orang Israel pertama kali meninggalkan Mesir dan kemudian sekali lagi sebelum mereka memasuki Kanaan.
- Sering kali tujuan sensus adalah untuk mengetahui berapa banyak orang yang harus membayar pajak.
- Sebagai contoh, satu kali dalam kitab Keluaran, laki-laki orang Israel dihitung sehingga masing-masing akan membayar setengah syikal untuk mengurus bait suci.
- Ketika Yesus masih bayi, pemerintah Romawi melakukan sensus untuk menghitung semua orang yang tinggal di keseluruhan kekaisaran mereka, untuk meminta mereka untuk membayar pajak.
Saran-saran Terjemahan
- Cara-cara yang memungkinkan untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "menghitung nama" atau "daftar nama" atau "pendaftaran."
- Frase "melakukan sensus" bisa diterjemahkan sebagai "mencatat nama orang-orang" atau "mendaftarkan orang-orang" atau "menuliskan nama orang-orang."
(Lihat juga: bangsa, Roma)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3789, H5674, H5921, H6485, H7218, G582, G583
sepersepuluh, persepuluhan, berzakat, perpuluhan
Definisi:
Istilah "sepersepuluh" dan "persepuluhan" merujuk pada "sepuluh persen" atau "satu-dari-sepuluh bagian" dari uang, hasil panen, ternak, atau harta benda lainnya, yang diberikan kepada Allah.
- Dalam Perjanjian Lama, Allah memerintahkan orang Israel untuk menyisihkan sepersepuluh dari kepunyaan mereka untuk dipersembahkan sebagai korban syukur kepadaNya.
- Korban persembahan ini digunakan untuk mendukung suku Lewi Israel yang melayani orang Israel sebagai imam-imam dan penjaga tabernakel atau bait suci.
- Perjanjian Baru tidak mewajibkan pemberian persepuluhan kepada Allah, melainkan menekankan pemberian dengan murah hati dan dengan sukacita untuk mendukung pekerjaan pelayanan Kristen dan untuk membantu orang miskin.
- Ini bisa diterjemahkan sebagai "sepersepuluh" atau "salah satu dari sepuluh."
(Lihat juga: percaya, Israel, orang Lewi, ternak, Melkisedek, pelayanan, pengorbanan, kemah suci, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4643, H6237, H6241, G586, G1181, G1183
Sepuluh Hukum, Dasa Titah
Fakta-fakta:
"Sepuluh Perintah" adalah perintah yang diberikan Tuhan kepada Musa di Gunung Sinai sementara orang Israel hidup di padang pasir dalam perjalanan mereka ke tanah Kanaan. Tuhan menulis perintah ini di atas dua lempengan batu besar.
- Tuhan memberi bangsa Israel banyak perintah untuk ditaati, tetapi Sepuluh Perintah adalah perintah khusus untuk membantu orang Israel mencintai dan menyembah Tuhan dan mengasihi orang lain.
- Perintah-perintah ini juga merupakan bagian dari perjanjian Allah dengan umat-Nya. Dengan mematuhi apa yang diperintahkan Allah kepada mereka untuk dilakukan, orang Israel akan memperlihatkan bahwa mereka mengasihi Allah dan menjadi miliknya.
- Lempengan batu dengan perintah yang tertulis di atasnya disimpan di dalam Tabut Perjanjian, yang terletak di tempat paling suci dari Kemah Suci dan kemudian, bait suci.
(Lihat juga: tabut perjanjian, perintah, perjanjian, padang gurun, hukum taurat, taat, Sinai, meyembah)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 13:07 Kemudian Allah menulis Sepuluh Perintah Allah ini pada dua loh batu dan memberikannya kepada Musa.
- 13:13 Ketika Musa turun dari gunung dan melihat berhala itu, dia sangat marah sehingga dia memecahkan loh batu di mana Allah telah menuliskan Sepuluh Perintah itu.
- 13:15 Musa membuat loh batu yang baru untuk Sepuluh Perintah Allah untuk menggantikan yang telah dihancurkannya.
Data Kata:
serigala, kawanan serigala, anjing liar
Definisi:
Definisi:
Serigala adalah hewan ganas pemakan daging yang mirip dengan anjing liar.
- Serigala-serigala biasanya berburu dalam kelompok yang disebut kawanan dan mengintai mangsanya dengan sangat licik dan diam-diam.
- Dalam Alkitab, istilah "serigala" digunakan secara kiasan untuk merujuk pada guru palsu atau nabi palsu yang menghancurkan orang percaya, yang dibandingkan dengan domba. Pengajaran yang salah menyebabkan orang untuk mempercayai hal-hal yang salah yang membahayakan mereka.
- Perbandingan ini didasarkan pada fakta bahwa domba sangat rentan diserang dan dimakan oleh serigala, karena mereka lemah dan tidak dapat mempertahankan diri.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai "anjing liar" atau "binatang buas."
- Nama lain untuk anjing liar bisa jadi "jakal" atau "anjing hutan."
- Ketika digunakan secara kiasan untuk merujuk pada orang, ini bisa diterjemahkan sebagai "orang jahat yang menyakiti orang seperti binatang yang menyerang domba."
(Lihat juga: jahat, fasik, nabi palsu, domba, mengajar)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2061, H3611, G3074
serunai, serunai-serunai, seruling, seruling-seruling
Definisi:
- Di zaman Alkitab, seruling merupakan alat musik yang terbuat dari tulang ataupun kayu berlubang yang memungkinkan keluarnya suara.
- Sebuah serunai adalah sejenis seruling.
- Seorang gembala memainkan seruling untuk menenangkan kawanan domba mereka. Seruling dan serunai digunakan untuk memainkan musik yang sedih ataupun sukacita.
(Lihat juga: kawanan domba, gembala)
Rujukan Terjemahan:
Data Kata:
- Strong's: H4953, H5748, H2485, H2490, G832, G834, G836
serupa, berpikiran sama, menyamakan, kesamaan, keserupaan, kemiripan, tidak seperti
Definisi:
Istilah "serupa" dan "keserupaan" merujuk pada sesuatu yang sama atau mirip dengan hal lain.
- Kata "serupa" sering digunakan dalam ungkapan kiasan, yang mana sesuatu dibandingkan dengan hal lain, biasanya menekankan pada ciri-ciri yang sama. Contohnya, "pakainnya bercahaya seperti matahari" dan "suara gemuruh seperti guntur." (Lihat: Kiasan)
- "Menjadi serupa" atau "terdengar mirip" atau "mirip" sesuatu atau orang lain berarti mempunyai kualitas yang mirip dengan sesuatu atau seseorang yang dijadika perbandingan tersebut.
- Manusia diciptakan "serupa" dengan Allah, yakni "segambar" dengan Allah. Hal ini berarti bahwa manusia memiliki ciri-ciri yang "serupa" atau "mirip" dengan kualitas Allah, seperti halnya kemampuan untuk berpikir, merasa dan berkomunikasi.
- Memiliki "kesamaan dengan" sesuatu atau seseorang berarti memiliki ciri-ciri serupa dengan sesuatu atau seseorang tersebut.
Saran-saran Terjemahan
- Dalam beberapa konteks, ungkapan "keserupaan" dapat diterjemahkan sebagai "apa yang mirip" atau "apa yang nampak sebagai."
- Ungkapan "dalam rupa kematianNya" dapat diterjemahkan sebagai, "berbagi dalam pengalaman kematianNya" atau "seolah-olah mengalami kematianNya bersama Dia."
- Ungkapan "dalam rupa manusia berdosa" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi seperti manusia berdosa" atau "menjadi manusia." Pastikan terjemahan dari ungkapan ini tidak terdengar seperti Yesus berdosa.
- "dalam rupaNya sendiri" dapat juga diterjemahkan sebagai "menjadi seperti Dia" atau "mempunyai banyak kualitas yang sama dengan yang dimilikiNya."
- Pernyataan "rupa gambaran dari seorang manusia yang fana, seekor burung, binatang berkaki empat dan segala yang melata" dapat diterjemahkan sebagai "berhala dibuat menyerupai manusia yang fana, atau hewan, seperti burung, binatang, dan segala yang merayap."
(Lihat juga: binatang buas, fana, daging, gambar Allah, gambar, citra, binasa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1823, H8403, H8544, G1503, G1504, G2509, G2531, G2596, G3664, G3665, G3666, G3667, G3668, G3669, G3697, G4833, G5108, G5613, G5615, G5616, G5618, G5619
sesat, secara sesat
Definisi:
Istilah "sesat" digunakan untuk menggambarkan seseorang atau tindakan yang bengkok atau menyimpang secara moral. Istilah "secara sesat" berarti "dengan cara yang sesat." Seseorang atau sesuatu yang sesat telah melenceng dari apa yang baik dan benar.
- Seseorang atau sesuatu yang jahat telah menyimpang dari apa yang baik dan benar.
- Dalam Alkitab, orang-orang Israel berlaku sesat ketika mereka tidak menaati Allah. Mereka sering melakukan hal ini dengan cara menyembah dewa-dewa palsu.
- Tindakan apapun yang melawan standar atau perilaku Allah dianggap sesat.
- Cara-cara untuk menerjemahklan "sesat" termasuk, "menyimpang secara moral" atau "tidak bermoral" atau "berbalik dari jalan lurus Allah," tergantung dari konteksnya.
- Frase, "khotbah sesat" bisa diterjemahkan sebagai, "berbicara dengan cara yang jahat" atau "kebohongan" atau "cara berbicara yang tidak bermoral."
- Frase, "orang sesat" bisa digambarkan sebagai "orang yang bengkok" atau "orang yang menyimpang secara moral" atau "orang yang selalu tidak menaati Allah."
- Frase "bertindak secara sesat" bisa diterjemahkan sebagai "berperilaku dengan cara yang jahat" atau "melakukan hal-hal yang melawan perintah-perintah Allah" atau "hidup dengan cara penolakan ajaran-ajaran Allah."
- Istilah "cabul" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi jahat" atau "berubah menjadi sesuatu yang jahat."
(Lihat juga: jahat, menipu, tidak patuh, jahat, berbalik)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1942, H2015, H3399, H3868, H3891, H4297, H5186, H5557, H5558, H5753, H5766, H5773, H5791, H5999, H6140, H6141, H8138, H8397, H8419, G654, G1294, G3344, G3859
sesat, tersesat, tersesat, menyesatkan, menyesatkan, menyimpang, telah tersesat, nyasar
Definisi:
Istilah "menyimpang" dan "tersesat" berarti tidak menaati kehendak Allah. Orang-orang yang "tersesat" telah membiarkan orang atau keadaan lain memengaruhi mereka untuk tidak menaati Allah.
- Kata "sesat" memberikan gambaran tentang meninggalkan jalan yang jelas atau tempat yang aman untuk melewati jalan yang salah dan berbahaya.
- Domba yang meninggalkan padang rumput gembala mereka telah "tersesat." Tuhan membandingkan orang berdosa dengan domba yang telah meninggalkannya dan "tersesat."
Saran-saran Terjemahan:
- Ungkapan "sesat" dapat diterjemahkan sebagai "pergi dari Tuhan" atau "mengambil jalan yang salah dari kehendak Tuhan" atau "berhenti menaati Tuhan" atau "hidup dengan cara yang jauh dari Tuhan."
- Untuk "menyesatkan seseorang" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan seseorang tidak menaati Tuhan" atau "mempengaruhi seseorang untuk berhenti menaati Tuhan" atau "menyebabkan seseorang mengikutimu ke jalan yang salah."
(Lihat juga: tidak taat , gembala )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H5080, H7683, H7686, H8582, G4105
sia-sia, kesombongan
Definisi:
Istilah "sia-sia" menggambarkan sesuatu yang tidak berguna atau tidak memiliki tujuan. Hal-hal yang kosong kosong dan tidak berharga.
- Istilah "kesombongan" mengacu pada tidak berharga atau kekosongan. Itu juga bisa merujuk pada kesombongan atau kesombongan.
- Dalam Perjanjian Lama, berhala digambarkan sebagai hal-hal yang sia-sia yang tidak bisa disampaikan atau disimpan. Mereka tidak berharga dan tidak memiliki kegunaan atau tujuan.
- Jika sesuatu dilakukan "dengan sia-sia," itu berarti bahwa tidak ada hasil yang baik darinya. Upaya atau tindakan itu tidak mencapai apa-apa.
- "Percaya pada kesia-siaan" berarti percaya pada sesuatu yang tidak benar dan yang memberi harapan palsu.
Saran-saran Terjemahan:
- Bergantung pada konteksnya, istilah "sia-sia" dapat diterjemahkan sebagai "kosong" atau "tidak berguna" atau "putus asa" atau "tidak berharga" atau "tidak berarti".
- Frasa "sia-sia" dapat diterjemahkan sebagai "tanpa hasil" atau "tanpa hasil" atau "tanpa alasan" atau "tanpa tujuan".
- Istilah "kesombongan" dapat diterjemahkan sebagai "kesombongan" atau "tidak ada yang berharga" atau "keputusasaan."
(Lihat juga: dewa palsu , layak )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H205, H1891, H1892, H2600, H3576, H5075, H6304, H7385, H7386, H7386, H7387, H7719, H8267, H8414, G945, G1432, G1500, G2755, G2755, G2752, G275 G3151, G3152, G3153, G3154, G3155
sihir, tukang sihir
Definisi:
Istilah "sihir" merujuk pada kebiasaan menggunakan kekuatan supranatural yang tidak berasal dari Allah. Seorang "tukang sihir" adalah seseorang yang melakukan sihir.
- Di Mesir, ketika Allah melakukan hal-hal yang ajaib melalui Musa, tukang sihir firaun orang Mesir dapat melakukan beberapa hal yang sama, namun kekuatan mereka tidak berasal dari Allah.
- Sihir sering melibatkan pengucapan mantra atau jampi-jampian untuk membuat terjadinya sesuatu yang supranatural.
- Allah memerintahkan umatNya untuk tidak melakukan kebiasaan sihir dan ramalan ini.
