Шеро 7
1
Ма съдинен, за тена овен съдиме.
2
Соскето саве присъдаса съдинен, салкаса ка съдинен тумен, тай саве меркаса меринен, салкаса ка меринелпес туменге.
3
Тай соске дикес и съчица анди як те пралеске, а на усетинес и греда тере якате?
4
Или сар ка пенес те пралеске: Мук ман те икалав и съчица те якатар; а аке, тере якате иси греда?
5
Лицемерина, първо икал и греда тере якатар тай тогава ка дикес ясно, за те икалес и съчица те пралеске тари як.
6
Ма ден свето варесо е риконенге, нито чивен тумаре бисеря англал о баличе, тена стъпчинен лен пе пиренца тай като иринен пес, те разкъсинен тумен.
7
Манген, тай ка ден тумен; роден, тай ка аракен; чукинен, тай ка путрен туменге,
8
соскето саворе колато манген, получинен; който родел, ка аракел; тай далкеске кате чукинел, ка путрен.
9
Иси ли машкар туменде мануш, ковато ако мангел леското чаво маро, те дел лес бар,
10
или, ако мангел мачо, те дел лес сапес?
11
Тай чука, ако туме, колато синиен злобна, жанен те ден блага тумаре чавен, кити повече Отец Ковато си андо небеса, ка дел блага далкен кате манген Лестар!
12
Тай чука, всичко со манген те керен о мануша туменге, давка керен тумеда ленге; соскето давка си и същина е закониескири тай е пророкиенгири.
13
Ден тари тесно порта, соскето бухли си и порта тай пространно си о дром, ковато ингалел в погибел, тай мнозина си далка кате накен лендар.
14
Понеже тесно си и порта тай стесниме си о дром, ковато ингалел ко животос, тай малцина си далка кате аракен лен.
15
Пазинен тумен хохавне пророкиендар, колато авен туменде овчоне шехиенде, а андрал си вълця грабителя.
16
Таро плодове ленге ка пенджарен лен. Кидел ли пес дракин трънендар, или смокиня от репеи?
17
Също чука всеко лачо каш дел лачо плоди, а о канило каш дел каниле плодове.
18
Нанащи лачо каш те дел каниле плодове; или канило каш те дел лаче плодове.
19
Всеко каш, ковато на дел лачо плоди, чинел пес таи чивел пес анди яг.
20
Тай чука таро плодове ленге ка пенджарес лен.
21
Не секои, който пенел манге: Девла! Девла! Ка дел андо небесно тагарипе, но който вършинел и воля на Отца ми, Който си ко небеса.
22
Далке диесесте бут ка пенен манге: Девла! Девла! Ма тере алавесте ли прорукувингям, ма тере алавесте ли бесовиен гонингям таи ма тере алавесте ли извършингям велика дел?
23
Но тогава ка заявинав ленге: Нисар на пенджаргиом тумен; жан туменге мандар туме, колато вършинен беззаконие.
24
Тай чука, всекои, който шунел далка Мере думес тай изпълнинел лен, ка оприличинел пес разумноне манушесте, ковато построингяс по кер на канара;
25
тай задиняс бришим, але о реки, запудинде о балвала тай устремисале упрал далке кересте; но ов на пело, соскето сине основиме на канара.
26
Тай всекои, който шунел далка Мере думес тай нана изпълнинел лен, ка оприличинел пес на неразумно мануш, ковато построингяс по кер ки поши;
27
тай задиняс бришим, але реки тай запудинде о балвала тай устремисале упрал далке кересте; тай ов пело, тай о периба лескоро уло баро.
28
Тай като о Исус свършингяс далка думес, о народос чудинелас пес Лескере учениесте;
29
соскето поучинелас лен сар иек, който исилес власт, а ма сар ленгере книжникя.