Pasal 27
1
Sawaktu ari mulai siakng, samua imam kapala ba tua-tua bangsa Yahudi bakomo'k ba naap kaputusan untuk munuh Yesus.
2
Kabatnne ngikat Ia, tarus ngicakng-Ia ba nyarahatn Ia ka Pilatus, wali nagari koa.
3
Sawaktu Yudas, nang nyarahatn Ia, nee, kade Yesus udah dijantui'k ukuman mati, nyasallah ia. Lalu ia muongan duit nang talu puluh kapikng perak koa ka imam-imam kapala ba tua-tua,
4
tarus bakata: “Aku udah badosa barang nyarahatn darah urakng nang ina basalah.” Tapi sahut kabatnne: “Ahe urusanne ba kami koa? Koa urusannyu babaro!”
5
Tarus ia pun nabakatn duit perak koa ka daapm Bait Suci, lalu ampus dari tampat koa ba ngantongan diri'e.
6
Imam-imam kapala naap duit perak koa tarus bakata: “Ina dimuihan namaan duit nyian ka pati persembahan, barang nyian duit darah.
7
Apas barunding kabatnne mali ba duit koa tanah nang disabut Tanah Tukang Periuk untu dijajiatn tampat pasuburatn urakng asing.
8
Koalah jukute tanah koa sampe ka ari nyian disabut Tanah Darah.
9
Barang koa ganaplah firman nang dinyampeatn di nabi Yeremia: “Kabatnne narima talu puluh duit perak, yakoa raga nang dinatapatn untu seko' urakng menurut panilaian nang balaku ka antara urakng Israel,
10
ba kabatnne mareatn duit koa untu tanah tukang periuk, aya saparati nang dimasanan Jubata ka aku.”
11
Tarus Yesus dingadapatn ka wali nagari. Tarus wali nagari batanya ka-Ia: “Kao gek raja urakng Yahudi?” Ja Yesus: “Kao babaro ngataatn ia.”
12
Tapi atas tuduhan nang dingajuatn imam-imam kapala ba tua-tua ka Ia, Ia ina mare' jawapan ahe pun.
13
Lalu ja Pilatus ka Ia: Ina me Kao nangar sidi manyak tuduhann saksi-saksi nyian ka Kao?
14
Tapi Ia ina nyawap sete' katapun, sampe wali nagari koa pun heran sidi.
15
Dah jaji kabiasaan di wali nagari untu mebasatn seko' urakng ukuman ka tiap-tiap ari raya koa atas pilihan urakng manyak.
16
Ba sawaktu koa ada daapm pinjara seko urakng nang takanal kajahatatnne nang badama Yesus Barabas.
17
Barang kabatnne udah bakomo'k dikoa, Pilatus bakata ka kabatnne: “Sae gek nang kao maoan ku bebasatn untu kao, Yesus Barabas gek Yesus, nang disabut Karistus?”
18
Ia memang nauan, kade kabatnne nyarahatn Yesus barang dangki ka Yesus.
19
Sawaktu Pilatus agik duduk ka karusi pangadilan, binie ngirim pasatn ka ia: “Ame kao campuri pakara urakng banar koa, barang Dihe aku sidi menderita ka daapm mimpi tumaam.”
20
Tapi barang dingasut di imam-imam kapala ba tua-tua, urakng manyak batekat untu minta supaya Barabas dibebasatn ba Yesus diukum mati.
21
Wali nagari nyahut bakata ka kabatnne: “Sae gek ka antara badua urakng koa nang kao maoan ku bebasatn untu' kao?” Ja kabatnne: “Barabas.”
22
Ja Pilatus ka kabatnne: “Kade yakoa, ahe gek nang harus ku pinjawat ka Yesus, nang disabut Karistus?” Kabatnne samua ngampak: “Ia harus disalipatn!”
23
Jakatae: “Tapi kajahatan ahe me nang udah Ia minjawat?” Tapi kabatnne koa makin karas ngampak: “Ia harus disalipatn!”
24
Sawaktu Pilatus nee kade sagala usaha akan sia-sia, malah udah mulai' nimuan kakacauan, ia naap aik ba nyasah kokote: “Aku ina basalah terhadap darah urakng nyian; koa urusan nyu babaro!”
25
Ba saluruh rakyat koa nyahut: “Biarlah darah-He ditanggongan atas kami ba atas anak-anak kami!”
26
Tarus ia mebasatn Barabas untu' kabatnne, tapi Yesus ia nampirikng lalu ia nyarahatatn untu disalipatn.
27
rus apas koa saridadu-saridadu wali nagari ngicakng Yesus ka gedung pangadilan, lalu nyaruk samua pasukan bakomo' ka sakuliling Yesus.
28
Kabatnne ngalapasatn pakean-Ne ba makeatn jubah ungu ka Ia.
29
Kabatnne nganyam sete' mahkota duri ba narohatn ia ka atas kapala-E, tarus marei'k Ia sabatakng buuh ka kokot kanan-Ne. Lalu kabatnne balutut kaadapatn-Ne ba ngolo'-ngolo'an Ia, jare: “Salam, hei Raja urakng Yahudi!”
30
Kabatnne ngaujahi' muha-E, ba naap buuh koa tarus mangkongan ia ka kapala-E. Apas ngolo'-ngoloan Ia kabatnne ngalapasatn jubah koa dari Ia ba makeatn ugak pakean-Ne ka Ia.
31
Apas koa kabatnne ngicakng Ia ka uar untu disalipatn.
32
Sawaktu kabatnne bajaatn ka uar kota', kabatnne batamu ba seko' urakng dari Kirene nang badama Simon. Urakng koa kabatnne maksa untu mikut salip Yesus.