- Seorang ahli tenung adalah seorang tukang sihir, biasanya yang menggunakan sihir untuk menyakiti orang lain.
(Lihat juga: ramalan, Mesir, Firaun, kekuatan, tenung, ahli tenung, penenung)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2748, H2749, H3049, G3097
siksaan, disiksa, menyiksa, para penyiksa
Fakta-fakta:
Istilah "siksaan" merujuk pada penderitaan yang mengerikan. Menyiksa seseorang berarti membuat seseorang menderita, seringkali dengan cara yang kejam.
- Kadangkala istilah "siksaan" merujuk pada rasa sakit dan penderitaan fisik. Misalnya, kitab Wahyu menjelaskan siksaan fisik yang akan diderita oleh para penyembah "binatang buas" pada akhir zaman.
- Penderitaan juga dapat berupa bentuk penderitaan spiritual dan emosional seperti yang dialami oleh Ayub.
- Menurut kitab Wahyu, orang-orang yang tidak percaya pada Yesus sebagai Juruselamat mereka akan mengalami siksaan rohani yang kekal dalam lautan api.
- Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "penderitaan yang mengerikan" atau "membuat seseorang sangat menderita" atau "kesakitan" Beberapa penerjemah dapat menambahkan "fisik" atau "rohani" untuk memperjelas maknanya.
(Lihat juga: binatang buas, kekal, Ayub, Juruselamat, roh, menderita, menyembah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3013, G928, G929, G930, G931, G2558, G2851, G3600
singa
Definisi:
Singa adalah seekor hewan besar mirip kucing, dengan gigi dan cakar kuat untuk membunuh dan mencabik mangsanya.
- Singa memiliki tubuh yang kuat dan kecepatan yang tinggi untuk menangkap mangsanya. Bulunya pendek dan berwarna coklat keemasan.
- Singa jantan memiliki surai yang mengelilingi kepalanya.
- Singa membunuh binatang lain untuk memakannya dan juga dapat membahayakan manusia.
- Ketika Raja Daud adalah masih muda, dia membunuh singa untuk melindungi domba yang digembalakannya.
- Simson juga membunuh singa, dengan tangan kosong.
(Lihat: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui)
(Lihat juga: Daud, macan tutul, Simson, domba)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H738, H739, H744, H3715, H3833, H3918, H7826, H7830, G3023
sombong, angkuh, congkak
Definisi:
Istilah "sombong" adalah ungkapan yang merujuk pada kebanggaan atau keangkuhan. (Lihat: Ungkapan)
- Seseorang yang sombong adalah mereka yang memiliki perilaku atau perasaan lebih unggul dibanding orang lain.
- Paulus mengajarkan bahwa memiliki banyak pengetahuan atau pengalaman-pengalaman rohani dan menuntun pada "kesombongan" atau keangkuhan.
- Bahasa lain mungkin memiliki ungkapan serupa atau berbeda yang mengungkapkan makna ini, seperti misalnya "kepala besar."
- Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "sangat angkuh" atau "menghina sesama" atau "congkak" atau "merasa lebih baik dibanding orang lain."
(Lihat juga: sombong, congkak, angkuh)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6075, G5229, G5448
sombong, orang sombong, kesombongan
Definisi:
Istilah "arogan" berarti bangga, biasanya dengan cara yang jelas dan terbuka.
- Orang yang sombong akan sering membual tentang dirinya sendiri.
- Menjadi sombong biasanya termasuk berpikir bahwa orang lain tidak sepenting atau berbakat seperti diri sendiri.
- Orang-orang yang tidak menghormati Tuhan dan yang memberontak terhadapNya karena mereka tidak mengakui betapa hebatnya Tuhan.
(Lihat juga: mengakui, membual, bangga )
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H1346, H1347, H6277
Suap, menyuap, disuap, penyuapan
Definisi:
"Menyuap" ("Suap") berarti memberi seseorang sesuatu yang bernilai, seperti uang, dengan tujuan untuk mempengaruhi orang itu untuk melakukan sesuatu yang tidak jujur.
- Para prajurit yang menjaga kubur Yesus yang kosong disuap dengan uang untuk berbohong tentang apa yang terjadi.
- Kadang-kadang seorang pejabat pemerintah akan disuap untuk mengabaikan kejahatan atau untuk memutuskan dengan cara tertentu.
- Alkitab melarang memberi atau menerima suap.
- Istilah, "suap" bisa diterjemahkan sebagai "pembayaran yang tidak jujur" atau "pembayaran untuk berbohong" atau "harga untuk melanggar aturan."
- "Menyuap" dapat diterjemahkan dengan suatu kata atau ungkapan yang berarti, "membayar untuk mempengaruhi (seseorang)" atau "membayar untuk memperoleh suatu kebaikan yang tidak jujur" atau "membayar untuk suatu kebaikan."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3724, H4979, H7809, H7810, H7936, H7966, H8641, G5260
suara
Definisi:
Istilah "suara" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada berbicara atau mengkomunikasikan sesuatu.
- Allah dikatakan menggunakan suaranya, meskipun ia tidak memiliki suara yang sama dengan yang dimiliki manusia.
- Sebuah suara dapat digunakan untuk merujuk pada seseorang, seperti dalam pernyataan "Sebuah suara terdengar di gurun mengatakan, 'Siapkanlah jalan Tuhan.'" Ini bisa diterjemahkan sebagai, "Seseorang terdengar berteriak di padang gurun...." (Lihat : sinekdoke)
- Untuk "mendengar suara seseorang" juga dapat diterjemahkan sebagai "mendengar seseorang berbicara."
- Kadang-kadang kata "suara" dapat digunakan untuk benda-benda yang tidak dapat benar-benar berbicara, seperti ketika Daud menulis bahwa hal-hal menakjubkan yang diciptakan Allah memberitakan karya-karya-Nya, Ini bisa diterjemahkan sebagai "kemegahan mereka menunjukkan dengan jelas betapa dahsyatnya Allah."
(Lihat juga: panggilan, menyatakan, kemegahan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata :
- Strong's: H6963, H7032, H7445, H8193, G2906, G5456, G5586
sujud
Definisi:
Istilah "sujud" berarti tertelungkup menghadap ke tanah, berbaring di atas tanah.
- "Jatuh bersujud" atau "bersujud diri" di depan seseorang, berarti tiba-tiba membungkuk dengan sangat rendah atau untuk berbaring telungkup di depan orang itu.
- Biasanya posisi sujud ini adalah respon yang menunjukkan terkejut, takjub, dan kagum karena sesuatu yang ajaib yang terjadi. Hal ini juga menunjukkan penghargaan dan rasa hormat untuk orang yang sedang dihormati.
- Bersujud juga adalah cara untuk menyembah Tuhan. Orang sering bertindak dengan cara ini bagi Yesus, dalam ucapan syukur dan penyembahan ketika Ia melakukan mukjizat atau untuk menghormatiNya sebagai guru besar.
- Tergantung pada konteksnya, cara untuk menerjemahkan "bersujud" dapat mencakup, "membungkuk rendah dengan wajah ke tanah" atau "menyembah kepadanya dengan tertelungkup di depannya" atau "membungkuk rendah ke tanah dengan takjub" atau "menyembah."
- Ungkapan "tidak akan membuat diri kita sujud" bisa diterjemahkan sebagai, "tidak akan menyembah" atau "tidak akan berbaring telungkup dalam ibadah" atau "tidak akan membungkuk rendah dan menyembah."
(Lihat juga: takjub, membungkuk)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5307, H5457, H6440, H6915, H7812
sukacita, bersukacita
Definisi:
Sukacita adalah perasaan senang atau kepuasan mendalam yang berasal dari Allah. Istilah terkait, "bersukacita" menggambarkan orang yang merasa sangat senang dan penuh kebahagiaan yang mendalam.
- Seseorang merasa sukacita ketika dia memiliki rasa yang mendalam bahwa apa yang dia alami adalah sangat baik.
- Allah adalah pribadi yang memberikan sukacita sejati untuk orang-orang.
- Memiliki sukacita tidak tergantung pada keadaan yang menyenangkan. Allah dapat memberikan orang sukacita bahkan ketika hal-hal yang sangat sulit terjadi dalam hidup mereka.
- Kadang-kadang beberapa tempat digambarkan sebagai menyenangkan, seperti rumah atau kota. Ini berarti bahwa orang-orang yang tinggal di sana yang bersukacita.
Istilah "bersukacita" artinya penuh dengan sukacita dan kegembiraan.
- Istilah ini sering merujuk pada menjadi sangat bahagia tentang hal-hal baik yang telah Tuhan lakukan.
- Ini bisa diterjemahkan sebagai "sangat bahagia" atau "sangat senang" atau "penuh sukacita."
- Ketika Maria berkata, "Jiwaku bersukacita karena Allah, Juruselamatku," yang ia maksudkan adalah "Allah, Juruselamatku telah membuatku sangat bahagia" atau "Aku merasa sangat gembira karena apa yang telah dilakukan oleh Juruselamatku untukku."
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "sukacita" juga bisa diterjemahkan sebagai "kegembiraan" atau "kesenangan" atau "kebahagiaan besar."
- Ungkapan "bersukacitalah" bisa diterjemahkan sebagai "bersukaria" dan "sangat senang" atau dengan kalimat yang berarti, "sangat senang dalam kebaikan Allah."
- Seseorang yang bersukacita bisa digambarkan sebagai "sangat senang" atau "menyenangkan" atau "sungguh senang."
- Sebuah ungkapan seperti "membuat suatu teriakan sukacita" bisa diterjemahkan sebagai "berteriak dengan cara yang menunjukkan Anda sangat bahagia."
- Sebuah "kota yang menyenangkan" atau "rumah yang menyenangkan" bisa diterjemahkan sebagai "kota di mana orang yang bersukacita tinggal" atau "rumah penuh orang yang bersukacita" atau "kota yang penduduknya sangat senang." (Lihat: metonimia)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 33:07 "Tanah berbatu itu bagaikan seseorang yang mendengar Firman Allah dan menerimanya dengan sukacita.
- 34:04 "Kerajaan Allah juga seperti harta karun tersembunyi dimana seseorang bersembunyi di suatu ladang.. Seorang laki-laki lain menemukan harta itu dan kemudian menguburkannya lagi. Dia begitu penuh dengan sukacita, sehingga dia pergi dan menjual seluruh miliknya dan menggunakan uang itu untuk membeli ladang itu. "
- 41:07 Para wanita penuh rasa takut dan sukacita yang besar. Mereka berlari untuk memberitahu para murid kabar baik.
Data Kata:
- Strong's: H1523, H1524, H1525, H1750, H2302, H2304, H2305, H2654, H2898, H4885, H5937, H5938, H5947, H5965, H5970, H6342, H6670, H7440, H7442, H7444, H7445, H7797, H7832, H8055, H8056, H8057, H8342, H8643, G20, G21, G2165, G2167, G2620, G2744, G2745, G3685, G4640, G4796, G4913, G5463, G5479
sukacita, bersukacita, kesukacitaan
Definisi:
Istilah "sukacita" dan "kesukacitaan" mengacu pada menjadi sangat bahagia karena kesuksesan atau berkat khusus.
- "Bersukacita" termasuk perasaan merayakan sesuatu yang menakjubkan.
- Seseorang dapat bersukacita karena kebaikan Allah.
- Istilah "kesukacitaan" dapat juga termasuk sombong karena perasaan gembira seseorang atas keberhasilan atau kemakmurannya.
- Istilah "sukacita" dapat juga diterjemahkan sebagai "merayakan dengan sukacita" atau "memuji dengan kesukaan yang besar."
- Tergantung pada konteksnya, istilah "kesukacitaan dapat diterjemahkan sebagai, "memuji dengan penuh kemenangan" atau "merayakan dengan pujian diri" atau "angkuh."
(Lihat juga: sombong, congkak, sukacita, kesukaan, pujian, puji-pujian, bersukacita)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5539, H5947, H5970
suku bangsa, orang-orang, sebuah masyarakat
Definisi:
Istilah, "suku bangsa" biasanya merujuk kepada orang-orang yang berasal dari keturunan leluhur yang sama dan yang berbagi bahasa dan budaya yang sama. Para anggota suku bangsa tersebut sering hidup bersama dalam sebuah tanah atau negara tertentu.
- Ketika Tuhan menetapkan "suatu bangsa" untuk dirinya sendiri, itu berarti bahwa dia memilih orang-orang tertentu untuk menjadi milikNya dan melayani Dia.
- Pada zaman Alkitab, anggota suatu kelompok masyarakat biasanya memiliki leluhur yang sama dan tinggal bersama di negara atau wilayah tertentu.
- Bergantung pada konteksnya, frasa seperti "orang-orangmu" dapat berarti "kelompok orang-orangmu" atau "keluargamu" atau "kerabatmu."
- Istilah "orang" sering digunakan untuk merujuk pada semua kelompok orang di bumi. Kadang-kadang merujuk lebih khusus kepada orang-orang yang bukan orang Israel atau yang tidak melayani TUHAN. Dalam beberapa terjemahan Alkitab bahasa Inggris, istilah "bangsa" juga digunakan dengan cara ini.
Saran-saran Terjemahan
- Istilah "kelompok orang" dapat diterjemahkan dengan kata atau frasa yang berarti "kelompok keluarga besar" atau "kaum" atau "kelompok etnis."
- Frasa seperti "bangsaku" dapat diterjemahkan sebagai "kerabatku" atau "sesuku Israel" atau "keluargaku" atau "kelompok bangsaku," tergantung pada konteksnya.
- Ungkapan "mencerai-beraikan kamu di antara orang-orang" juga dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan kamu hidup bersama dengan banyak kelompok orang yang berbeda" atau "menyebabkan kamu berpisah satu sama lain dan tinggal di banyak daerah berbeda di dunia."
- Istilah "orang-orang" atau "orang-orang" juga dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang di dunia" atau "kelompok orang," tergantung pada konteksnya.
- Ungkapan "orang-orang" dapat diterjemahkan sebagai "orang-orang yang tinggal di" atau "orang-orang yang diturunkan dari" atau "keluarga," tergantung pada apakah diikuti oleh nama tempat atau seseorang.
