Шеро 15

1 Тогава але паш о Исус фарисея тай книжникя таро Йерусалим тай пенде: 2 Соске Тере ученикя престъпинен о предиме е старейшиненге, понеже на товен пе васта, като хан маро?

3 А Ов в отговор пенгяс ленге: Соске тумеда ашал тумаро предание, престъпинен и Божия заповед? 4 Соскето о Дел пенгяс: “Почитине те дадес тай те дая;” тай: “Който хоратинел зло пе дадеске или пе даяке, непременно те мударел пес.” 5 Ама туме пенен: Който пенел пе дадеске или пе даяке: Кавка моро имане, колеса ащи те помагинес туке, си подариме е Девлеске, 6 ов ащи тена почитинел пе дадес или пе дая. Чука ашал тумаре преданиеске осуетингиен е Девлескири дума. 7 Лицемери! Лачес пророкувингяс Исая туменге, като пенгяс: 8 “Калка люде приближинен пес жи Манде пе моса, тай почитинен Ман пе вущенца; но о сърцес ленгоро бешел дуре Мандар.
9 Обаче напразно кланинен пес Манге, като преподавинен за поучения манушескере заповедя.”

10 Тай като викингяс е народос, пенгяс ленге: Шунен тай ахалон! 11 Ма давка со дел андо муи, осквернинел е манушес; а давка ковато иклол таро муи, ов осквернинел е манушес.

12 Тогава приближисале о ученикя тай пенде Леске: Жанес ли, кай о фарисея възмутисале, като шунде далка думес?

13 А Ов в отговор пенгяс: Всеко растение, ковато Моро Небесно Отеци нана садингяс, ка изкоренингиол. 14 Мукен лен; он си коре водачя; а коро корес ако водинел, о дуида ка перен анди яма.

15 О Петър пенгяс Леске: Обяснине аменге кайка притча.

16 А Ов пенгяс: Тумеда ли още нана ахалон? 17 Нана ахалон ли, кай всичко ковато дел андо муи, накел андо воги тай чивел пес наври? 18 А ковка, кате иклол таро муи, иклол таро сърцес тай ов осквернинел манушес. 19 Соскето таро сърцес иклон каниле помислес, мударибе, прелюбодейства, блудства, чорибе, лъжесвидетелства, хулес. 20 Давка осквернинел манушес, а о хабе би истовде вастенца нана осквернинел лес.

21 Тай Исус, като иклило отар, оттеглисало анди Тирска тай Сидонска пределя. 22 Тай аке, иек ханаанка иклили колке танендар тай пищингяс: Смилине тут упрал манде Девла, Сине Давидов! Ми Чаи зле мъчинел пес, от бяс.

23 Но Ов на отговорингяс лаке нито дума. Тай о ученикя але, тай молиненас пес Леске, като пененас: Бичал ла, соскето пищинел палал аменде.

24 А Ов в отговор пенгяс: Ме синиом бичалдо само ко нашалде овце таро Израилево кер.

25 А ой али, тай кланинелас пес Леске тай пенелас: Девла, помагине манге.

26 Ов в отговор пенгяс: Нанай прилично те лелпес о маро е чавенгоро тай те чивел пес е риконенге.

27 А ой пенгяс: Ва, Девла; ама о риконе да хан таро трохес, колато перен тари софра ленгере господариенге.

28 Тогава Исус в отговор пенгяс лаке: О, жено, бари си тери вяра; нека овел туке според те желаниесте. Тай лакири чаи оздравингяс ко също сахати.

29 Тай Исус, като занакло отар, ало ко Галилейско езерос; тай качисало ко хълми, тай бешелас оте. 30 Тай але паш Лесте баре множества, колато сине лен песа куца, коре, лалоре, недъгава тай бут авер, тай товде лен англал о пире Леске; тай Ов изцелингяс лен; 31 чука че о народос чудинелас пес, като дикелас лалоре те хоратинен, недъгава оздравинде, куца те пирен тай коре те дикен. Тай прославинде е Израилевоне Девлес.

32 А Исус викингяс Пе ученикиен тай пенгяс: Жално си манге е народоске, соскето трин диес вече бешен паш Манде тай нанай лен со те хан; а на мангав те мукав лен бокале, тена прималинел ленге ко дром.

33 О ученикя Лескере пенде: Катар те овел амен ко уедиме тан дики маре, кай те парварас савка баро множество?

34 Исус пенгяс ленге: Кити маре иси тумен? А он пенде: Ефта тай хари маче. 35 Тогава заповедингяс е народоске те бешен ки пув. 36 Тай като лилас о ефта маре тай о маче, благодарингяс тай пагляс; тай диняс ко ученикя, а о ученикя - е народоса. 37 Тай хале саворе, тай чалярде пес, тай ваздинде окола къшея, ефта перда кошницес. 38 А колка, кола хале, сине четири хиляди мруша, освен ромня тай чаве. 39 Тай като мукляс е народос, диняс анди ладия тай ало андо Магаданска пределя.