Шеро 19

1 Тай Исус, като свършингяс далка думес, тръгнингяс тари Галилея тай ало ко пределя на Юдея отвъд о Йордан. 2 Тай баре множества пиренас палал Лесте; тай Ов изцелингяс лен оте.

3 Тогава але паш Лесте фарисея, колато, изпитвиненас Лес, тай пенде: Позволиме ли си е манушеске те мукел пе ромня по всекакво причина?

4 А Ов в отговор пенгяс: На четингиен ли, кай Ковка Ковато сътворингяс лен, сътворингяс лен отначало ром тай ромни, тай пенгяс: 5 “Далкеске ка мукел о мануш пе дадес тай пе дая тай ка привържинел пес карик пе ромняте; тай о дуи ка овен иек плът”? 6 Чука че нанай вече дуи, а иек плът. Тай чука, давка, ковато о Дел съчетингяс, о мануш тена разлъчвинел лес.

7 Пенен Леске: Тогава Мойсей соске заповедингяс лакоро ром те дел ла разводно писмо тай те мукел ла?

8 Пенел ленге: но Поради тумаре коравосърдечиесте Мойсей муклас тумен те мукен тумаре ромниен; отначало на сине чука. 9 Тай пенав туменге: Който мукел пе ромня, освен за прелюбодейство, тай пранденел авераке, ов прелюбодействинел, тай който пранденел е муклаке, оф прелюбодействинел.

10 Пенен Леске о ученикя: Ако си савка о задължение е ромескоро карик и ромни, по - шукар тена пранденел.

11 А Ов пенгяс ленге: Нанащи саворе те приеминен давка слово, а далка каске си дадено. 12 Соскето иси скопция, колато чука си бианде тари утроба пе даякири; иси па скопция, колато сине скопена таро мануша; а иси скопция, колато коркоре пес скопинде ашал о небесно царство. Който ащи приеминел давка слово нека те приеминел.

13 Тогава анде паш Лесте чаворен, за те товел васта упрал ленде тай те молинел пес; а о ученикя смъмринде лен. 14 Но Исус пенгяс: Мукен е чаворен тай ма спиринен лен те авен паш Манде, соскето салкенгоро си о небесно царство. 15 Тай тогяс васта упрал ленде, тай занакло отар.

16 Тай аке, иек момъки ало паш Лесте тай пенгяс: Учителю, саво лачипе те керав, за те овел ман вечно животос?

17 А Ов пенгяс леске: Соске пучес Ман е лачипнаске? Иек Дел иси, Ковато си лачо. Но ако мангес те дес андо животос, спазвине о заповедя.

18 Пенгяс леске: Кола? Исус пенгяс: Калка: Ма мудар; ма прелюбодействине; ма чор; ма лъжесвидетелствине; 19 почитине те дадес тай те дая; тай дехе те ближнонес сарто тут.

20 О момъки пенгяс Леске: Всичко давка спазвингиом от тернипнасте; со още на доресел манге?

21 Исус пенгяс леске: Ако мангес те овес съвършено, жа, бикин то имоти тай де е чорен; тай ка овел тут съкровищес ко небеса; тай ела, тай следвине Ман. 22 Но о момъки, като шунгяс далка думес, гело песке наскърбиме; соскето сине мануш буте имотиенца.

23 А Исус пенгяс Пе ученикиенге: Истина пенав туменге, мъчно ка дел барвало андо небесно царство. 24 При това пенав туменге: По - лесно си камила те накел таро иглена кана, отколкото барвало те дел андо Божие царство.

25 А о ученикя, като шунде давка, чудисале бут тай пенде: Като си чука, кой ащи те спасинел пес?

26 А Исус дикляс лен тай пенгяс ленге: Е манушенге давка си невъзможно, но е Девлеске всичко си възможно.

27 Тогава Петър в отговор пенгяс Леске: Аке, аме муклам всичко тай последвингям Тут; амен со ка овел?

28 А Исус пенгяс ленге: Истина пенав туменге, кай ко обновление всичконаске, като о Човешко Чаво ка бешел Пе славноне престолесте, туме, колато последвингиен Ман, също ка бешен на дешудуие престоленде те съдинен е дешудуие Израилева племена. 29 Тай секои, ковато мукляс кера, или прален или пениен, или дадес, или дая, или ромня, или чавен, или нивес ашал Мере алавеске, ка получинел шелкратно тай ка наслединел вечно животос. 30 Обаче мнозина първа ка овен последна, а последна - първа.