- "Semua bangsa di bumi" dapat diterjemahkan sebagai "semua orang yang hidup di bumi" atau "setiap orang di dunia" atau "semua orang."
- Ungkapan "sebuah masyarakat" juga dapat diterjemahkan sebagai "sekelompok orang" atau "orang-orang tertentu" atau "komunitas orang-orang" atau "keluarga orang-orang."
(Lihat juga: keturunan, bangsa, suku, dunia)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
14:02 Allah telah berjanji pada Abraham, Ishak, dan Yakub bahwa Dia akan memberikan Tanah Perjanjian kepada keturunan-keturunan mereka, tetapi sekarang ada sejumlah suku bangsa tinggal di sana.
21:02 Allah berjanji kepada Abraham bahwa melalui dia semua orang di dunia akan diberkati. Berkat ini adalah bahwa Mesias akan datang suatu saat nanti dan memberikan jalan keselamatan bagi orang-orang dari semua suku bangsa di dunia.
42:08 "Itu juga tertulis di dalam kitab suci bahwa murid-muridKu akan menyatakan bahwa semua orang harus bertobat untuk menerima pengampunan dari dosa-dosa mereka." Mereka akan melakukan ini mulai dari Yerusalem, dan kemudian pergi ke semua suku bangsa di mana-mana. "
42:10 "Jadi pergilah, jadikanlah semua suku bangsa murid-Ku dengan membaptis mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus dan dengan mengajarkan mereka untuk menaati segala sesuatu yang sudah Kuperintahkan kepadamu."
48:11 Karena Perjanjian Baru ini, siapa saja dari suku bangsa manapun dapat menjadi bagian dari umat Allah dengan percaya kepada Yesus.
50:03 Dia berkata, "Pergilah, jadikanlah semua suku bangsa muridKu! dan, "Ladang sudah matang untuk dipanen!"
Data Kata:
- Strong's: H249, H523, H524, H776, H1121, H1471, H3816, H5712, H5971, H5972, H6153, G246, G1074, G1085, G1218, G1484, G2560, G2992, G3793
suku, suku-suku, kesukuan, anggota suku
Definisi:
Sebuah suku adalah sekelompok orang yang biasanya berasal dari satu nenek moyang yang sama.
- Orang-orang dari suku yang sama biasanya memiliki bahasa dan budaya yang sama.
- Dalam Perjanjian Lama, Allah membagi orang Israel menjadi dua belas suku. Masing-masing suku adalah keturunan dari anak atau cucu Yakub.
- Sebuah suku lebih kecil dari sebuah bangsa, tetapi lebih besar dari sebuah kaum.
(Lihat juga: klan, kaum, bangsa, kelompok orang, dua belas suku Israel)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H523, H4294, H7625, H7626, G1429, G5443
sumber air, mata air
Definisi:
Istilah "sumber air" dan "mata air" biasanya mengacu pada sejumlah besar air yang mengalir keluar secara alami dari tanah.
- Kata-kata ini juga digunakan secara kiasan di Alkitab merujuk pada berkat yang mengalir dari Allah atau merujuk pada sesuatu yang membersihkan dan memurnikan.
- Di zaman modern, suatu sumber air sering benda buatan manusia yang memiliki air mengalir keluar daripadanya, seperti sumber air minum. Pastikan bahwa terjemahan istilah ini mengacu pada sumber air alami yang mengalir.
- Bandingkanlah terjemahan istilah ini dengan bagiamana istilah "air bah" diterjemahkan.
(Lihat juga: air bah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H794, H953, H1530, H1543, H1876, H3222, H4002, H4161, H4456, H4599, H4726, H5033, H5869, H5927, H6524, H6779, H6780, H7823, H8444, H8666, G242, G305, G393, G985, G1530, G1816, G4077, G4855, G5453
surat tulisan rasul, surat
Definisi:
Sebuah surat adalah pesan tertulis yang dikirim kepada seseorang atau sekelompok orang yang biasanya jaraknya jauh dari penulis. Sebuah surat tulisan rasul adalah sebuah jenis surat khusus, sering ditulis dalam gaya yang lebih formal, untuk tujuan khusus, seperti misalnya pengajaran.
- Di zaman Perjanjian Baru, surat-surat dan jenis-jenis surat yang ditulis pada perkamen yang terbuat dari kulit hewan atau pada daun lontar yang terbuat dari serat tanaman.
- Surat-surat Perjanjian Baru dari Paulus, Yohanes, Yakobus, Yudas, dan Petrus adalah surat-surat pengajaran yang mereka tulis untuk menguatkan, menasihati dan mengajar jemaat Kristen mula-mula di berbagai kota di seluruh Kekaisaran Roma.
- Cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini termasuk "menulis pesan" atau "menulis perkataan" atau "menulis"
(Lihat juga: menguatkan, mendorong, menasihati, mengajar)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H104, H107, H3791, H4385, H5406, H5407, H5612, H6600, G1121, G1989, G1992
taat, menaati, ketaatan, kepatuhan, dengan taat, tidak taat, ketidaktaatan
Definisi:
Istilah "taat" berarti melakukan apa yang diminta atau diperintahkan. Istilah "taat" menggambarkan seseorang yang taat. "Ketaatan" adalah karakteristik yang dimiliki oleh orang yang taat. Kadang-kadang perintahnya adalah tentang tidak melakukan sesuatu, seperti dalam "jangan mencuri."
- Biasanya istilah "taat" digunakan dalam konteks mematuhi perintah atau hukum seseorang yang berwenang.
- Misalnya, orang mematuhi hukum yang dibuat oleh para pemimpin negara, kerajaan, atau organisasi lain.
- Anak-anak mematuhi orang tua mereka, para budak mematuhi tuan mereka, orang-orang mematuhi Allah, dan warga negara mematuhi hukum negara mereka.
- Ketika seseorang yang berwenang memerintahkan orang untuk tidak melakukan sesuatu, mereka patuh dengan tidak melakukan itu.
- Cara menerjemahkan taat dapat mencakup kata atau ungkapan yang berarti "melakukan apa yang diperintahkan" atau "mengikuti perintah" atau "melakukan apa yang Tuhan katakan untuk dilakukan."
- Istilah "taat" dapat diterjemahkan sebagai "melakukan apa yang diperintahkan" atau "mengikuti perintah" atau "melakukan apa yang diperintahkan Tuhan."
(Lihat juga: warga, perintah, tidak taat, tidak patuh, kerajaan, hukum, hukum Taurat)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- 03:04 Nuh menaati Allah. Dia dan ketiga anaknya membangun kapal sebagaimana yang diperintahkan Allah kepada mereka.
- 05:06 Lagi Abraham menaati Allah dan siap untuk mengorbankan anaknya
- 05:10 "Karena engkau menuruti perintahKu, semua keluarga di dunia akan diberkati melalui keluargamu."
- 05:10 Tetapi orang-orang Mesir tidak memercayai Allah atau menaati perintah-perintah-Nya.
- 13:07 Jika orang-orang itu menaati hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Dia akan memberkati dan melindungi mereka.
Data Kata:
- Strong's: H1697, H2388, H3349, H4928, H6213, H7181, H8085, H8086, H8104, G191, G544, G3980, G3982, G4198, G5083, G5084, G5218, G5219, G5255, G5292, G5293, G5442
tahun, tahun-tahun
Definisi:
Ketika digunakan pada umumnya, istilah "tahun" dalam Alkitab merujuk kepada waktu selama 354 hari. Ini sesuai dengan sistem bulan kalender yang mengikuti waktu bulan mengelili bumi.
- Satu tahun modern-bulan kalender 354 hari ditetapkan menjadi 12 bulan, berdasar pada jumlah waktu yang diperlukan bulan mengelilingi matahari.
- Pada kedua sistem kalender juga memiliki 12 bulan. Tetapi terkadang ada bulan ke 13 yang dimasukkan pada jumlah kalender untuk membuat fakta bahwa jumlah tahun adalah 11 hari lebih sedikit dari satu tahun. Ini membantu agar dua kalender dapat berkesimbungan.
- Dalam Alkitab, istilah "tahun" juga digunakan untuk mengambarkan waktu pada umumnya ketika ada acara khusus di suatu tempat. Misalnya, "tahun TUHAN" atau "tahun kekeringan" atau "tahun kemurahan Tuhan". Pada konteks tersebut, "tahun" dapat diterjemahkan sebagai "waktu" atau "musim" aau "masa".
(Lihat juga: bulan )
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3117, H7620, H7657, H8140, H8141, G1763, G2094
takdir, menakdirkan, ditakdirkan
Definisi:
Istilah "takdir" mengacu pada apa yang akan terjadi pada orang-orang di masa depan. Jika seseorang "ditakdirkan" untuk melakukan sesuatu, itu berarti bahwa apa yang akan dilakukan orang itu di masa depan telah diputuskan Allah.
- Ketika Allah "menakdirkan" suatu bangsa untuk dimurkai, ini berarti bahwa Ia telah memutuskan atau memilih untuk menghukum bangsa itu karena dosa mereka.
- Yudas "ditakdirkan" untuk binasa, yang berarti bahwa Allah telah memutuskan bahwa Yudas akan dibinasakan karena pemberontakannya.
- Setiap orang memiliki takdir akhir, kekal, baik di surga atau neraka.
- Ketika penulis kitab Pengkhotbah mengatakan bahwa takdir semua orang itu sama, dia memaksudkan bahwa semua orang akhirnya mati.
Saran-saran Terjemahan:
- Bagian kalimat "menakdirkan engkau untuk dimurkai" dapat juga diterjemahkan sebagai, "memutuskan bahwa engkau akan dihukum" atau "menetapkan bahwa engkau akan mengalami murkaKu."
- Pernyataan yang menggambarkan, "mereka ditakdirkan untuk pedang" dapat diterjemahkan sebagai, "Allah telah memutuskan bahwa mereka akan dibinasakan musuh yang akan membunuh mereka dengan pedang" atau "Allah telah menetapkan bahwa musuh akan membunuh mereka dengan pedang."
- Bagian kalimat "engkau ditakdirkan untuk," dapat diterjemahkan menggunakan bagian kalimat seperti, "Allah telah memutuskan bahwa engkau akan."
- Tergantung pada konteksnya, "takdir" dapat diterjemahkan sebagai "tujuan akhir" atau "apa yang akan terjadi pada akhirnya" atau "apa yang Allah telah putuskan akan terjadi."
(Lihat juga: tawanan, penawanan, kekal, abadi, keabadian, surga, langit, semesta langit, surgawi, neraka, lautan api, Yohanes (Pembaptis), bertobat, pertobatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2506, H4150, H4487, H4745, H6256, H4507, G5056, G5087
takhta, dinobatkan
Definisi:
Takhta adalah kursi yang dirancang khusus di mana penguasa duduk ketika ia memutuskan hal-hal penting dan mendengarkan permintaan dari rakyatnya.
- Takhta juga merupakan simbol kewenangan dan kekuasaan yang dimiliki oleh seorang penguasa.
- Kata "takhta" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada penguasa, pemerintahannya, atau kekuasaannya. (Lihat: metonimia)
- Dalam Alkitab, Allah sering digambarkan sebagai raja yang duduk di atas takhtaNya. Yesus digambarkan duduk di atas takhta di sebelah kanan Allah Bapa.
- Yesus berkata bahwa surga adalah takhta Allah. Salah satu cara untuk menerjemahkan ini adalah, "di mana Allah memerintah sebagai raja."
(Lihat juga: kekuasaan, kewenangan, kuasa, raja, memerintah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3427, H3676, H3678, H3764, H7675, G968, G2362
tanda bahaya, tanda peringatan, khawatir
Fakta-fakta:
Suatu tanda peringatan adalah sesuatu yang memperingatkan orang-orang tentang sesuatu yang bisa membahayakan mereka. "Kuatir" adalah menjadi sangat kuatir dan ketakutan tentang sesuatu yang berbahaya atau mengancam.
- Raja Yosafat khawatir ketika ia mendengar bahwa orang Moab berencana untuk menyerang kerajaan Yehuda.
- Yesus mengatakan kepada para muridNya untuk tidak khawatir ketika mereka mendengar tentang bencana yang terjadi pada akhir zaman.
- Ungkapan "membunyikan tanda bahaya" berarti memberikan peringatan. Pada zaman kuno, orang bisa membunyikan tanda bahaya dengan membuat suara keras.
Saran-saran Terjemahan
- Untuk "memperingatkan seseorang" berarti "menyebabkan seseorang khawatir" atau "mengkhawatirkan seseorang."
- "Khawatir" bisa diterjemahkan sebagai "menjadi khawatir" atau "menjadi ketakutan" atau "menjadi sangat prihatin."
- Ungkapan "membunyikan tanda bahaya" dapat diterjemahkan sebagai, "memperingatkan di depan umum" atau "mengumumkan akan datangnya bahaya" atau "meniup terompet untuk memperingatkan tentang bahaya."
(Lihat juga: Yosafat, Moab)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
tanduk, tanduk-tanduk, bertanduk
Fakta-fakta:
Tanduk adalah benda runcing yang keras, permanen, yang tumbuh pada kepala dari berbagai jenis sapi, domba, dan kambing.
- Tanduk dari seekor domba (domba jantan) dibuat menjadi sebuah alat musik yang disebut "tanduk domba jantan" atau "sofar," yang dikumandangkan pada peristiwa khusus seperti hari raya keagamaan.
- Allah berkata kepada orang Israel untuk membuat tonjolan berbentuk tanduk pada keempat sudut mezbah pembakaran ukupan dan mezbah tembaga. Meskipun tonjolan ini disebut "tanduk-tanduk," sesungguhnya itu bukanlah tanduk hewan.
- Istilah "tanduk" kadangkala digunakan merujuk pada "guci" yang berbentuk seperti sebuah tanduk dan digunakan untuk menyimpan air atau minyak. Sebuah guci minyak digunakan untuk mengurapi seorang raja, seperti yang dilakukan Samuel terhadap Daud.
