Muryango 25
1
"Ufalume wa Mulunguni ungadza here ni anamwari kumi ari-hala taa za kwao na achenda muvhokera bwana harusi.
2
Atsano kahiza ao akala apumbavu na atsano anjine were ni alachu.
3
Anamwari apumbavu arivho hala taa za kwao, kaharihe mafuha gogosi.
4
Ela anamwari alachu ahala viya virivyo kala na mafuha vhamwenga na taa za kwao.
5
Hikara bwana harusi arivho chelewa kufika osini agwirwa ni usinzizi na achilala.
6
Ela usiku wa manane kuchikala na lonzo,' lola, Bwana harusi! Ombolani konze mukamuvhokere.'
7
Chisha anamwari osini achilamuka na achi-asha taa za kwao.
8
Arahu apumbavu achiamba arahu alachu, 'Huvheni sehemu ya mafuha kwa kukala taa zehu zinafa.'
9
"Ela arahu alachu achi -ajibu na achi- amba, 'kaganda hutosha siswi na mwimwi, ela enendani kwa aguzao mukadzigurire chasi chenu.'
10
Vhavho arivhokala akwenda gula mafuha, Bwana harusi wafika, na arahu osini ario kala atayari aenenda naye kahiza yo-nyambura ya harusi, na muryango uchifungwa.
11
"Chiseho chidzo arahu anamwari anjine achidza na achi-amba, 'Bwana, bwana, husundurire.'
12
"Ela achi-ajibu achiamba, ujeri ninamwambira mwimwi, mimi simumanya mwimwi.'
13
Kwa vivyo lolani, kwa kukala kamuimanya tsiku wala saa.
14
Kwa kukala ni here mutu ariye kala yuna safari ya kwenenda ts'i injine. Achi-aiha ahumwa a kwakwe na achi-avha utajiri wa kwakwe.
15
Mumwenga wao achimuvha talanta tsano, munjine achimuvha mbiri na iye munjine achimuvha talanta mwenga. Chila mumwenga wavhokera chasi kulengana na uwezo wa kwakwe, na yuyahu mutu achi-enenda safari ya kwakwe.
16
Vhavho tu yuyahu ariye vhokera talanta tsano wakwenda mara mwenga na achizihendera kazi na achipata talanta zinjine tsano.
17
Vivyo vivyo yuyahu ariye vhokera talanta mbiri achizivyaza zinjine mbiri.
18
Ela muhumwa yuyahu ariye vhokera talanta mwenga, wakwenda achitsimba chigopwe mutsangani, na achi-ifitsa pesa ya bwana wa kwakwe.
19
Na baada ya chiseho chire Bwana wa ahumwa ao wauya na achihenda mahisabu nao.
20
Yuyahu muhumwa ariye vhokera talanta tsano wakudza na achireha talanta zinjine tsano, achia-amba, 'Bwana, wanipatira talanta tsano. Lola, napata faida ya talanta zinjine tsano;
21
"Bwana wa kwakwe achi-mwamba, 'ni vidzo, muhumwa mudzo na mwaminifu! Udzikala mwaminifu kwa vitu vichache. Nindakupa madaraka dzulu ya vitu ya vitu vinji. Injira kahiza furaha ya Bwana wa kwako.'
22
Muhumwa ariye vhokera talanta mbiri wakudza na achi-amba, 'Bwana, wanipatira talanta mbiri. Lola, nidzipata faida ya talanta mbiri zinjine.'
23
"Bwana wa kwakwe achi-mwaba, ni vidzo, muhumwa mudzo na mwaminifu! Udzikala mwaminifub kwa vitu vichache. Nindakupatira madaraka dzulu ya vitu vinji. Injira kahiza furaha ya Bwana wa kwako.'
24
Chidzamala muhumwa ariye vhokera talanta mwenga wakudza na achi-amba, 'Bwana, ninamanya vyakukala uwe umutu musiru. Una vuna vhatu vharivho kunyarire, na una vhavhula vhatu vharivho sitsuvhiretsuvhire mbeyu.
