Ephesians 3

Ephesians 3:1

ข้อความเชื่อมโยง

เพื่อทำให้ความจริงที่ถูกปิดซ่อนไว้ในเรื่องคริสตจักรได้ถูกเปิดเผยให้แก่ผู้เชื่อ เปาโลได้ย้อนไปถึงเรื่องการเป็นหนึ่งเดียวกันของคนยิวและคนต่างชาติและพระวิหารที่ผู้เชื่อทุกคนต่างก็เป็นส่วนหนึ่งในปัจจุบันนี้

เพราะเหตุนี้

"เพราะพระคุณของพระเจ้าที่มีแก่ท่าน"

นักโทษของพระเยซูคริสต์

"เป็นผู้ที่พระเยซูคริสต์ได้เอาไปไว้ในเรือนจำ"

ภารกิจแห่งพระคุณของพระเจ้าซึ่งพระองค์ทรงประทานแก่ข้าพเจ้าเพื่อพวกท่าน

"เป็นความรับผิดชอบที่พระเจ้าได้ประทานให้แก่ข้าพเจ้าที่จะนำพระคุณของพระองค์มาให้พวกท่าน"

Ephesians 3:3

ตามการสำแดงที่ข้าพเจ้าได้รับ

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตามสิ่งที่พระเจ้าได้เปิดเผยให้แก่ข้าพเจ้า" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

ซึ่งข้าพเจ้าได้เขียนไว้อย่างย่อๆ

เปาโลหมายถึงจดหมายอีกฉบับหนึ่งที่ท่านได้เขียนถึงพี่น้องเหล่านี้

ในยุคอื่นๆ ความจริงเรื่องนี้ไม่ได้สำแดงให้แก่มนุษย์คนใด

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าไม่ได้ทำให้เรื่องเหล่านี้เป็นที่รู้กันในท่ามกลางผู้คนในอดีต" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

แต่บัดนี้ได้เปิดเผยโดยทางพระวิญญาณ

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่บัดนี้พระวิญญาณได้ทรงเปิดเผยแล้ว" หรือ "แต่บัดนี้พระวิญญาณได้ทำให้เป็นที่รู้กันแล้ว" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

อัครทูตและผู้เผยพระวจนะของพระองค์

"เหล่าอัครทูตและผู้เผยพระวจนะผู้ที่พระเจ้าได้แยกไว้เพื่อให้ทำงานชิ้นนี้"

Ephesians 3:6

คนต่างชาติได้เป็นผู้รับมรดกร่วมกัน...โดยผ่านทางข่าวประเสริฐ

นี่เป็นความจริงที่ถูกปิดซ่อนไว้ที่เปาโลเริ่มอธิบายในข้อพระคัมภีร์ก่อนหน้านี้ คนต่างชาติที่ได้ต้อนรับพระคริสต์ก็ได้รับเหมือนกับผู้เชื่อชาวยิว

เป็นสมาชิกร่วมกันในพระกาย

คริสตจักรมักถูกเอ่ยถึงบ่อยๆ ว่าเป็นพระกายของพระคริสต์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ในองค์พระเยซูคริสต์

คำว่า "ในพระคริสต์" และคำที่มีความหมายคล้ายกันเป็นคำเปรียบเทียบที่พบกันบ่อยในจดหมายต่างๆ ในพันธสัญญาใหม่ เป็นคำที่พูดถึงความสัมพันธ์ที่เหนียวแน่นที่สุดระหว่างพระคริสต์กับบรรรดาคนที่เชื่อในพระองค์

โดยผ่านทางข่าวประเสริฐ

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) เพราะข่าวประเสริฐ คนต่างชาติจึงได้เป็นเพื่อนร่วมในพระสัญญา หรือ 2) เป็นเพราะข่าวประเสริฐ ทำให้คนต่างชาติได้เป็นทายาทร่วมกันและเป็นอวัยวะของพระกาย และเป็นเพื่อนร่วมรับพระสัญญาด้วยกัน

Ephesians 3:8

ธรรมิกชนของพระเจ้า

"บรรดาคนที่พระเจ้าได้แยกไว้เพื่อพระองค์เอง"

เกินกว่าจะสืบค้นได้

ไม่สามารถที่จะรู้ได้อย่างสมบูรณ์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ความไพบูลย์ของพระคริสต์

เปาโลพูดถึงความจริงเกี่ยวกับพระคริสต์และพระพรที่พระองค์นำมาให้ เหมือนกับเป็นความมั่งคั่งฝ่ายวัตถุ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ให้ข้าพเจ้าเปิดเผยให้คนทั้งปวงได้ตาสว่าง เห็นถึงแผนงานลับลึกของพระเจ้า

