คำทักทาย คำขอบพระคุณ และคำอธิษฐาน (1:1-12)
ความเป็นบุคคลและพระราชกิจของพระคริสต์
บททดสอบแห่งความสัตย์ซื่อ
คำสอนและการดำเนินชีวิต
พฤติกรรมของคริสเตียน (4:2-6)
สรุปและคำทักทาย
เปาโลขอบคุณทีคิกัสและโอเนสิมัส (4:7-9)
เปาโลส่งคำทักทายจากเพื่อนร่วมงานของเขา (4:10-14)
เปาโลให้ทิศทางแก่อารคิปปัสและคริสเตียนที่อยู่ในเลาดีเซีย (4:15-17)
คำทักทายส่วนตัวของเปาโล (4:18)
เปาโลเป็นผู้เขียน เขามาจากเมืองทารซัส เขาเคยเป็นที่รู้จักในชื่อของเซาโลในช่วงแรกของชีวิต ก่อนที่จะมาเป็นคริสเตียน เปาโลเป็นฟาริสี เขาข่มเหงคริสเตียน หลังจากที่ได้มาเป็นคริสเตียน เขาเดินทางไปตลอดทั่วจักรวรรดิโรมหลายครั้งเพื่อบอกกับผู้คนเรื่องพระเยซู
เปาโลเขียนจดหมายนี้ในขณะติดคุกที่กรุงโรม
เปาโลเขียนจดหมายนี้ถึงผู้เชื่อที่อยู่ในเมืองโคโลสีแถบเอเชียไมเนอร์ จุดประสงค์หลักของจดหมายนี้คือเพื่อปกป้องข่าวประเสริฐและต่อต้านพวกผู้สอนเท็จ เขาทำสิ่งนี้โดยการสรรเสริญพระเยซูในฐานะที่ทรงเป็นพระฉายของพระเจ้า ผู้ผดุงสรรพสิ่ง และศีรษะของคริสตจักร เปาโลต้องการให้พวกเขาเข้าใจว่ามีเพียงพระคริสต์เท่านั้นที่พวกเขาจำเป็นต้องมีเพื่อจะทำให้พระเจ้าทรงยอมรับพวกเขาได้
ผู้แปลอาจเลือกใช้ชื่อดั้งเดิมคือ "โคโลสี" หรืออาจเลือกใช้ชื่อที่ชัดเจนกว่า เช่น "จดหมายของเปาโลถึงคริสตจักรในโคโลสี" หรือ "จดหมายฉบับหนึ่งถึงคริสเตียนในโคโลสี" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
มีพวกผู้สอนเท็จในคริสตจักรในโคโลสี คำสอนของพวกเขาไม่เป็นที่รู้จักเลย แต่พวกเขาสอนพวกผู้ติดตามของพวกเขาให้นมัสการพวกทูตสวรรค์และทำตามกฎที่เป็นพิธีกรรมทางศาสนาอย่างเคร่งครัด พวกเขาสอนให้พวกผู้ชายเข้าสุหนัตและสอนพวกผู้เชื่อให้กินอาหารชนิดต่างๆ ที่กำหนดไว้ เปาโลพูดว่าคำสอนเท็จเหล่านี้มาจากความคิดของมนุษย์ไม่ได้มาจากพระเจ้า
ในจดหมายนี้ เปาโลกล่าวสองครั้งถึงสิ่งต่างๆ ในสวรรค์ว่าเป็น "สิ่งที่อยู่เบื้องบน" เขาแยกให้เห็นความแตกต่างจากแผ่นดินโลกนี้ซึ่งในตอนอื่นของพระคัมีภีร์เรียกว่าเป็น "เบื้องล่าง" จุดประสงค์ของการใช้ภาพนี้เพื่อสอนคริสเตียนให้ดำเนินชีวิตในวิถีที่ถวายเกียรติแด่พระเจ้าผู้ประทับอยู่ในสวรรค์เบื้องบน เปาโลไม่ได้สอนว่าแผ่นดินโลกหรือโลกทางกายภาพนั้นชั่วร้าย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#evil)
ข้อพระคัมภีร์ต่างๆ เหล่านี้ใช้คำนี้เพื่อชี้ให้เห็นถึงแนวคิดที่หลากหลาย ด้วยเหตุนี้เองจึงทำให้ยากสำหรับผู้แปลที่จะนำเสนอคำเหล่านี้ได้ดีในฉบับต่างๆ ที่พวกเขาแปล ในโคโลสี คำต่างๆ เหล่านี้มักจะอ้างอิงถึงคริสเตียนโดยไม่ได้มีความหมายอย่างอื่นแฝงแต่อย่างใด ดังนั้นโคโลสีในฉบับ ULB จึงใช้คำว่า "ผู้เชื่อทั้งหลาย" หรือ "คนเหล่านั้นที่เชื่อในพระองค์" (ดูที่: 1:2, 12, 26)
พระเยซูไม่ได้ทรงถูกสร้างให้เป็นมนุษย์แต่พระองค์ทรงดำรงอยู่ก่อนในฐานะพระเจ้า พระเยซูได้ทรงมาเป็นมนุษย์ เป็นไปได้ที่จะมีความสับสนในโคโลสี 1:15 ที่บอกว่าพระเยซูทรง "เป็นบุตรหัวปีของสิ่งทรงสร้างทั้งหมด" ประโยคนี้หมายความว่าพระเยซูทรงครอบครองเหนือสิ่งทรงสร้างทั้งหมด ไม่ได้หมายความว่าพระองค์เป็นสิ่งแรกของสิ่งทรงสร้างของพระเจ้า ผู้แปลควรระมัดระวังที่จะไม่อธิบายว่าพระเยซูทรงเป็นสิ่งที่ถูกสร้าง
เปาโลกล่าวถึงแนวคิดนี้ใกล้เคียงกับการเป็นหนึ่งเดียวกันกับพระคริสต์และผู้เชื่อทั้งหลาย
ขอดูบทนำพระธรรมโรมเพื่อจะทราบรายละเอียดมากขึ้นเกี่ยวกับคำกล่าวในรูปแบบนี้
สำหรับข้อพระคัมภีร์ต่อไปนี้ พระคัมภีร์ฉบับสมัยใหม่แตกต่างจากฉบับเก่ากว่า เนื้อหาในฉบับ ULB มีการอ่านแบบสมัยใหม่และใส่คำอ่านแบบเก่ากว่าไว้ที่เชิงอรรถ ถ้าหากการแปลพระคัมภีร์ที่มีอยู่แล้วในท้องถิ่น ผู้แปลควรพิจารณาเพื่อใช้คำอ่านที่มีอยู่ในฉบับเหล่านั้น ถ้าหากไม่มีแล้ว ผู้แปลได้รับคำแนะนำให้ทำตามฉบับการอ่านสมัยใหม่