25
Mimi naogovha, nichi-enda ifitsa talanta ya kwako mutsangani. Lola, hinyino vhano irahu iriyokala ni ya kwako.'
26
Ela Bwana wa kwakwe achimujibu na achimwamba, 'uwe muhumwa mui na mukaha, wamanya vyakukala ninavuna vhatu vharivho sinyarire na kuvhavhula vhatu vharivho sitsuvhiretsuvhire mbeyu.
27
Kwa vivyo were unafaa kuilavya pesa ya kwangu kwan atu a bengi, na muda wangu wa kuya ningavhokera iyo yangu vhamwenga na faida.
28
Kwa vivyo muvhokeni iyo talanta na mumuvhe yuyahu ariye na talanta kumi.
29
Chila mutu ariye yunacho, yundaonjezerwa zaidi hata kwakuzidishirwa. Ela kwa yoyosi asiye kala na chitu, hata chicho aricho nacho yundavhokwa.
30
Mutsuvheni konze dzizani iye muhumwa asiyefaha, kuriko kuko kundakala na chiriro na kusaga meno.'
31
"Vhavho Mwana wa Adamu andivho kudza kahiza utukufu wa kwakwe, na malaika osini vhamwenga na iye, ndivho andivho sagala kahiza chihi cha kwakwe cha utukufu.
32
Mataifa gosini gandakutana vhamwenga mbereze, na yunda-agavya atu ngadzahere virahu murisa agavyavyo ng'onzi na mbuzi.
33
Yundazi-ika ng'onzi mukonowe wa kurya, ela mbuzi yundazi-ika mukonowe wa kumotso.
34
Chisha Mufalume yunda-amba arahu ario mukono wa kwakwe wa kulume, 'Inzoni, mwimwi murio-mwa haswa ni Baba, urithini ufalume murio-ikirwa kulahangu kuikwa kwa musinzi wa urimwengu.
35
Kwa kukala were ni nzala na muchinipatira chakurya; were ni chiru muchipatira utu wa kunwa; were ni mujeni na muchinikaribisha;
36
Were ni vhuvhu na muchinivika nguo; were ni mukongo na muchinirarisa; were ni chifungoni na muchinidzira;
37
Ndivho enye hachi andamujibu na kumwamba, 'Bwana ni rini hakona una nzala na huchikurisa? Hebu uchikala una chiru na huchikupatira madzi?
38
Na nirini hakona umujeni na huchikukaribisha? Hebu uchikala uvhuvhu na huchikuvisha nguo?
39
Na ni rini hakona umukongo hebu kahiza chifungo na huchikudzira?
40
Ndivho mufalume yunda ajibu na ku-amba, 'Ujeri nina mwambira, muricho chihenda kwa aa enehu atite, mwanihendera mimi.'
41
Ndivho yunda-ambira ao ario mukonowe wa kumotso, 'vhaukeni vhano vhangu, muriolaaniwa, enendani kahiza moho wa kare na kare urioikirwa shetani na malaika a kwakwe,
42
Kwa kukala were nina nzala, ela kamunipire chakurya, were nina chiru ela kamunipire madzi;
43
were ni mujeni, ela kamunikaribishire, were ni vhuvhu, ela kamunivishire nguo; were ni mukongo na were ni chifungoni kamunirarisire.'
44
"Ndivho ao nao andamujibu na kumwamba, 'Bwana ni rini hakona una nzala, hebu una chiru, hebu umujeni, uvhuvhu, hebu umukongo, hebu uchifungoni, na kahu-kuhumikirire?
45
Chisha yunda ajibu na kuamba, 'Ujeri ninamwambira, chirahu chiricho kamuchihendere kahiza mumwenga wa aa atite, kamuni henderere mimi.'
46
Aa andakwenda kahiza adhabu ya kare na kare, Ela enye hachi kahiza uzima wa kare na kare."