การนำความสว่างไปสู่ผู้คนเล็งถึงการสอนพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ส่องความสว่างเรื่องแผนการล้ำลึกของพระเจ้าเพื่อให้ทุกคนจะได้รู้ว่าคืออะไร" หรือ "สอนทุกคนว่าแผนการล้ำลึกของพระเจ้าคืออะไร" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

แผนงานที่พระเจ้าผู้ทรงสร้างทุกสรรพสิ่งได้ปิดซ่อนไว้หลายยุคหลายสมัยมาแล้ว

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "พระเจ้าผู้ทรงสร้างทุกสิ่งได้ทรงซ่อนแผนการนี้ไว้นานหลายยุคในอดีตมาแล้ว"

Ephesians 3:10

เพื่อให้บรรดาวิญญาณที่ครอบครองและผู้มีอำนาจในสวรรค์สถานได้รู้ถึงพระปัญญาอันสลับซับซ้อนของพระเจ้า

พระปัญญาอันสลับซับซ้อนของพระเจ้า "พระเจ้าจะทรงทำให้พระปัญญาอันยิ่งใหญ่ของพระองค์เป็นที่ประจักษ์แก่พวกภูติผีที่ครอบครองและพวกภูติผีที่มีอำนาจในสวรรค์สถานโดยผ่านทางคริสตจักร"

บรรดาวิญญาณที่ครอบครองและผู้มีอำนาจ

คำเหล่านี้มีความหมายที่คล้ายกัน เปาโลใช้คำเหล่านี้ร่วมกันเพื่อเน้นว่าทุกวิญญาณจะรู้จักพระสติปัญญาของพระเจ้า (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-doublet)

ในสวรรค์สถาน

"ในโลกเหนือธรรมชาติ" คำว่า "สวรรค์" หมายถึงสถานที่ที่พระเจ้าประทับอยู่ ให้ดูวิธีแปลคำนี้ในบทที่ 1:3

พระปัญญาอันสลับซับซ้อนของพระเจ้า

"พระปัญญาอันสลับซับซ้อนของพระเจ้า" หรือ "พระปัญญาอันซับซ้อนของพระเจ้า" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ตามแผนงานนิรันดร์

"ยึดติดกับแผนการนิรันดร์" หรือ "ที่สอดคล้องกับแผนการนิรันดร์"

Ephesians 3:12

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลสรรเสริญพระเจ้าในการทนทุกข์ของท่านและคำอธิษฐานเพื่อผู้เชื่อชาวเอเฟซัส

เราจึงมีใจกล้า

"เราปราศจากความกลัว" หรือ "เรามีความกล้า"

เข้ามาเฝ้าได้ด้วยความมั่นใจ

"เข้าเฝ้าพระพักตร์พระเจ้าด้วยความมั่นใจ" หรือ "มีอิสระที่จะเข้าในที่ประทับของพระเจ้าด้วยความมั่นใจ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ความมั่นใจ

"ความแน่นอน" หรือ "ความมั่นใจ"

ซึ่งเป็นสง่าราศีของพวกท่าน

คำว่า "สง่าราศีของท่าน" เป็นคำเปรียบเทียบสำหรับความภูมิใจที่พวกเขาควรจะมีหรือจะรู้สึกในราชอาณาจักรในอนาคต คริสเตียนในเมืองเอเฟซัสควรภูมิใจที่เปาโลได้รับการทนทุกข์ในคุก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่เพื่อเป็นพระโยชน์ของท่าน" หรือ "ท่านควรมีความภูมิใจในเรื่องนี้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Ephesians 3:14

เพราะเหตุนี้

"เพราะว่าพระเจ้าได้ทรงกระทำสิ่งนี้เพื่อท่าน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ข้าพเจ้าจึงคุกเข่าลงต่อพระบิดา

การคุกเข่าเป็นภาพของท่าทีในการอธิษฐานของทั้งตัวบุคคลนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าก้มกราบลงในการอธิษฐานถึงพระบิดา" หรือ "ข้าพเจ้าถ่อมตัวลงอธิษฐานถึงพระบิดา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

ผู้ทรงเป็นต้นแบบของการเรียกชื่อสำหรับทุกครอบครัวในสวรรค์และบนแผ่นดินโลก

การตั้งชื่อในข้อนี้อาจเล็งถึงการสร้างสรรค คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ทรงสร้างและตั้งชื่อทุกครอบครัวในสวรรค์และบนแผ่นดินโลก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

พระองค์ทรงโปรดกระทำให้ท่านเข้มแข็ง ตามขนาดความไพบูลย์แห่งพระสิริของพระองค์ ด้วยฤทธิ์เดช