- Istilah ini seharusnya diterjemahkan dengan sebuah kata yang berbeda dari kata yang digunakan untuk merujuk pada sebuah sangkakala.
- Istilah "tanduk" juga digunakan secara kiasan sebagai simbol kekuatan, kuasa, otoritas, dan kerajaan.
(Lihat juga : otoritas, sapi, rusa, kambing, kekuasaan kerajaan, domba, trompet)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's:H3104, H7160, H7161, H7162, H7782, G2768
tandus
Definisi
Untuk menjadi "tandus" berarti tidak subur atau tidak berbuah.
- Tanah atau lahan yang tandus tidak mampu menghasilkan tanaman apapun.
- Seorang wanita yang mandul adalah seseorang yang secara fisik tidak dapat mengandung atau melahirkan anak.
Saran-saran Terjemahan:
- Ketika "tandus" digunakan untuk merujuk pada tanah, itu bisa diterjemahkan sebagai "tidak subur" atau "tidak berbuah" atau "tanpa tanaman."
- Ketika itu merujuk pada seorang wanita mandul, itu bisa diterjemahkan sebagai "tidak bisa punya anak" atau "tidak bisa melahirkan anak" atau "tidak dapat mengandung anak."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4420, H6115, H6135, H6723, H7909, H7921, G692, G4723
tangan, tangan-tangan, diserahkan, menyerahkan, dengan tangan, meletakkan tangan, meletakkan tangannya, tangan kanan, dari tangan
Definisi:
Ada beberapa cara kiasan di mana "tangan" digunakan di dalam Alkitab:
- "Menyerahkan" sesuatu kepada seseorang berarti memasukkan sesuatu ke tangan orang itu.
- Istilah "tangan" sering digunakan merujuk pada kuasa dan tindakan Allah, seperti ketika Allah berfirman, "Bukankah tangan-Ku yang membuat semuanya ini?" (Lihat: Metonimia)
- Pernyataan seperti "menyerahkan kepada" atau "disampaikan pada" merujuk pada menyebabkan seseorang berada di bawah kendali atau kuasa orang lain.
- Istilah "penumpangan tangan" merujuk pada menempatkan tangan pada:
- "Menumpangkan tangan" berarti "mencelakai."
- "Menyelamatkan dari tangan" berarti menghentikan seseorang dari melukai orang lain.
- Posisi "di sebelah kanan" berarti "disebelah kanan" atau "di sebelah kanan."
- Ungkapan "oleh tangan" seseorang berarti "dengan" atau "melalui" tindakan orang itu. Misalnya, "dengan tangan Tuhan" berarti bahwa Tuhanlah yang menyebabkan sesuatu terjadi.
- Menempatkan tangan pada seseorang sering dilakukan sambil mengucapkan berkah atas orang itu.
- Istilah "penumpangan tangan" mengacu pada meletakkan tangan pada seseorang untuk mendedikasikan orang itu untuk pelayanan Tuhan atau berdoa untuk penyembuhan.
- Ketika Paulus berkata "ditulis dengan tanganku," itu berarti bagian surat ini ditulis secara fisik olehnya, daripada diucapkan kepada orang lain untuk dituliskan.
Saran Terjemahan
- Ungkapan dan gaya bahasa lainnya dapat diterjemahkan menggunakan ungkapan kiasan lainnya yang memiliki makna yang sama. Atau maknanya dapat diterjemahkan menggunakan bahasa langsung dan harfiah (lihat contoh di atas).
- Ungkapan "menyerahkan gulungan itu" juga dapat diterjemahkan sebagai "memberinya gulungan itu" atau "meletakkan gulungan itu di tangannya." Itu tidak diberikan kepadanya secara permanen, tetapi hanya untuk tujuan menggunakannya pada waktu itu.
- Ketika "tangan" mengacu pada orang itu, seperti di "tangan Allah yang melakukan ini," itu dapat diterjemahkan sebagai "Allah yang melakukan ini."
- Ungkapan seperti "menyerahkan mereka ke tangan musuh-musuh mereka" atau "menyerahkan mereka kepada musuh-musuh mereka," dapat diterjemahkan sebagai, "memungkinkan musuh-musuh mereka untuk menaklukkan mereka" atau "menyebabkan mereka ditangkap oleh musuh-musuh mereka" atau " memberdayakan musuh-musuh mereka untuk mendapatkan kendali atas mereka.
- Mati dengan tangan" dapat diterjemahkan sebagai "dibunuh oleh."
- Ungkapan "di sebelah kanan" dapat diterjemahkan sebagai "di sebelah kanan".
- Dalam kaitan dengan Yesus sedang "duduk di sebelah kanan Allah," jika ini tidak disampaikan dalam bahasa yang merujuk pada posisi kehormatan tinggi dan wewenang yang sama, suatu ungkapan yang berbeda dengan makna yang dapat digunakan. Atau penjelasan singkat bisa ditambahkan: "di sisi kanan Allah, dalam posisi otoritas tertinggi."
(Lihat juga: musuh, memberkati, tawanan, kehormatan, kekuasaan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H405, H2026, H2651, H2947, H2948, H3027, H3028, H3225, H3231, H3233, H3709, H7126, H7138, H8040, H8042, H8168, G710, G1188, G1448, G1451, G1764, G2021, G2092, G2176, G2902, G4084, G4474, G4475, G5495, G5496, G5497
Tawanan, Para Tawanan, Menawan, Ditawan, Penawanan
Definisi:
Istilah "tawanan" dan "penahanan" mengacu pada menangkap orang dan memaksa mereka untuk tinggal di suatu tempat mereka tidak ingin tinggal, seperti di negara asing.
- Orang-orang Israel dari Kerajaan Yehuda ditahan di kerajaan Babel selama 70 tahun.
- Para tawanan sering kali diharuskan bekerja untuk orang-orang atau bangsa yang menangkap mereka.
- Daniel dan Nehemia merupakan tawanan orang Israel yang bekerja untuk raja Babel.
- Ungkapan "mengambil tawanan" adalah cara lain untuk berbicara tentang menangkap seseorang.
- Ungkapan, "membawamu pergi sebagai tawanan" juga bisa diterjemahkan sebagai, "memaksamu untuk hidup sebagai tawanan" atau "membawamu pergi ke negara lain sebagai tahanan.
- Dalam arti kiasan, rasul Paulus memberi tahu orang-orang Kristen untuk "menawan" setiap pikiran dan membuatnya patuh kepada Kristus.
- Dia juga berbicara tentang bagaimana seseorang dapat "ditawan" oleh dosa, yang berarti ia "dikendalikan oleh" dosa.
Saran-saran Terjemahan
- Tergantung pada konteksnya, menjadi "ditawan" juga dapat diterjemahkan dengan, "tidak boleh bebas" atau "ditahan di penjara" atau "dipaksa tinggal di negara asing."
- Istilah, "tawanan dipimpin" atau "ditawan" dapat diterjemahkan sebagai, "ditangkap" atau "dipenjara" atau "dipaksa pergi ke negeri asing."
- Istilah "tawanan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "orang-orang yang ditangkap" dan "orang-orang yang diperbudak."
- Tergantung pada konteksnya, "penawanan" bisa juga diterjemahkan sebagai, "hukuman penjara" atau "pengasingan" atau "dipaksa tinggal di negara asing."
(Lihat juga: Babel, pengasingan, penjara, merebut)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1123, H1473, H1540, H1546, H1547, H2925, H6808, H7617, H7622, H7628, H7633, H7686, H7870, G161, G162, G163, G164, G2221
tawarikh
Definisi:
Istilah "tawarikh" mengacu pada catatan tertulis peristiwa-peristiwa selama suatu kurun waktu.
- Dua kitab Perjanjian Lama disebut "Kitab Pertama Tawarikh" dan "Kitab Kedua Tawarikh."
- Kitab-kitab yang disebut "Tawarikh" mencatat bagian sejarah dari umat Israel, dimulai dengan daftar orang-orang di setiap generasi sejak Adam.
- "Kitab Pertama Tawarikh" mencatat akhir kehidupan Raja Saul dan peristiwa-peristiwa pemerintahan Raja Daud.
- "Kitab Kedua Tawarikh" mencatat pemerintahan Raja Salomo dan beberapa raja lainnya, termasuk bangunan bait suci dan pemisahan kerajaan utara Israel dari kerajaan selatan Yehuda.
- Pada akhir 2 Tawarikh menggambarkan mulainya pembuangan Babel.
(Lihat juga: Babel, Daud, pengasingan, kerajaan Israel, Yehuda, Solomo)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
tempat perlindungan, pengungsi, tempat bernaung, tempat-tempat berlindung, tempat berteduh, berteduh
Definisi:
Istilah "tempat perlindungan" mengacu pada suatu tempat atau kondisi untuk keamanan dan proteksi. Sebuah "tempat berlindung" mengacu pada sebuah struktur fisik yang melindungi dari cuaca atau bahaya.
- Di dalam Alkitab, Allah sering disebut sebagai tempat perlindungan di mana umat-Nya merasa aman, dilindungi, dan dipelihara.
- Istilah, "kota perlindungan" di dalam Perjanjian Lama mengacu kepada kota-kota tertentu di mana seorang dengan tidak sengaja membunuh seseorang bisa melarikan diri untuk berlindung dari orang-orang yang akan menyerangnya untuk membalas dendam.
- Sebuah "tempat berlindung" seringkali merupakan sebuah struktur fisik seperti bangunan atau atap yang dapat memberikan perlindungan kepada orang atau hewan.
- Kadang-kadang "tempat berlindung" berarti "proteksi" seperti ketika Lot mengatakan bahwa para tamunya "di bawah naungan" dari atap rumahnya. Dia mengatakan bahwa mereka harus aman karena mereka berada di rumahnya.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "tempat perlindungan" dapat diterjemahkan sebagai "tempat yang aman" atau "tempat untuk proteksi."
- Tergantung pada konteksnya, istilah "tempat berlindung" bisa diterjemahkan sebagai, "sesuatu yang melindungi" atau "proteksi" atau "tempat yang terlindung."
- Jika hal itu mengacu pada sebuah struktur fisik, "tempat berlindung" bisa juga diterjemahkan sebagai "bangunan pelindung" atau "
- Frase "ke tempat berlindung yang aman" dapat diterjemahkan sebagai "ke suatu tempat yang aman" atau "ke suatu tempat yang akan melindungi."
- Untuk "menemukan tempat berlindung" atau "bernaung" atau "berlindung" bisa diterjemahkan sebagai, "menemukan suatu tempat untuk keamanan" atau "menempatkan diri di tempat yang terlindung."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2620, H4268, H4498, H4585, H4733, H4869
tempat tinggi, di tempat tertinggi
Definisi:
Istilah "tempat tinggi" dan "di tempat tertinggi" adalah ungkapan yang berarti, "di surga."
- Arti lain untuk ungkapan "di tempat tertinggi" bisa, "yang paling dihormati."
- Ungkapan, "tempat tinggi" juga dapat merujuk sebagai menjadi tinggi di langit, seperti sarang burung yang tinggi.
- Dalam konteks itu bisa diterjemahkan sebagai, "tinggi di langit" atau "di atas pohon yang tinggi.
- " Kata "tinggi" juga menunjukkan lokasi yang tinggi atau pentingnya seseorang atau sesuatu.
- Ungkapan "dari tempat tinggi" dapat diterjemahkan sebagai "dari surga."
(Lihat juga: surga, langit, hormat, penghormatan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1361, H4605, H4791, H7682, G1722, G5308, G5310, G5311
tempat yang tinggi, tempat tinggi,
Definisi:
Istilah "tempat tinggi" merujuk pada mezbah dan tempat sucu yang digunakan untuk menyembah berhala. Mereka biasanya dibangun di pelataran yang lebih tinggi, seperti di sebuah bukit atau gunung.
- Banyak raja-raja Israel berdosa terhadap Allah dengan membangun mezbah bagi dewa-dewa palsu di tempat-tempat tinggi ini. Hal ini menyebabkan orang-orang menjadi sangat terlibat dalam penyembahan berhala.
- Ketika seorang raja yang takut akan Allah mulai memerintah di Israel atau Yehuda, seringkali dia akan menyingkirkan tempat tinggi atau altar untuk menghentikan penyembahan berhala ini.
- Namun, beberapa raja yang baik ceroboh dan tidak menyingkirkan tempat-tempat tinggi, yang mengakibatkan seluruh bangsa Israel terus menyembah berhala.
Saran-saran Terjemahan:
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "tempat yang tinggi untuk penyembahan berhala" atau "kuil berhala di puncak bukit" atau "gundukan mezbah berhala."
- Pastikan bahwa istilah ini jelas merujuk pada mezbah berhala, bukan hanya tempat tinggi di mana mezbah-mezbah itu berada.
(Lihat juga: mezbah, penyembah-penyembah berhala, menyembah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1116, H1181, H1354, H2073, H4791, H7311, H7413
tengkorak
Definisi:
Istilah "tengkorak" merujuk pada tulang, bentuk tengkorak dari kepala seseorang atau hewan.
- Kadang istilah "tengkorak" berarti "kepala" seperti dalam ungkapan "mencukur tengkorakmu"
- Istilah "tempat tengkorak" adalah nama lain untuk Golgota, dimana Yesus disalibkan
- Isitilah ini dapat diterjemahkan sebagai "kepala" atau "tulang kepala"
(Lihat juga: menyalibkan, Golgota)
Bible References:
Data Kata:
- Strong's: H1538, H2026, H2076, H2490, H2491, H2717, H2763, H2873, H2874, H4191, H4194, H5221, H6936, H6991, H6992, H7523, H7819, G337, G615, G1315, G2380, G2695, G4968, G4969, G5407
tentara , pejuang, prajurit
Fakta-fakta:
Istilah "pejuang" dan "tentara" keduanya dapat merujuk pada seseorang yang bertarung dalam pasukan. Tetapi ada juga beberapa perbedaan.
- Biasanya istilah "pejuang" adalah istilah umum dan luas untuk merujuk pada orang yang berbakat dan berani dalam pertempuran.
