พระธรรมเอเสเคียลบันทึกถ้อยคำต่างๆ ที่เอเสเคียลได้เผยพระวจนะในช่วงปี 592 กคศ. และ 573 กคศ. ประชาชนชาวยิวตกไปเป็นเชลยในบาบิโลน เอเสเคียลได้บอกพวกเขาว่าพระเจ้าได้ทรงลงโทษพวกเขาเพราะพวกเขาทำบาปต่อพระองค์ พระเจ้าทรงกำลังใช้บาบิโลนเพื่อลงโทษพวกเขา แต่กระนั้นชนชาติอื่นๆ ก็จะมาพิชิตบาบิโลน เอเสเคียลได้เผยพระวจนะเกี่ยวกับวิธีการที่พระเจ้าจะทรงฟื้นฟูเยรูซาเล็มและพระวิหารขึ้นมาใหม่เพื่อว่าประชาชนจะสามารถนมัสการและถวายเครื่องบูชาแด่พระองค์ได้อีกครั้งหนึ่ง จากนั้นเ,jbอเสเคียลจึงอธิบายเกี่ยวกับการที่ดินแดนนั้นจะถูกแบ่งออกเป็นสองดินแดนในท่ามกลางเผ่าต่างๆ ของอิสราเอลอีกครั้งหนึ่งด้วย
"เอเสเคียล" หรือ "พระธรรมเอเสเคียล" เป็นชื่อดั้งเดิมสำหรับพระธรรมนี้ ผู้แปลอาจเรียกว่า "ถ้อยคำจากพระเจ้าที่นำมาโดยเอเสเคียล" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
เอเสเคียลได้เขียนคำเผยพระวจนะต่างๆ ในพระธรรมเอเสเคียล เขาเป็นผู้เผยพระวจนะและปุโรหิตที่อาศัยอยู่ใกล้บาบิโลนในช่วงของการถูกเนรเทศ
มีหลายบทในพระธรรมเอเสเคียลนี้ที่ให้คำสั่งเกี่ยวกับการสร้างวิหารหลังใหม่ แต่วิหารหลังนี้ไม่เหมือนกับวิหารที่ประชาชนจะสร้างหลังจากกลับไปที่เยรูซาเล็ม เพราะวิหารของเอเสเคียลไม่เคยถูกสร้างมาก่อน นักวิชาการบางคนคิดว่าวิหารนี้จะถูกสร้างในอนาคต นักวิชาการคนอื่นๆ คิดว่าวิหารของเอเสเคียลเป็นสัญลักษณ์เล็กถึงคริสตจักร
เครื่องบูชาในเอเสเคียล 46 แตกต่างจากเครื่องบูชาตามที่กำหนดไว้ในกันดารวิถี 28 นี่อาจเป็นเพราะเอเสเคียลได้เผยพระวจนะเกี่ยวกับวิหารหลังใหม่พร้อมกับเครื่องบูชาแบบใหม่
พระธรรมเอเสเคียลมีนิมิตที่สลับซับซ้อนมากมาย บางนิมิตคล้ายกันกับเนื้อหาในพระธรรมอื่นที่อธิบายถึงเหตุการณ์ในอนาคต บางนิมิตเหล่านี้เกี่ยวข้องกับการที่พระเจ้าทรงช่วยกู้อิสราเอลในอนาคตอันยาวไกล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#writing-apocalypticwriting)
ไม่ชัดเจนว่าเอเสเคียลได้เดินทางไปยังสถานที่ต่างๆ ที่มีชื่อในนิมิตทั้งหลายจริงๆไหม หรือสิ่งที่เขาได้อธิบายนั้นเป็นความคิดที่เกิดขึ้นในใจหรือไม่ ด้วยเหตุผลนี้เอง มุมมองของเอเสเคียลจึงยากที่จะเข้าใจได้ในบางครั้ง แม้ว่าความหมายของนิมิตนั้นจะชัดเจนก็ตาม
ผู้แปลควรหลีกเลี่ยงการพยายามอธิบายนิมิตต่างๆ เหล่านี้ในการแปลของพวกเขา แต่พวกเขาควรนำเสนอนิมิตต่างๆ ตรงตามเนื้อหาในต้นฉบับที่แปล
นี่เป็นวลีที่พบได้เป็นปกติในพระธรรมเอเสเคียล จุดประสงค์คือเพื่อให้ความมั่นใจกับผู้อ่านว่าถ้อยคำเหล่านี้มาจากพระเจ้าอย่างแท้จริง และที่พระองค์จะทรงทำสิ่งที่พระองค์ได้ทรงสัญญาเอาไว้ ผู้แปลอาจใช้วลี "และพวกท่านจะเข้าใจว่าเราคือพระยาห์เวห์และสิ่งที่เรากล่าวนั้นจะเกิดขึ้น" ฉบับ UDB แปลวลีนี้ว่า "แล้วพวกท่านจะรู้ว่าเรา พระยาห์เวห์ มีฤทธิ์อำนาจที่จะทำสิ่งที่เรากล่าวว่าเราจะทำ"