1
Ol fren, yufala no stap biliv long ol spirit. Be yufala i mas testem ol spirit we i kam long God, from we i gat fulap profet oli go stap ko roan olbaut long wol.
2
Hem ia hem i hao yumi tinkbaot mo mas talemaot tankiu i go long evri spirit we e kam long Jisas tru long God.
3
Be man we i stap talem se taem Jisas i kam long wol, bodi blong hem i narafala, man ia i nogat Spirit ia we i kamaot long God i stap long hem. Spirit we i stap long man olsem, hemi enemi blong Kraes. Yufala i harem nius blong Spirit ia finis, se bambae hem i kam, mo naoia hemi stap long wol ia finis.
14
Be ol pikinini blong mi, yufala i man blong God, mo yufala i winim ol giaman profet ia finis, from we man ia we i joen long yufala, hemi hae moa long ol man ia we i joen long wol.
5
Olgeta ia we oli blong wol, oli stap tok baot samting blong wol, mo wol i lesin long olgeta.
6
Yumi, yumi man blong God. Mo olgeta we oli save God, oli lesin long yumi. Long fasin ia nao, yumi luk save tru tok we i kamaot long God, mo tok we i giaman.
7
Ol fren, yufala i mas lavem yufala from fasin ia, hemi kam long God, mo from fasin ia i soemaot yumi bon long God, mo yumi stap insaed long God.
8
Man we i no lavem narafala, hemi no save God, from we God hemi lav.
9
Hem ia nao hao God i soemaot long yumi se God i lavem tumas wol ia mo i sendem stret pikinini blong hem i kam long wol ia blong stap wetem yumi.
10
Hem ia, hemi lav we i kam long God mo from samting ia, God i sendem pikinini blong hem i kam long wol ia blong ded from ol sin blong yumi.
11
Gudfala fren we mi lavem tumas, spos God i lavem yumi olsem, ale yumi tu yumi mas lavlavem ol narafala fren.
12
I nogat man we i luk God samtaem. Be taem we yumi stap lavlavem yumi, God i stap long laef blong yumi, mo fasin blong hem blong lavem ol man i stap kam fulap long laef blong yumi.
13
Spos yumi mekem olsem, yumi save se yumi kontiniu blong stap joen long hem, mo hemi joen long yumi, from we hemi givim spirit blong hem finis long yumi.
14
Mo yumi luk finis mo talemaot se, papa hemi sendem pikinini blong hem i kam sevia blong wol ia.
1515
Spos eni man we i stap talemaot se Jisas hemi pikinini blong God, we hemi pikinini, we hemi stap joen long yumi, mo yumi stap joen long hem.
16
Olsem we yumi biliv long God, mo lav we God i gat blong yumi, i minim se yumi stap long God mo God i stap wetem yumi.
17
Long rod ia naia, yumi soemaot se yumi rili gat lav, naia bae yumi no fraet blong toktok long dei blong jajmen, from we yumi stap mekem olsem Kraes long wol ia.
18
Man i no save fraet taem hemi gat lav. Be lav we i stret gud olgeta i sakemaot fraet i go longwe, from we fraet i save mekem man i nomo fri. Yes, man we i fraet, hemi no rili kat lav.
19
Yumi stap lavem ol narafala, from we God i lavem yumi fastaem.
20
Spos man i talem se,"mi lavem God,"be hemi no laekem nating brata blong hem, hemi man blong kiaman. Spos man i no lavem brata blong hem, we hemi stap luk oltaem, hemi no save lavem God, we hemi no luk hem samtaem.
21
Mo hemi givim komanmen ia long yumi se: Man we i lavem God, hemi mas lavem brata blong hem tu.
1Long krik lanwia sam long ol kopi oli raetem se , " mo eri spirit we oli no talem tankiu se Jisas hemi kam long bodi we no blong God. Hemia hemi spirit blong ol kiaman god, we yu harem taem hemi kam, mo tete hemi stap long wol."