- TUHAN secara kiasan digambarkan sebagai "pejuang."
- Istilah "tentara" lebih khusus merujuk pada seseorang yang termasuk dalam pasukan tertentu atau yang berperang dalam pertempuran tertentu.
- Tentara Romawi di Yerusalem ada di sana untuk menjaga ketertiban dan melaksanakan tugas-tugas seperti mengeksekusi tahanan. Mereka menjaga Yesus sebelum menyalibnya dan beberapa diperintahkan untuk berjaga di makamnya.
- Penerjemah harus mempertimbangkan apakah ada dua kata dalam proyek penerjemahan bahasa untuk "pejuang" dan "tentara" yang juga berbeda dalam arti dan penggunaan.
(Lihat juga: keberanian, menyalibkan, Roma, makam)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: , H352, H510, H1368, H1416, H1995, H2389, H2428, H2502, H3715, H4421, H5431, H5971, H6518, H6635, H7273, H7916, G4686, G4753, G4754, G4757, G4758, G4961
tenung, penenung, perdukunan, dukun
Definisi:
Istilah "tenung" dan "perdukunan" mengacu pada praktik yang berusaha mendapatkan informasi dari roh-roh di dunia gaib. Seseorang yang melakukan hal ini sering disebut "penenung" atau "dukun."
- Jenis tenung meliputi praktik-praktik seperti menafsirkan pola pada tulang hewan atau sisa minuman yang tertinggal di dalam gelas.
- Di dalam Perjanjian Lama, Allah mengatakan kepada orang-orang Israel untuk tidak mempraktikkan tenung ataupun perdukunan.
- Allah mengizinkan umat-Nya mencari informasi dari Dia dengan menggunakan Urim dan Tumim, yang adalah batu yang telah ditunjuk-Nya yang digunakan oleh imam besar untuk tujuan itu. Tetapi Dia tidak mengijinkan umat-Nya mencari informasi melalui bantuan roh-roh jahat.
- Para penenung menggunakan cara-cara yang berbeda untuk mencari informasi dari dunia roh. Terkadang mereka menguji bagian-bagian dalam dari bangkai binatang atau melempar tulang-tulang binatang ke tanah, mencari pola yang akan mereka ramalkan sebagai pesan dari ilah-ilah palsu mereka.
- Di dalam kitab Perjanjian Baru, Yesus dan para rasul menolak perdukunan, perteluhan dan sihir. Semua praktek-praktek ini melibatkan kuasa dari roh-roh jahat dan dikutuk oleh Tuhan.
(Lihat juga: rasul, ilah palsu, sihir, teluh))
Rujukan Alkitab:
terang, cahaya, petir, siang hari, sinar matahari, senja, menerangi, diterangi
Definisi:
Ada beberapa penggunaan kiasan dari istilah "terang" di dalam Alkitab. Hal ini sering digunakan sebagai perumpamaan untuk kebajikkan, kekudusan, dan kebenaran. (Lihat: Metafora).
- Yesus berkata, "Akulah terang dunia" untuk mengungkapkan bahwa Ia membawa pesan Allah yang benar kepada dunia dan menyelamatkan orang-orang dari kegelapan dosa mereka.
- Umat Kristen diperintahkan untuk "berjalan dalam terang," yang berarti mereka harus hidup dengan cara yang Allah inginkan dan menghindari kejahatan.
- Rasul Yohanes menyatakan bahwa "Allah adalah terang," dan tidak ada kegelapan sama sekali dalam diriNya.
- Terang dan kegelapan benar-benar berlawanan. Kegelapan adalah ketiadaan semua cahaya.
- Yesus mengatakan bahwa Dia adalah "terang dunia" dan bahwa para pengikutNya harus bersinar seperti cahaya di dunia, oleh cara hidup yang jelas menunjukkan betapa besarnya Allah.
- "Berjalan dalam terang" mewakili hidup dengan cara yang menyenangkan Allah, melakukan apa yang baik dan benar. Berjalan dalam kegelapan mewakili hidup dalam pemberontakan terhadap Allah, melakukan hal-hal yang jahat.
Saran-saran Terjemahan:
- Ketika menerjemahkan, penting untuk tetap menggunakan istilah harfiah "terang" dan "kegelapan" bahkan ketika mereka digunakan secara kiasan.
- Mungkin perlu untuk menjelaskan perbandingan di dalam teks. Misalnya, "berjalan sebagai anak-anak terang" dapat diterjemahkan sebagai, "hidup terbuka secara benar, seperti orang yang berjalan dalam terang sinar matahari."
- Pastikan bahwa terjemahan dari "terang" tidak merujuk pada sebuah benda yang memberikan cahaya, seperti lampu. Terjemahan dari istilah ini harus merujuk pada terang itu sendiri.
(Lihat juga: kegelapan, kudus, suci, benar, kebenaran)
Rujukan Alkitab:
Data:
- Strong's: H216, H217, H3313, H3974, H4237, H5051, H5094, H5105, H5216, H6348, H7052, H7837, G681, G796, G1645, G2985, G3088, G5338, G5457, G5458, G5460, G5462
ternak
Fakta-fakta:
Istilah "ternak" merujuk pada hewan yang dibesarkan untuk menyediakan makanan dan hasil bermanfaat lainnya. Beberapa jenis ternak dilatih sebagai hewan kerja.
- Jenis ternak termasuk domba, sapi, kambing, kuda, dan keledai.
- Di zaman Alkitab, kekayaan seseorang diukur dengan berapa banyak ternak mereka miliki
- Ternak yang digunakan menghasilkan produk seperti wol, susu, keju, bahan-bahan kebutuhan rumah, dan pakaian.
- Istilah ini dapat diterjemahkan juga sebagai "hewan ternak.”
(Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: sapi, lembu jantan, keledai, kambing, kuda, domba)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H929, H4399, H4735
teror, ketakutan, mengerikan
Definisi:
Istilah "teror" merujuk pada perasaan takut yang ekstrem. Untuk "menakuti" seseorang berarti membuat orang itu merasa sangat takut.
- "Teror" adalah sesuatu atau seseorang yang menyebabkan ketakutan atau ketakutan yang besar. Contoh teror bisa berupa pasukan musuh yang menyerang atau wabah atau penyakit yang tersebar luas, menewaskan banyak orang.
- Teror ini dapat digambarkan sebagai "menakutkan." Istilah ini dapat diterjemahkan sebagai, "penyebab ketakutan" atau "penghasil teror."
- Penghakiman Allah suatu hari nanti akan menyebabkan ketakutan pada orang-orang yang tidak bertobat yang menolak anugerahNya.
- "Kengerian TUHAN" dapat diterjemahkan sebagai "Kehadiran TUHAN yang menakutkan" atau "penghukuman TUHAN yang menakutkan" atau "ketika TUHAN menyebabkan ketakutan yang besar."
- Cara untuk menerjemahkan "teror" juga bisa mencakup "ketakutan ekstrem" atau "ketakutan yang mendalam."
(Lihat juga: musuh, ketakutan, hakim, wabah, TUHAN)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H367, H926, H928, H1091, H1161, H1204, H1763, H2111, H2189, H2283, H2731, H2847, H2851, H2865, H3372, H3707, H4032, H4048, H4172, H4288, H4637, H6184, H6206, H6343, H6973, H8541, G1629, G1630, G2258, G4422, G4426, G5401
terpencil, perusakan
Definisi:
Istilah "terpencil" dan "perusakan" mengacu pada menghancurkan wilayah yang berpenghuni hingga menjadi tak berpenghuni.
- Ketika mengacu pada seseorang, istilah "terpencil" menggambarkan kondisi kehancuran, kesepian, dan kesedihan.
- Istilah "perasukan" adalah keadaan atau kondisi menjadi hancur.
- Jika suatu ladang di mana tanaman tumbuh dibuat sunyi sepi, berarti bahwa sesuatu telah menghancurkan tanaman, seperti serangga atau serangan pasukan.
- Suatu "wilayah terpencil" mengacu pada lahan luas di mana sedikit orang tinggal karena sedikit tanaman atau tumbuhan bertumbuh di sana.
- Suatu "tanah terpencil" atau "padang gurun" seringkali di mana orang-orang buangan (seperti orang kusta) dan hewan berbahaya hidup.
- Jika sebuah kota "dibuat terpencil" berarti bangunan-bangunan dan barang-barangnya telah dihancurkan atau dicuri, dan orang-orangnya yang telah dibunuh atau ditangkap. Kota itu menjadi "kosong" dan "rusak." Hal ini mirip dengan arti "menghancurkan" atau "hancur," tetapi dengan penekanan pada kehampaan.
- Tergantung pada konteksnya, istilah ini juga akan diterjemahkan sebagai “dirusakkan” atau “dibinasakan” atau “meletakkan limbah” atau “kesepian dan disingkirkan” atau “sunyi sepi.”
(Lihat juga: gurun, menghancurkan, kehancuran, rusak, kerusakan, tanah kosong)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H490, H816, H820, H910, H1327, H1565, H2717, H2720, H2721, H2723, H3173, H3341, H3456, H3582, H4875, H4876, H4923, H5352, H5800, H7582, H7612, H7701, H7722, H8047, H8074, H8076, H8077, G2048, G2049, G2050, G3443
tersandung, terantuk, terbentur, kesandung
Definisi:
"Tersandung" secara harfiah berarti hampir jatuh saat berjalan atau berlari. Biasanya melibatkan tersandung pada sesuatu.
- Secara kiasan, "tersandung" berarti berbuat dosa, atau goyah dalam iman seseorang, atau membahayakan iman Anda melalui berbuat dosa.
- Istilah ini juga bisa merujuk pada goyah atau menunjukkan kelemahan saat berperang atau ketika dianiaya atau dihukum.
Saran-saran terjemahan:
- Dalam konteks dimana istilah "tersandung" berarti secara fisik tersandung sesuatu, itu hedaknya diterjemahkan dengan istilah yang artinya "hampir jatuh" atau "tersandung."
- Makna harafiah ini juga dapat digunakan dalam konteks kiasan, jika mengkomunikasikan makna yang benar dalam konteks itu.
- Untuk penggunaan kiasan di mana makna literal tidak masuk akal dalam bahasa proyek, "tersandung" dapat diterjemahkan sebagai, "dosa" atau "goyah" atau "berhenti percaya" atau "menjadi lemah," tergantung pada konteksnya.
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini bisa jadi, "tersandung oleh dosa" atau "tersandung oleh tidak percaya."
- Ungkapan "dibuat tersandung" dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan menjadi lemah" atau "menyebabkan goyah."
(Lihat juga: percaya, penganiayaan, dosa, batu sandungan)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H1762, H3782, H4383, H4384, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625
tertangkap, diangkat dengan, tertangkap dengan
Definisi:
Istilah "tertangkap" sering merujuk pada Allah membawa seseorang ke surga dengan cara yang ajaib dan mendadak.
- Frase "tertangkap dengan" mengacu pada mendatangi seseorang setelah bergegas untuk mencapainya. Sebuah istilah dengan arti yang sama adalah "menyalip."
- Rasul Paulus berbicara tentang "diangkat" ke surga tingkat ketiga. Ini bisa juga diterjemahkan sebagai "dibawa."
- Paulus mengatakan bahwa ketika Kristus datang kembali, orang-orang Kristen akan "diangkat" bersama-sama untuk bertemu denganNya di angkasa.
- Ekspresi kiasan, "dosa-dosaku telah terperangkap denganku" bisa diterjemahkan sebagai, "Aku menerima konsekuensi dari dosaku" atau "karena dosaku, aku menderita" atau "dosaku yang menyebabkan aku kesulitan."
(Lihat: mujizat, keajaiban, tanda, mengambil alih, melampaui, menderita,, masalah, kesulitan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
tertulis
Definisi:
Ungkapan "seperti yang tertulis" atau "apa yang tertulis" sering terjadi dalam Perjanjian Baru dan biasanya merujuk pada perintah atau nubuat yang ditulis dalam Alkitab Ibrani.
- Kadangkala "seperti yang tertulis" merujuk pada apa yang ditulis dalam Hukum Musa.
- Di sisi lain itu adalah kutipan dari apa yang dituliskan oleh para nabi dalam Perjanjian Lama.
- Ini bisa diterjemahkan: "seperti yang tertulis dalam hukum Musa" atau "seperti yang ditulis oleh para nabi dahulu kala" atau "apa yang dikatakan oleh Hukum Allah yang Musa tuliskan dahulu kala".
- Pilihan lain adalah untuk tetap menggunakan "Ada tertulis" dan berikan catatan kaki yang menjelaskan apa artinya.
(Lihat juga: perintah, hukum, hukum Taurat, nabi, firman Allah)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3789, H7559, G1125
tetangga, bertetangga
Definisi:
Istilah "tetangga" biasanya mengacu pada orang yang tinggal di dekatnya. Ini juga dapat merujuk secara lebih umum kepada seseorang yang tinggal di komunitas atau kelompok orang yang sama.
- "Tetangga" adalah seseorang yang akan dilindungi dan diperlakukan dengan baik karena ia adalah bagian dari komunitas yang sama.
- Dalam perumpamaan Perjanjian Baru tentang Orang Samaria yang Baik Hati, Yesus menggunakan istilah "tetangga" secara kiasan, memperluas maknanya untuk mencakup semua manusia, bahkan seseorang yang dianggap musuh.
- Jika mungkin, yang terbaik adalah menerjemahkan istilah ini secara harfiah dengan kata atau ungkapan yang berarti "orang yang tinggal di dekatnya."
(Lihat juga: musuh, perumpamaan, kelompok orang, Samaria, orang Samaria)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H5997, H7138, H7453, H7468, H7934, G1069, G2087, G4040, G4139
tiang pintu
Definisi:
"Tiang pintu" adalah balok vertikal pada kedua sisi pintu, yang menopang bagian atas rangka pintu.
- Sesaat sebelum Allah menolong orang-orang Israel melarikan diri dari Mesir, Ia memerintahkan mereka menyembelih seekor domba dan membubuhkan darahnya pada tiang pintu mereka.