"เพราะว่าพระเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่และทรงฤทธานุภาพ จะโปรดให้ท่านมีกำลังขึ้นด้วยฤทธานุภาพของพระองค์"

ทรงโปรดกระทำให้

"ทรงโปรดประทาน"

Ephesians 3:17

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลได้อธิษฐานต่อจากที่ท่านได้เริ่มไว้ใน เอเฟซัส 3:14

ขอให้พระคริสต์สถิตในใจของพวกท่านทางความเชื่อ ว่าพวกท่านจะหยั่งรากและปักหลักมั่นคงในความรักของพระองค์

นี่เป็นเรื่องที่สองที่เปาโลได้อธิษฐานขอให้พระเจ้า "ประทาน" ให้แก่ชาวเอเฟซัส "ตามความไพบูลย์แห่งพระสิริของพระองค์" ประการแรกคือเพื่อพวกเขาจะได้ "เข้มแข็ง" (เอเฟซัส 3:16)

ใจ...ทางความเชื่อ

คำว่า "ใจ" ในข้อนี้หมายถึงตัวตนภายในของคนนั้น และ "ทาง" พูดถึงการที่พระคริสต์ทรงสถิตอยู่ภายในผู้เชื่อ พระคริสต์ทรงสถิตในใจของผู้เชื่อเพราะพระเจ้าทรงโปรดให้พวกเขามีความเชื่อโดยพระคุณของพระองค์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

พวกท่านจะหยั่งรากและปักหลักมั่นคงในความรักของพระองค์

เปาโลพูดถึงความเชื่อของพวกเขาว่าเป็นเหมือนต้นไม้ที่หยั่งรากลึก หรือบ้านที่สร้างขึ้นบนรากฐานที่แข็งแรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อท่านจะเป็นเหมือนต้นไม้ที่หยั่งรากมั่งคงและอาคารที่สร้างบนศิลา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เพื่อว่าพวกท่านจะเข้าใจ

นี่เป็นเรื่องที่สองที่เปาโลได้คุกเข่าลงอธิษฐาน ประการแรกคือ ที่พระเจ้าจะประทานความเข้มแข็งให้แก่พวกเขา (3:14) และที่พระคริสต์จะได้ประทับอยู่ในใจของพวกเขาทางความเชื่อ (3:14) และคำว่า "เข้าใจ" เป็นสิ่งแรกที่เปาโลเปาโลได้อธิษฐานของให้ชาวเอเฟซัสจะได้เข้าใจ

ผู้เชื่อทั้งปวง

"ผู้เชื่อทั้งหมดในพระคริสต์" หรือ "ธรรมิกชนทั้งปวง"

ความกว้าง ความยาว ความสูง และความลึก

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) คำเหล่านี้บรรยายถึงพระสติปัญญาอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า แปลได้อีกอย่างหนึ่ง"พระเจ้าทรงปัญญาอย่างยิ่ง" หรือ 2) คำเหล่านี้บรรยายถึงความมั่นคงของความรักของพระคริสต์ที่มีต่อเรา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระคริสต์ทรงรักเรามากเพียงใด" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor

เพื่อว่าพวกท่านจะเข้าใจความยิ่งใหญ่แห่งความรักของพระคริสต์

นี่คือสิ่งที่สองที่เปาโลได้อธิษฐานขอให้ชาวเอเฟซัสสามารถทำได้ ประการแรกคือเพื่อพวกเขาจะได้ "เข้าใจ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อท่านจะได้รู้ว่าความรักของพระคริสต์ที่มีต่อเรานั้นยิ่งใหญ่เพียงไร"

เพื่อว่าพวกท่านจะได้เต็มเปี่ยมไปด้วยความครบบริบูรณ์ของพระเจ้า

นี่เป็นหัวข้อที่สามที่เปาโลได้คุกเข่าลงอธิษฐาน  (เอเฟซัส 3:14) ประการแรกคือเพื่อพวกเขาจะได้ "เข้มแข็ง" (เอเฟซัส 3:16) และประการที่สองคือเพื่อพวกเขาจะ "สามารถเข้าใจได้" (เอเฟซัส 3:18)

Ephesians 3:20

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลได้ปิดท้ายคำอธิษฐานของท่านด้วยคำอวยพร

ข้อมูลทั่วไป

คำว่า "เรา" ในพระธรรมเล่มนี้ เป็นการพูดรวมถึงเปาโลและบรรดาผู้เชื่อทั้งหมดด้วย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-inclusive)

แด่พระองค์ผู้ทรง

"บัดนี้ พระเจ้าผู้ทรง..."

ทุกสิ่งได้มากมายมหาศาลยิ่งกว่า

พระเจ้าทรงสามารถทำได้มากกว่าที่เราจะทูลขอหรือจะคิดได้