33
Tarus sampelah kabatnne ka sete' tampat nang badama Golgota, artie: Tampat Tangkorak.
34
Lalu kabatnne mare' Ia nyocok ampadu'. Apas Ia nyacapi', Ia bai' nyocok ia.
35
Apas udah nyalipatn Ia kabatnne magi-magi pakean-Ne sacara diundi.
36
Tarus kabatnne duduk dikoa nyaga Ia.
37
Ba ka atas kapala-E tapasang tulisan nang nyabut alasan ngahe Ia dingukum; “Nyianlah Yesus Raja Urakng Yahudi.”
38
Barage ba Ia dinyalipatn dua urakng panyamun, seko' ka sabalah kanan-Ne ba seko' agik ka sabalah keba'-E.
39
Urakng-urakng nang lewat dikoa menghujat Ia ba sambi manggelengan kapala,
40
kabatnne bakata: Hei Kao nang mao' ngarobohatnna' Bait Suci ba mao' minjawat ia agik daapm talu ari, salamatatnlah diri'-Nyu kade' Kao Anak Jubata, turutnlah dari salip koa!”
41
Yakoa ugak imam-imam kapala ba ahli-ahli Taurat ba tua-tua ugak ngolo'-ngoloan Ia kabatnne bakata:
42
“Urakng lain Ia salamatatn, tapi diri'-E babaro ina bisa Ia salamatatn! Ia Raja Israel? Baiklah Ia turutn dari salip koa, ba kami ana akan picaya ka Ia.
43
Ia narohatn pangarapatn-Ne ka Jubata: baiklah Jubata nyalamatan Ia, kade' Jubata berkenan ka Ia! Barang Ia udah bakata: Aku adalah Anak Jubata.”
44
Bahkan panyamun-panyamun nang dinyalipatn barage-rage ba Ia, nyaci Ia ugak.
45
Mulai' dari jam dua balas kagalapatn nonoik' saluruh daerah koa sampe jam tiga.
46
Kira-kira jam tiga ngampaklah Yesus basuara nyarekng: “Eli, Eli, lama sabakhtani?” Artie: Jubata-Ku, Jubata-Ku, ngahe Kao ningaatn Aku?
47
Nangar koa, sangahe urakng nang badiri dikoa bakata: “Ia nyarui'k Elia.”
48
Tarus bijaklah seko' atakng dari kabatnne koa; ia naap bunga karang, nyalupatn ia ka daapm anggor asapm, tarus nyucukatn ia ka sabatakng buuh ba marei'k Yesus nyocok.
49
Tapi urakng-urakng lain bakata: “Ame, baiklah diri'k nee, ahe gek Elia atakng untu nyalamatatna' Ia.”
50
Yesus ngampak agik ba suara nyarekng tarus nyarahatn nyawa-E.
51
Ba tee' lah, tirai panutup Bait Suci tabalah jaji dua dari atas sampe kababah ba tajajilah gempa bumi, ba bukit-bukit batu tabalah,
52
ba kuburan-kuburan tabuka' ba manyak urakng kudus nang dah mati bangkit.
53
Ba apas kabangkitatn Yesus, kabatnne koa pun kaluar dari kuburan, lalu taama' ka kota' nang kudus ba neeatn diri'k ka urakng manyak.
54
Kapala Pasukan ba parajurit-parajurit nang nyaga Yesus jaji gai' sidi sawaktu kabatnne nee' gempa bumi ba ahe nang dah tajaji, lalu bakata: “Sidi, Ia nyian Anak Jubata.”
55
Ba dikoa ada manyak nang bini nang nee' dari jauh, yakoa nang bini-bini nang nunaan Yesus dari Galilea untu' ngalayani' Ia.
56
Kaantara kabatnne koa ada Maria Magdalena, Maria uwe'k Yakobus, ba Yusuf, ba uwe'k anak-anak Zebedeus.
57
Dah mao'k maam ataknglah seko' urakng kaya, urakng Arimatea, nang badama Yusuf nang udah jaji murit Yesus ugak.
58
Ia ampus ngadap Pilatus ba minta mayat Yesus. Pilatus marentahatn untu' nyarahatn ka ia.
59
Yusuf pun naap mayat koa, ngapani ia ba kaikng lenan nang putih baraseh,
60
tarus nguringan ia ka daapm kuburan nang barahu, nang dinamukng ka daapm bukit batu, ba apas ngulingan sege' batu aya'k ka pintu kuburan koa, tarus darilah ia.
61
Tapi Maria magdalena ba Maria nang lain diapm dikoa duduk ka depan kuburan koa.
62
Kaampagi arie, apas ari persiapan, ataknglah imam-imam kapala ba urakng-urakng Farisi barage-rage ngadap Pilatus,
63
tarus kabatnne bakata: “Tuan, kami ingat, kade' si penyesat koa sawaktu idup-Pe bakata: Apas talu ari Aku akan bangkit.
64
Barang koa parentahatnlah untu nyaga kuburan koa sampe ari nang ka talu; kade ina', murit-murit-Te ana atakng mancuri Ia, lalu bakata ka rakyat: Ia udah bangkit dari antara urakng mati, tarus panyesatan nang dah dudi ana akan labih buruk agik akibate dari nang pertama.”
65
Ja Pilatus ka kabatnne: “Nyian panjaga-panjaga untu nyu, ampus jagalah kuburan koa sabaik-baike.”
66
Tarus ampuslah kabatnne ba bantoan panjaga-panjaga koa kabatnne memeteraiatn kuburan koa ba nyaga ia.