- Di Perjanjian Lama, seorang budak yang ingin melayani tuannya seumur hidupnya akan meletakkan telinganya di tiang pintu rumah tuannya harus memakukan sebuah paku pada daun telinganya ke tiang pintu.
- Ini dapat juga diterjemahkan sebagai "tiang kayu di kedua sisi pintu" atau "sisi bingkai pintu kayu" atau "kayu balok di sisi sebuah ambang pintu."
(Lihat juga: Mesir, Paskah)
Rujukan Alkitab:
tidak bermoral, percabulan
Definisi:
Istilah "percabulan" merujuk pada aktivitas seksual yang terjadi di luar hubungan pernikahan seorang pria dan seorang wanita. Hal ini bertentangan dengan rencana Allah. Versi lama Alkitab berbahasa Inggris menyebutnya "perzinahan."
- Istilah ini dapat merujuk pada segala jenis aktivitas seksual yang melawan kehendak Allah, termasuk tindakan homoseksual dan pornografi.
- Salah satu jenis percabulan adalah perzinahan, yang merupakan aktivitas seksual secara khusus antara orang yang sudah menikah dan seseorang yang bukan pasangan orang itu.
- Tipe lain dari percabulan adalah "pelacuran," yaitu dibayar untuk berhubungan seks dengan seseorang.
- Istilah ini juga digunakan secara kiasan untuk menyebut ketidaksetiaan Israel kepada Allah ketika mereka menyembah dewa-dewa palsu.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "percabulan" bisa diterjemahkan sebagai "tidak bermoral" selama makna yang benar dari istilah ini dipahami.
- Cara lain untuk menerjemahkan istilah ini akan mencakup, "tindakan seksual yang salah" atau "seks di luar pernikahan."
- Istilah ini harus diterjemahkan dengan cara yang berbeda dari istilah "perzinahan."
- Terjemahan penggunaan secara kiasan dari istilah ini harus mempertahankan istilah harfiah jika memungkinkan karena ada perbandingan umum dalam Alkitab antara ketidaksetiaan kepada Allah dan ketidaksetiaan dalam hubungan seksual.
(Lihat juga: perzinahan, allah palsu, pelacur, setia)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2181, H8457, G1608, G4202, G4203
tidak menaati, tidak taat, ketidaktaatan
Definisi:
Istilah "tidak menaati" berarti tidak taat pada apa yang diperintahkan atau diperintahkan seorang yang berkuasa. Seseorang yang melakukan ini adalah menjadi "tidak taat."
- Seseorang yang melakukan sesuatu yang tidak disuruh lakukan adalah tidak menaati.
- Tidak menaati juga berarti menolak melakukan sesuatu yang diperintahkan.
- Istilah "tidak taat" juga digunakan untuk menggambarkan karakter seseorang yang biasa tidak menaati atau memberontak. Berarti mereka berdosa atau fasik.
- Istilah "ketidaktaatan" berarti "tindakan tidak menaati" atau "perilaku yang melawan apa yang Allah inginkan."
- "Orang yang tidak taat" dapat diterjemahkan dengan "orang yang terus tidak menaati" atau "orang yang tidak melakukan apa perintah Allah."
(Lihat juga: kekuasaan, jahat, dosa, taat)
Rujukan Alkitab:
Contoh-contoh dari cerita-cerita Alkitab:
- **02:11**Allah berfirman kepada manusia itu, ”Engkau mendengarkan istrimu dan tidak menaati Aku.”
- 13:07 Jika orang-orang menaati hukum-hukum ini, Allah berjanji bahwa Ia akan memberkati dan melindungi mereka. Jika mereka tidak menaatinya, Allah akan menghukum mereka.
- 16:02 Karena orang Israel tetap tidak menaati Allah, Dia menghukum mereka dengan membiarkan mereka dikalahkan oleh musuh-musuh mereka.
- 35:12 "Anak yang lebih tua berkata kepada ayahnya, 'Telah bertahun-tahun aku bekerja dengan seria bagimu! Aku tidak pernah aku tidak menaatimu, dan kepadaku belum pernah engkau memberikan seekor anak kambing untuk berpesta dengan sahabat-sahabatku.'"
tidur, jatuh tertidur, tidak tidur, mengantuk
Definisi:
Istilah ini mempunyai arti ungkapan yang terhubung dengan kematian.
- "tidur" atau "tertidur" merupakan kiasan yang berarti "mati" (Lihat: Kiasan)
- Ekspresi "jatuh tertidur" berarti mulai tertidur, atau, secara ungkapan, mati
- "tidur dengan satu ayah" berarti mati, karena yang satu nenek moyang ini, atau untuk mati, karena satu nenek moyang demikian
Saran Terjemahan:
- "jatuh tertidur" dapat diterjemahkan sebagai "secara tiba-tiba tertidur" atau "mulai tertidur" atau "mati" tergantung dari artinya.
- Catatan: Adalah penting untuk menjaga ungkapan ekspresi dalam konteks dimana penonton tidak mengerti artinya. Contoh, ketika Yesus memberitahukan murid-muridNya bahwa Lasarus sedang "tidur" mereka pikir Lasarus memang sedang tidur secara alami. Dalam konteks ini, itu tidak masuk akal untuk menerjemahkan sebagai "ia mati"
- Dalam proyek bahasa ada gambaran yang berbeda tentang kematian atau sekarat yang dapat digunakan jika gambaran "tidur" dan "tertidur" tidak masuk akal.
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1957, H3462, H3463, H7290, H7901, H8139, H8142, H8153, H8639, G879, G1852, G1853, G2518, G2837, G5258
tirai
Definisi:
Di dalam Alkitab, istilah "tirai" mengacu pada sepotong bahan yang berat dan sangat tebal, yang digunakan di dalam pembuatan kemah pertemuan dan bait suci.
- Kemah pertemuan dibangun menggunakan tirai-tirai yang memiliki empat lapisan untuk bagian atas dan samping. Tirai penutup ini terbuat dari kain atau kulit binatang.
- Tirai-tirai kain juga digunakan untuk membentuk dinding yang mengelilingi pelataran kemah pertemuan. Tirai-tirai ini terbuat dari "linen" yang merupakan sejenis kain yang terbuat dari tanaman rami.
- Baik di dalam kemah pertemuan dan bangunan bait suci, tirai kain tebal digantung di antara tempat kudus dan tempat maha kudus. Tirai itulah yang secara ajaib terbelah menjadi dua bagian ketika Yesus mati.
Saran-saran Terjemahan:
- Karena tirai-tirai masa modern sangat berbeda dari tirai-tirai yang digunakan di dalam Alkitab, mungkin lebih jelas untuk menggunakan kata yang berbeda atau menambahkan kata-kata yang menggambarkan tirai itu.
- Tergantung pada konteksnya, cara-cara untuk menerjemahkan istilah ini dapat mencakup, "tirai penutup" atau "menutupi" atau "sepotong kain tebal" atau "penutup kulit hewan" atau "sepotong kain yang menggantung."
(Lihat juga: tempat kudus, kemah pertemuan, bait suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1852, H3407, H4539, H6532, H7050, G2665
tombak
Definisi:
Tombak adalah senjata dengan gagang kayu panjang dan pisau logam tajam di ujung yang dilemparkan dari jarak jauh.
- Tombak umumnya digunakan untuk perang di zaman Alkitab. Mereka kadang-kadang masih digunakan dalam konflik saat ini antara kelompok-kelompok orang tertentu.
- Tombak digunakan oleh seorang prajurit Romawi untuk menembus sisi Yesus ketika ia tergantung di kayu salib.
- Terkadang orang melemparkan tombak untuk menangkap ikan atau mangsa lain untuk dimakan.
- Senjata serupa adalah "lembing" atau "tombak.
- Pastikan bahwa terjemahan "tombak" berbeda dari terjemahan "pedang," yang merupakan senjata yang digunakan untuk menusukkan atau menusuk, bukan melempar. Juga, pedang memiliki pisau panjang dengan pegangan, sedangkan tombak memiliki pisau kecil di ujung poros panjang.
(Lihat juga : mangsa, Roma, pedang, prajurit))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1265, H2595, H3591, H6767, H7013, H7420, G3057
tongkat
Definisi:
Tongkat adalah tongkat kayu panjang, yang sering digunakan sebagai tongkat jalan.
- Ketika Yakub sudah tua, ia menggunakan tongkat untuk membantunya berjalan.
- Tuhan mengubah tongkat Musa menjadi seekor ular untuk menunjukkan kekuatannya kepada Firaun.
- Gembala juga menggunakan tongkat untuk membantu membimbing domba mereka, atau untuk menyelamatkan domba ketika mereka jatuh atau berkeliaran.
- tongkat gembala memiliki kait di bagian ujungnya, jadi berbeda dengan tongkat gembala, yang lurus dan digunakan untuk membunuh binatang liar yang mencoba menyerang domba.
(Lihat juga: Firaun, kuasa, domba, gembala)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H4132, H4294, H4731, H4938, H6086, H6418, H7626, G2563, G3586, G4464
tongkat kekuasaan
Definisi:
- Istilah "tongkat kekuasaan" merujuk pada sebuah gada hias atau tongkat yang dimiliki oleh seorang penguasa, seperti raja.
- Tongkat kekuasaan awalnya berupa cabang kayu dengan hiasan-hiasan terukir. Kemudian tongkat kekuasaan juga terbuat dari logam mulia seperti emas.
- Tongkat kekuasaan adalah simbol dari keluarga raja dan wewenang yang melambangkan kehormatan dan martabat terkait dengan raja.
- Dalam Perjanjian Lama, Allah digambarkan sebagai yang memiliki tongkat kebenaran.
- Sebuah nubuat Perjanjian Lama merujuk pada Mesias sebagai simbolis tongkat kekuasaan yang akan datang dari Israel untuk memerintah semua bangsa.
- Ini juga dapat diterjemahkan "tongkat pemerintahan" atau "tongkat raja"
(Lihat juga: kekuasaan, Kristus, Mesias, raja, benar, kebenaran)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2710, H4294, H7626, H8275, G4464
tradisi, berbagai tradisi
Definisi:
Istilah "tradisi" merujuk pada adat istiadat dan praktik-praktik yang telah dipelihara dari waktu ke waktu dan yang diturunkan kepada orang-orang di generasi berikutnya.
- Seringkali dalam Alkitab kata "tradisi" merujuk pada pengajaran dan praktik-praktik yang dilakukan masyarakat, bukan pada hukum Allah. Ungkapan "tradisi orang" atau "tradisi manusia" memperjelas hal tersebut.
- Ungkapan-ungkapan seperti "tradisi leluhur" atau "tradisi orang tua" secara khusus merujuk pada tradisi Yahudi dan praktik-praktik yang dari waktu ke waktu ditambahkan oleh para pemimpin Yahudi ke dalam hukum Allah yang diberikan kepada bangsa Israel melalui Musa. Meskipun tradisi tambahan ini tidak berasal dari Allah, orang-orang percaya bahwa mereka harus mematuhinya untuk menjadi orang benar.
- Rasul Paulus menggunakan istilah "tradisi" dalam cara yang berbeda untuk merujuk pada pengajaran-pengajaran tentang praktik-praktik kekristenan yang berasal dari Allah, yang mana ia dan para rasul telah ajarkan kepada jemaat-jemaat baru.
- Saat ini, banyak tradisi Kristen yang tidak diajarkan Alkitab, tetapi lebih berupa hasil tradisi-tradisi sejarah dan praktik-praktik yang telah diterima. Tradisi-tradisi ini harus selalu dievaluasi dalam terang pengajaran Allah yang diajarkan oleh Alkitab
(Lihat juga: rasul, percaya, orang Kristen, leluhur, generasi, Yahudi, hukum, Taurat, Musa)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
trompet, sangkala, para pemain trompet
Definisi:
Istilah "trompet" mengacu pada instrumen untuk memproduksi musik atau untuk memanggil orang untuk berkumpul bersama untuk pengumuman atau pertemuan.
- Sebuah terompet umumnya terbuat dari logam, kerang, atau tanduk binatang.
- Trumpet paling sering ditiup untuk memanggil orang-orang berkumpul untuk berperang, dan untuk majelis umum Israel.
- Kitab Wahyu menggambarkan sebuah adegan di akhir jaman dimana malaikat meniup trompet mereka untuk menandakan pencurahan murka Allah di bumi.
(Lihat juga: malaikat, majelis, bumi, tanduk, Israel, murka)
Rujukan Alkitab
Data kata:
- Strong's: H2689, H2690, H3104, H7782, H8619, H8643, G4536, G4537, G4538
tulah
Definisi:
Tulah adalah peristiwa yang menyebabkan penderitaan atau kematian bagi sejumlah besar orang. Seringkali wabah adalah penyakit yang menyebar dengan cepat dan menyebabkan banyak orang mati sebelum bisa dihentikan.
- Banyak tulah memiliki penyebab alami, tetapi beberapa dikirim oleh Allah untuk menghukum orang karena dosa.
- Pada zaman Musa, Allah mengirim sepuluh tulah melawan Mesir untuk memaksa Firaun membiarkan Israel meninggalkan Mesir. Tulah-tulah ini meliputi air yang berubah menjadi darah, penyakit fisik, perusakan tanaman oleh serangga dan hujan es, tiga hari kegelapan total, dan kematian putra sulung.
- Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "bencana luas" atau "penyakit luas," tergantung pada konteksnya.
(Lihat juga: salam, Israel, Musa, Firaun)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1698, H4046, H4194, H4347, H5061, H5062, H5063, G3061, G3148, G4127
tunduk, harus tunduk pada, tunduk kepada, penaklukan, dikenakan menjadi sasaran, ketundukan kepada
Fakta-fakta:
Istilah "tunduk" merujuk berada di bawah wewenang seseorang. Frase "harus tunduk pada" adalah perintah yang berarti "taat" atau "tunduk kepada otoritas dari."
- Frase "ditundukkan kepada" merujuk pada menyebabkan orang berada di bawah otoritas seorang pemimpin atau penguasa.
- Untuk "menundukkan seseorang pada sesuatu" berarti menyebabkan orang tersebut mengalami sesuatu yang negatif, seperti hukuman.
- Kadang-kadang istilah "subjek" digunakan untuk merujuk menjadi topik atau fokus dari sesuatu, seperti dalam, "Anda akan menjadi bahan ejekan."
- Frase "harus tunduk pada" berarti sama dengan "menjadi tunduk pada" atau "menyerah pada."
(Lihat juga: menyerahkan)
Rujukan Alkitab:
Data kata:
- Strong's: H1697, H3533, H3665, H4522, H5647, H5927, G350, G1379, G1396, G1777, G3663, G5292, G5293
Definisi:
Istilah "tunduk" biasanya berarti secara sukarela menempatkan diri di bawah otoritas seseorang atau pemerintah.
- Alkitab mengatakan pada orang percaya dalam Yesus untuk berserah kepada Tuhan dan kepada otoritas-otoritas lainnya dalam hidup mereka.
- Instruksi untuk "menundukkan diri satu sama lain" berarti dengan rendah hati menerima koreksi dan untuk fokus pada kebutuhan orang lain daripada kebutuhan kita sendiri.
- Untuk "hidup dalam penundukkan" berarti untuk menempatkan diri di bawah wewenang sesuatu atau seseorang.
Saran-saran Terjemahan:
- Istilah "berserah" juga bisa diterjemahkan sebagai, "diletakkan di bawah otoritas" atau "mengikuti kepemimpinan" atau "dengan rendah hati menghormati dan menghargai"
- Istilah "penyerahan" bisa diterjemahkan sebagai, "ketaatan" atau "mengikuti otoritas dari."
- Frase "hidup dalam penyerahan pada" bisa diterjemahkan sebagai, "berada dalam ketaatan kepada" atau "menempatkan diri di bawah otoritas."
- Frase, "harus dalam penyerahan" bisa diterjemahkan sebagai "dengan rendah hati menerima otoritas."
(Lihat juga: pokok, pokok persoalan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3584, H7511, G5226, G5293
tungku pembakaran
Fakta-fakta:
Tungku pembakaran adalah suatu perapian yang sangat besar digunakan untuk memanaskan benda-benda pada suhu tinggi.
- Di zaman kuno, kebanyakan tungku pembakaran digunakan untuk melelehkan logam-logam untuk membuat benda-benda seperti periuk, perhiasan, senjata, dan berhala.
- Tungku pembakaran juga digunakan dalam pembuatan tembikar tanah liat.
- Kadang-kadang tungku pembakaran mengacu secara kias untuk menjelaskan sesuatu yang sangat panas.
(Lihat juga: berhala, penyembahan berhala, gambar)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H861, H3536, H3564, H5948, H8574, G2575
ukupan, dupa
Definisi:
Ukupan merujuk pada campuran rempah-rempah yang harum yang ketika dibakar, menghasilkan asap yang memiliki bau yang harum.
- Allah mengatakan kepada orang Israel untuk membakar ukupan sebagai persembahan kepadaNya.
- Ukupan itu harus dibuat dari pencampuran jumlah yang sama dari lima rempah-rempah tertentu tepat seperti yang Allah perintahkan. Ini adalah ukupan sakral, sehingga mereka tidak diizinkan menggunakannya untuk tujuan lain.
- "Mezbah pembakaran ukupan" adalah mezbah khusus yang hanya digunakan untuk membakar ukupan.
- Ukupan itu dipersembahkan setidaknya empat kali sehari pada setiap jam doa. Itu juga dipersembahkan setiap kali ada kurban bakaran yang dibuat.
- Pembakaran ukupan mewakili doa dan penyembahan yang dinaikkan kepada Allah dari umatNya.
- Cara lain untuk menerjemahkan "ukupan" dapat meliputi, "rempah-rempah yang harum" atau, "tanaman yang berbau enak."
(Lihat juga: mezbah pembakaran ukupan, kurban bakaran, kurban api-apian, kemenyan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2553, H3828, H4196, H4289, H5208, H6988, H6999, H7002, H7004, H7381, G2368, G2369, G2370, G2379, G3031
ular, ular berbisa, ular beludak
Fakta-fakta:
Semua istilah ini merujuk pada sejenis binatang melata yang memiliki tubuh panjang, tipis, dan rahang bertaring, serta bergerak dengan merayap bolak-balik melintasi tanah. Istilah "ular" biasanya mengacu pada ular besar, dan "ular berbisa" mengacu pada jenis ular yang memiliki racun yang digunakannya untuk meracuni mangsanya.
- Hewan ini juga digunakan secara kiasan untuk merujuk pada seseorang yang jahat, terutama seseorang yang menipu.
- Yesus menyebut para pemimpin agama "keturunan ular beludak" karena mereka berpura-pura menjadi orang benar tetapi menipu orang dan memperlakukan mereka dengan tidak adil.
- Di taman Eden, Setan mengambil rupa seekor ular ketika dia berbicara dengan Hawa dan menggoda dia untuk tidak menaati Allah.
- Setelah ular menggoda Hawa untuk berbuat dosa, dan Hawa dan suaminya Adam melakukan dosa, Tuhan mengutuk ular itu, dengan mengatakan bahwa sejak saat itu, semua ular akan merayap di tanah, menyiratkan bahwa sebelum itu mereka memiliki kaki.
(Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: kutuk, mengutuk, menipu, tidak taat, Eden, jahat, fasik, anak cucu, memangsa, Setan, dosa, mencobai)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H660, H2119, H5175, H6620, H6848, H8314, H8577, G2191, G2062, G3789
undi, membuang undi
Definisi:
Sebuah "alat undi" adalah sebuah benda bertanda yang dipilih dari antara benda-benda serupa lainnya sebagai cara untuk memutuskan sesuatu. Istilah "melempar undi" merujuk pada melempar benda bertanda khusus ke atas tanah atau permukaan lantai lainnya.
- Seringkali alat undi adalah batu kecil bertanda atau kepingan pecahan keramik.
- Dalam beberapa budaya "menarik" atau "menarik undi" dilakukan dengan menggunakan seikat jerami. Seseorang menggenggam jerami, agar tidak ada yang tahu seberapa panjangnya. Setiap orang menarik satu jerami dan siapa yang menarik jerami terpanjang (atau terpendek) adalah yang terpilih.
- Praktik membuang undi digunakan bangsa Israel untuk mengetahui apa yang Allah kehendaki untuk mereka lakukan.
- Seperti zaman Zakharia dan Elisabet, ini juga digunakan untuk memilih imam mana yang akan melaksanakan tugas khusus di bait Allah pada waktu tertentu.
- Para prajurit yang menyalibkan Yesus membuang undi untuk memutuskan siapa yang akan mendapatkan jubah Yesus.
- Ungkapan "membuang undi" dapat diterjemahkan sebagai "melempar undi" atau "menarik undi" atau "menggelindingkan undi". Pastikan tidak terdengar seperti undi yang dilemparkan dari jarak jauh.
- Tergantung pada konteksnya, istilah "undi" dapat juga diterjemahkan sebagai "batu bertanda" atau "kepingan keramik" atau "batang" atau "batang jerami."
- Jika sebuah keputusan telah diambil "dengan undi," ini dapat diterjemahkan sebagai, "melalui menarik (atau membuang) undi."
(Lihat juga: Elisabe, imam, Zakharia (PL), Zakharia (PB))
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1486, H2256, H5307, G2624, G2819, G2975, G3091
ungu
Fakta-fakta:
Istilah "ungu" adalah nama dari sebuah warna campuran dari biru dan merah.
- Pada zaman kuno, ungu adalah pewarna yang jarang dan sangat bernilai yang digunakan untuk mewarnai pakaian raja-raja dan petinggi-petinggi lainnya.
- Karena untuk menghasilkan pewarna ini membutuhkan biaya dan memakan waktu yang lama, pakaian berwarna ungu dianggap sebagai lamabang kekayaan, perbedaan, dan keluarga kerajaan.
- Ungu juga merupakan salah satu warna yang digunakan untuk tirai dalam Kemah Pertemuan dan Bait Suci, dan pada baju efod yang dikenakan para imam.
- Pewarna ungu diambil dari sejenis siput laut. Pewarna tersebut disarikan dengan meremukkan atau merebus siput-siput tersebut atau menyebabkan mereka mengeluarkannya selagi mereka masih hidup. Ini merupakan proses yang sangat mahal.
- Para tentara romawi memakaikan sebuah jubah kerajaan berwarna ungu kepada Yesus sebelum dia disalibkan, untuk mengolok-olok dia karena pengakuanNya sebagai Raja orang Yahudi.
- Lidia dari kota Filipi adalah seorang wanita yang hidup dengan cara menjual kain berwarna ungu.
(Saran-saran Terjemahan: Menerjemahkan Nama-nama)
(Lihat juga: efod, Filipi, kerajaan, Kemah Pertemuan, Tabernakel, Bait Allah, Bait Suci)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H710, H711, H713, G4209, G4210, G4211
Unta, Unta-unta
Definisi:
Seekor unta adalah hewan besar berkaki empat dengan satu atau dua punuk di punggungnya. (Lihat juga: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang Tidak Diketahui)
- Pada zaman Alkitab, unta adalah hewan terbesar yang ditemukan di Israel dan wilayah disekitarnya.
- Unta terutama digunakan untuk mengangkut orang dan beban.
- Beberapa kelompok orang juga menggunakan unta untuk makanan tetapi bukan orang Israel karena Tuhan berkata bahwa unta tidak bersih dan tidak boleh dimakan.
- Unta-unta berharga karena mereka dapat bergerak dengan cepat di pasir dan dapat hidup tanpa makanan dan air selama beberapa minggu sekaligus pada suatu waktu.
(Lihat juga: beban, bersih)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H327, H1581, G2574
upah, upahan, memberikan upah, pemberi upah
Definisi:
Istilah "upah" mengacu pada apa yang diterima seseorang karena sesuatu yang telah dilakukannya, baik atau buruk. Memberikan "upah" kepada seseorang berarti memberi apa yang pantas untuk orang itu.
- Upah bisa menjadi suatu hal yang baik atau positif yang seseorang terima karena telah melakukan sesuatu dengan baik atau karena telah menaati Tuhan.
- Terkadang upah dapat menunjuk pada hal-hal negatif yang diakibatkan oleh perilaku buruk, seperti halnya sebuah pernyataan yang berbunyi: "upah bagi orang fasik." Dalam konteks ini "upah" mengacu pada hukuman atau konsekuensi negatif yang mereka terima karena tindakan berdosa mereka.
Saran Terjemahan:
- Sesuai dengan konteksnya, istilah "upah" dapat diterjemahkan dengan "pembayaran" atau "sesuatu yang pantas" atau "hukuman."
- Memberikan "upah" pada seseorang dapat diterjemahkan dengan "mengganjar" atau "menghukum" atau "memberikan apa yang pantas."
- Pastikan terjemahan istilah ini tidak merujuk pada gaji. Hadiah tidak secara khusus berbicara tentang menghasilkan uang sebagai bagian dari sebuah pekerjaan.
(Lihat juga: menghukum
Ayat-ayat Rujukan:
Data untuk Kata terkait:
- Strong's: H319, H866, H868, H1576, H1578, H1580, H4864, H4909, H4991, H5023, H6118, H6468, H6529, H7809, H7810, H7936, H7938, H7939, H7966, H7999, H8011, H8021, G469, G514, G591, G2603, G3405, G3406, G3408
upeti
Definisi:
Istilah "upeti" merujuk pada hadiah dari satu penguasa ke penguasa yang lain, untuk tujuan perlindungan dan hubungan baik antar bangsa mereka.
- Sebuah upeti juga dapat merujuk kepada sebuah pembayaran yang penguasa atau pemerintah tuntut dari penduduk, seperti cukai atau pajak.
- Pada zaman Alkitab, raja atau penguasa yang bepergian harus membayar upeti kepada raja dari wilayah yang mereka lewati untuk memastikan mereka akan dilindungi dan aman.
- Seringkali sebuah upeti akan mencakup hal-hal lain selain uang, seperti makanan, rempah-rempah, pakaian kaya, dan logam mahal seperti emas.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, "upeti" bisa diterjemahkan sebagai "hadiah resmi" atau "pajak khusus" atau "pembayaran yang diwajibkan."
(Lihat juga: emas, raja, penguasa, pajak)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H1093, H4060, H4061, H4371, H4503, H4522, H4530, H4853, H6066, H7862, G1323, G2778, G5411
usia, zaman
Definisi:
Istilah "usia" merujuk pada jumlah tahun yang telah dijalani oleh seseorang. Hal itu juga digunakan untuk merujuk kepada suatu jangka waktu pada umumnya.
- Kata-kata lain yang digunakan untuk mengungkapkan jangka waktu termasuk, "zaman" dan "musim."
- Yesus merujuk pada "zaman ini" sebagai masa sekarang ketika kejahatan, dosa, dan ketidaktaatan memenuhi bumi.
- Akan ada zaman di masa depan ketika kebenaran akan memerintah suatu langit baru dan bumi baru.
Saran-saran Terjemahan:
- Tergantung pada konteksnya, istilah "usia" juga bisa diterjemahkan sebagai, "zaman" atau "jumlah umur" atau "jangka waktu" atau "waktu."
- Ungkapan, "pada usia yang sangat tua" bisa diterjemahkan sebagai, "usianya sudah bertahun-tahun" atau "ketika ia sudah sangat tua" atau "ketika dia telah menjalani kehidupan yang sangat lama."
- Ungkapan, "zaman kejahatan sekarang ini" berarti, "pada masa sekarang ini ketika orang-orang sangat jahat."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2465, G165, G1074
utusan, perwakilan
Definisi:
Seorang duta besar adalah seorang yang dipilih untuk mewakili negaranya secara resmi dalam berhubungan dengan negara-negara asing. Hal ini juga digunakan dalam arti kiasan dan kadang-kadang diterjemahkan lebih umum sebagai "perwakilan."
- Seorang duta besar atau perwakilan memberikan pesan-pesan kepada orang-orang dari orang atau pemerintah yang mengutusnya.
- Istilah yang lebih umum dari "perwakilan" merujuk pada seseorang yang telah diberi wewenang untuk bertindak dan berbicara atas nama orang yang ia wakili.
- Rasul Paulus mengajarkan bahwa orang-orang Kristen adalah "duta" atau "wakil" Kristus karena mereka mewakili Kristus di dunia ini dan mengajarkan pesanNya kepada orang lain.
- Tergantung pada konteks, istilah ini bisa diterjemahkan sebagai, "perwakilan resmi" atau "utusan yang ditunjuk" atau "perwakilan yang dipilih" atau "perwakilan yang ditunjuk Allah."
- Suatu "delegasi duta besar" bisa diterjemahkan sebagai "beberapa utusan resmi" atau "sekelompok perwakilan yang ditunjuk" atau "pihak resmi dari orang-orang untuk berbicara demi semua orang."
(Lihat: Bagaimana Menerjemahkan Hal-hal yang tidak diketahui)
(Lihat: utusan, pembawa pesan)
Referensi Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H3887, H4135, H4136, H4397, H6735, H6737, G4243
waduk, bak tangki, mata air, sumur
Definisi:
Istilah "sumur" dan "waduk" mengacu pada dua jenis sumber air pada zaman Alkitab.
- Sumur adalah lubang yang dalam digali ke tanah sehingga air bawah tanah bisa mengalir ke dalamnya.
- Waduk adalah lubang yang dalam digali ke dalam batu yang digunakan sebagai tangki penampung untuk mengumpulkan air hujan.
- Bak tangki biasanya digali menjadi batu dan disegel dengan plester untuk menahan air. Bak tangki "pecah" terjadi ketika plester menjadi pecah sehingga air bocor.
- Bak tangki sering berada di area halaman rumah-rumah penduduk untuk menangkap air hujan yang mengalir dari atap.
- Sumur sering terletak di mana mereka dapat diakses oleh beberapa keluarga atau seluruh komunitas.
- Karena air sangat penting bagi manusia dan ternak, hak untuk menggunakan sumur seringkali menjadi penyebab perselisihan dan konflik.
- Baik sumur dan waduk biasanya ditutupi dengan batu besar untuk mencegah apa pun jatuh di dalamnya. Seringkali ada tali dengan ember atau pot yang melekat padanya untuk membawa air ke permukaan.
- Terkadang sebuah tangki kering digunakan sebagai tempat untuk memenjarakan seseorang, seperti yang terjadi pada Yusuf dan Yeremia.
Saran-saran Terjemahan:
- Cara untuk menerjemahkan "sumur" dapat mencakup "lubang air yang dalam" atau "lubang yang dalam untuk mata air" atau "lubang yang dalam untuk mengambil air."
- Istilah "tangki" dapat diterjemahkan sebagai "lubang air batu" atau "lubang yang dalam dan sempit untuk air" atau "tangki bawah tanah untuk menampung air."
- Istilah-istilah ini serupa artinya. Perbedaan utama adalah bahwa sebuah sumur secara terus-menerus menerima air dari mata air bawah tanah, sedangkan waduk adalah tangki penampung air yang biasanya berasal dari hujan.
(Lihat juga: Yeremia, penjara, perselisihan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H875, H883, H953, H1360, H3653, H4599, H4726, H4841, G4077, G5421
wajah
Definisi:
Kata "wajah" secara harfiah merujuk pada bagian depan dari kepala seseorang. Istilah ini juga memiliki beberapa arti kiasan.
- Ungkapan "wajahmu" seringkali adalah sebuah kiasan untuk mengatakan "kamu." Sama seperti, ungkapan "wajahku" yang sering berarti, "aku" atau "saya."
- Dalam pandangan fisik, "menghadap" seseorang atau sesuatu berarti melihat ke arah orang atau hal itu.
- "Saling berhadapan" berarti "melihat langsung satu sama lain."
- "Bertatap muka" berarti bahwa dua orang melihat satu sama lain secara langsung, pada jarak dekat.
- Ketika Yesus "dengan teguh mengarahkan wajahNya ke Yerusalem," itu berarti bahwa ia sangat yakin memutuskan untuk pergi.
- "Memalingkan wajah seseorang terhadap" orang atau kota berarti untuk tegas memutuskan: tidak lagi mendukung, atau menolak kota atau orang tersebut.
- Ungkapan "permukaan tanah" merujuk pada permukaan bumi dan sering adalah rujukan umum untuk seluruh bumi. Misalnya, "kelaparan menutupi permukaan bumi" merujuk pada kelaparan meluas yang mempengaruhi banyak orang yang hidup di bumi.
- Ungkapan kiasan, "tidak menyembunyikan wajahmu dari orang-orangmu" berarti "tidak menolak orang-orangmu" atau "tidak meninggalkan orang-orangmu" atau "tidak berhenti memperhatikan orang-orangmu."
Saran-saran Terjemahan:
- Jika memungkinkan, sebaiknya tetap memakai atau menggunakan ungkapan dalam bahasa yang sedang diterjemahkan, yang memiliki arti sama.
- Istilah "menghadap" bisa diterjemahkan sebagai "berpaling kepada" atau "untuk melihat secara langsung" atau "untuk melihat wajah dari."
- Ungkapan "bertatap muka" bisa diterjemahkan sebagai "dari dekat" atau "tepat di depan" atau "di hadapan."
- Tergantung pada konteksnya, ungkapan "di hadapan wajahnya" bisa diterjemahkan sebagai, "di depan dia" atau "di depannya" atau "di hadapan dia" atau "di hadiratnya."
- Ungkapan, "memalingkan wajahnya ke" bisa diterjemahkan sebagai "mulai bepergian ke arah" atau "dengan yakin memutuskan untuk pergi ke."
- Ungkapan, "menyembunyikan wajahnya dari" bisa diterjemahkan sebagai, "berpaling dari" atau "berhenti membantu atau melindungi" atau "menolak."
- "Memalingkan wajahnya melawan" kota atau orang bisa diterjemahkan sebagai, "melihat dengan marah dan mengutuk" atau "menolak untuk menerima" atau "memutuskan untuk menolak" atau "mengutuk dan menolak" atau "menghakimi."
- Ungkapan "katakan di depan mereka" bisa diterjemahkan sebagai, "katakan kepada mereka secara langsung" atau "katakan di hadapan mereka" atau "katakan kepada mereka secara pribadi."
- Ungkapan, "di atas tanah" juga bisa diterjemahkan sebagai, "seluruh tanah" atau "atas seluruh bumi" atau "kehidupan di seluruh bumi."
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H600, H639, H5869, H6440, H8389, G3799, G4383, G4750
waktu, sebelum waktunya
Fakta-fakta:
Dalam Alkitab, istilah "waktu" sering digunakan secara kiasan untuk merujuk pada musim atau periode waktu tertentu ketika peristiwa tertentu terjadi. Ini memiliki arti yang mirip dengan "zaman" atau "zaman" atau "musim."
- Baik Daniel dan Wahyu berbicara tentang "waktu" dari masalah besar atau kesengsaraan yang akan menimpa bumi.
- Dalam frase "jam, waktu, dan setengah waktu" istilah "waktu" berarti "tahun." Frase ini merujuk pada periode tiga setengah tahun waktu selama masa kesengsaraan besar pada akhir zaman ini.
- "Waktu" dapat berarti "acara" dalam frasa seperti "ketiga kalinya." Ungkapan "berkali-kali" dapat berarti "pada banyak kesempatan."
- Menjadi "tepat waktu" berarti tiba saat diharapkan, tidak terlambat.
- Bergantung pada konteksnya, istilah "waktu" dapat diterjemahkan sebagai, "musim" atau "periode waktu" atau "momen" atau "peristiwa" atau "kejadian".
- Ungkapan "waktu dan musim" adalah ungkapan figuratif yang menyatakan ide yang sama dua kali. Ini juga dapat diterjemahkan sebagai "peristiwa tertentu yang terjadi dalam periode waktu tertentu." (Lihat: sepasang)
(Lihat juga: tahun, kesengsaraan)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H116, H227, H268, H310, H570, H865, H1697, H1755, H2165, H2166, H2233, H2465, H3027, H3117, H3118, H3119, H3259, H3427, H3706, H3967, H4150, H4279, H4489, H4557, H5331, H5703, H5732, H5750, H5769, H6049, H6235, H6256, H6258, H6440, H6471, H6635, H6924, H7105, H7138, H7223, H7272, H7281, H7637, H7651, H7655, H7659, H7674, H7992, H8027, H8032, H8138, H8145, H8462, H8543, G744, G530, G1074, G1208, G1441, G1597, G1626, G1909, G2034, G2119, G2121, G2235, G2250, G2540, G3379, G3461, G3568, G3763, G3764, G3819, G3956, G3999, G4178, G4181, G4183, G4218, G4277, G4287, G4340, G4455, G5119, G5151, G5305, G5550, G5551, G5610
warga, warga-warga, kewarganegaraan
Definisi:
Seorang warga adalah seseorang yang tinggal di sebuah kota, negara, atau kerajaan yang spesifik. Itu secara khusus mengacu pada seseorang yang diakui secara resmi sebagai seorang penduduk legal dari tempat itu.
- Tergantung pada konteks, ini bisa juga diterjemahkan sebagai, "penghuni" atau "penduduk resmi."
- Seorang warga bisa hidup di daerah yang merupakan bagian dari kerajaan atau kekaisaran yang lebih besar yang diperintah oleh seorang raja, kaisar, atau penguasa lainnya. Misalnya, Paulus adalah warga dari Kekaisaran Romawi, yang terdiri dari banyak provinsi yang berbeda; Paulus tinggal di salah satu provinsi itu.
- Dalam arti kiasan, orang-orang percaya di dalam Yesus disebut "warga" surga dalam arti bahwa suatu hari nanti mereka akan tinggal di sana. Seperti seorang warga dari suatu negara, orang-orang Kristen milik dari kerajaan Allah.
(Lihat: kerajaan, Paulus, Saulus, provinsi, Roma, Romawi )
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H6440, G4175, G4177, G4847
yang menderita, menimpa, menderita, penderitaan
Definisi:
Istilah "menimpa" berarti menyebabkan seseorang tertekan atau menderita. Sebuah "penderitaan" adalah penyakit, kesedihan emosional, atau bencana lainnya yang merupakan hasil dari ini.
- Allah membuat umatNya menderita melalui penyakit atau kesulitan lainnya untuk membuat mereka bertobat dari dosa-dosa mereka dan kembali kepadaNya.
- Tuhan menyebabkan penderitaan atau tulah menghampiri orang Mesir karena raja mereka menolak untuk menaati Allah.
- "menjadi menderita" berarti menderita karena tertekan, seperti kena penyakit, aniaya, kesedihan emosional.
Saran Terjemahan:
- Untuk menimpa seseorang bisa diterjemahkan sebagai "menyebabkan seseorang mengalami masalah" atau "menyebabkan seseorang menderita" atau "mendatangkan penderitaan."
- Dalam konteks tertentu "menimpa" bisa diterjemahkan sebagai "terjadi pada" atau "datang pada" atau "membawa penderitaan."
- Sebuah ungkapan seperti, "kusta menimpa seseorang" dapat diterjemahkan sebagai, "menyebabkan seseorang menderita sakit kusta."
- Ketika penyakit atau bencana dikirim untuk "menimpa" orang atau binatang, ini dapat diterjemahkan sebagai "menyebabkan penderitaan pada."
- Istilah "penderitaan" dapat diterjemahkan sebagai "menderita dari" atau "sakit."
(Lihat juga: kusta, tulah, menderita)
Rujukan Alkitab:
Word Data:
- Strong's: H205, H1790, H3013, H3905, H3906, H4157, H4523, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, H7667, G2346, G2347, G2552, G2553, G2561, G3804, G4777, G4778, G5003
Yudaisme, agama Yahudi
Definisi:
Istilah "Yudaisme" telah digunakan dari zaman Perjanjian Baru hingga sekarang mengacu pada agama yang dipraktekkan oleh orang-orang Yahudi, yaitu "agama Yahudi."
- Dalam Perjanjian Lama digunakan istilah "agama Yahudi", sementara dalam Perjanjian Baru digunakan istilah "Yudaisme"
- Agama Yahudi (Yudaisme) meliputi semua hukum dan perintah Perjanjian Lama yang diberikan Allah kepada orang Israel untuk ditaati. Termasuk juga kebiasaan-kebiasaan dan tradisi-tradisi yang telah ditambahkan ke agama Yahudi seiring berjalannya waktu.
- Ketika menerjemahkan, istilah "agama Yahudi" atau "agama orang Yahudi" dapat digunakan baik di Perjanjian Lama maupun Baru.
- Istilah "Yudaisme" seharusnya hanya digunakan di Perjanjian Baru karena istilah itu tidak ada sebelumnya.
(Lihat juga: Yahudi, orang Yahudi, hukum, hukum Taurat)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
zaitun
Definisi:
Zaitun adalah buah kecil berbentuk bulat telur dari pohon zaitun, yang kebanyakan tumbuh di daerah sekitar Laut Mediterania.
- Pohon-pohon zaitun adalah jenis semak hijau besar dengan bunga-bunga putih kecil. Pohon zaitun tumbuh dengan baik dalam cuaca panas dan dapat bertahan hidup dengan baik dengan sedikit air.
- Buah dari pohon-pohon zaitun berwarna hijau, dan berubah menjadi hitam saat matang. Zaitun digunakan untuk makan dan untuk diperas minyaknya.
- Minyak zaitun tidak hanya digunakan untuk memasak, tetapi juga untuk lampu penerangan dan dalam upacara-upacara keagamaan.
- Dalam Alkitab, pohon-pohon dan cabang-cabang pohon zaitun kadang-kadang digunakan secara kiasan untuk merujuk kepada orang.
(Lihat juga: lampu, pelita, laut, Laut Mediterania, Bukit Zaitun)
Rujukan Alkitab:
Data Kata:
- Strong's: H2132, H3323, H8081, G65, G1636, G1637, G2565