ਯਿਸੂ ਬੁੱਧਵਾਨ ਅਤੇ ਮੂਰਖ ਕੁਆਰੀਆਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ)
ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ 1) ਦੀਵੇ (ਦੇਖੋ UDB) ਜਾਂ 2) ਸੋਟੀ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿਰੇ ਉੱਪਰ ਰੱਸੀ ਬੰਨਕੇ ਅਤੇ ਇਸ ਕੱਪੜੇ ਨੂੰ ਤੇਲ ਵਿੱਚ ਗਿੱਲਾ ਕਰਕੇ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਟਾਰਚਾਂ |
“ਕੁਆਰੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਪੰਜ” ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਤੇਲ ਨਹੀਂ ਲਿਆ
“ਕੇਵਲ ਆਪਣੀਆਂ ਮਸ਼ਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਤੇਲ ਪਾਇਆ”
ਯਿਸੂ ਬੁੱਧਵਾਨ ਅਤੇ ਮੂਰਖ ਕੁਆਰੀਆਂ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ | ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਸੌਂ ਗਈਆਂ
“ਸਾਰੀਆਂ ਦਸ ਕੁਆਰੀਆਂ ਸੌਂ ਗਈਆਂ”
ਯਿਸੂ ਬੁੱਧਵਾਨ ਅਤੇ ਮੂਰਖ ਕੁਆਰੀਆਂ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਆਪਣੀਆਂ ਮਸ਼ਾਲਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਹੋਰ ਚਮਕ ਸਕਣ”
“ਮੂਰਖ ਕੁਆਰੀਆਂ ਨੇ ਬੁੱਧਵਾਨ ਕੁਆਰੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ” ਸਾਡੀਆਂ ਮਸ਼ਾਲਾਂ ਬੁਝ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
“ਸਾਡੀਆਂ ਮਸ਼ਾਲਾਂ ਵਿਚਲੀ ਅੱਗ ਜਿਆਦਾ ਚਮਕ ਨਹੀਂ ਦੇਰਹੀ ਹੈ” (ਦੇਖੋ: ਮੁਹਾਵਰੇ)
ਯਿਸੂ ਬੁੱਧਵਾਨ ਅਤੇ ਮੂਰਖ ਕੁਆਰੀਆਂ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਪੰਜ ਮੂਰਖ ਕੁਆਰੀਆਂ ਚੱਲੀਆਂ ਗਈਆਂ”
ਪੰਜ ਕੁਆਰੀਆਂ ਜਿਹਨਾਂ ਕੋਲ ਵਾਧੂ ਤੇਲ ਸੀ
AT: “ਕਿਸੇ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ” ( ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
“ਸਾਡੇ ਲਈ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਆ ਸਕੀਏ” (ਦੇਖੋ: ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਤੇ ਅਪ੍ਰ੍ਤੱਖ ਜਾਣਕਾਰੀ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
“ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ | “
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ |
“ਸਵਰਗ ਦਾ ਰਾਜ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੈ” (ਦੇਖੋ: 25:1)
“ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸੀ” ਜਾਂ “ਜਲਦੀ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸੀ”
“ਆਪਣੇ ਮਾਲ ਦਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਬਣਾਇਆ”
“ਉਸਦੀ ਜਾਇਦਾਦ”
ਇੱਕ “ਤੋੜਾ” ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸੀ | ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਆਧੁਨਿਕ ਪੈਸੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਾ ਕਰੋ | ਇਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਵਿੱਚ ਪੰਜ, ਦੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: UDB, “ਸੋਨੇ ਦੇ ਪੰਜ ਥੈਲੇ” ਅਤੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਪੈਸਾ)
“ਮਾਲਕ ਆਪਣੀ ਯਾਤਰਾ ਤੇ ਚਲਾ ਗਿਆ” ਅਤੇ ਪੰਜ ਤੋੜੇ ਹੋਰ ਬਣਾ ਲਏ
“ਅਤੇ ਪੰਜ ਤੋੜੇ ਹੋਰ ਕਮਾ ਲਏ”
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਦੋ ਹੋਰ ਤੋੜੇ ਕਮਾ ਲਏ”
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਮੈਂ ਪੰਜ ਤੋੜੇ ਹੋਰ ਕਮਾ ਲਏ ਹਨ”
ਦੇਖੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ 25:15 ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ | ਵਧੀਆ ਕੀਤਾ
“ਤੂੰ ਵਧੀਆ ਕੀਤਾ ਹੈ” ਜਾਂ “ਤੂੰ ਸਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ |” ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਈ ਅਲੱਗ ਢੰਗ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਜਾਂ ਮਾਲਕ ਆਪਣੇ ਨੌਕਰ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਜੋ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਸਹੀ ਹੈ |
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
ਦੇਖੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 25:20 ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ | ਵਧੀਆ ਕੀਤਾ ... ਮਾਲਕ ਦਾ ਅਨੰਦ
ਦੇਖੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 25:21 ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ |
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
AT: “ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਬਾਗ ਵਿਚੋਂ ਫਲ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਬੀਜ਼ਣ ਦੇ ਲਈ ਭਾੜੇ ਤੇ ਲਾਇਆ ਸੀ” (ਦੇਖੋ: ਸਮਾਂਤਰ)
ਉਹਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਬੀਜ਼ ਖਲਾਰਦੇ ਸਨ, ਉਸ ਨੂੰ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬੀਜ਼ਦੇ ਨਹੀਂ ਸਨ | ਦੇਖੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ ਉਹ ਇਹ ਹੈ
“ਦੇਖੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ ਉਹ ਲੈ ਲਵੋ”
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਤੂੰ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਨੌਕਰ ਹੈਂ ਜੋ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ”
ਦੇਖੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 25:24 ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਸੀ
“ਮੇਰਾ ਆਪਣਾ ਸੋਨਾ ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ” (ਦੇਖੋ: ਅੰਡਾਕਾਰ)
ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਜੋ ਪੈਸੇ ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦਾ ਅਸਥਾਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਨਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਨੌਕਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ” ਜਿਥੇ ਰੋਣਾ ਅਤੇ ਦੰਦਾਂ ਦਾ ਪੀਸਣਾ ਹੋਵੇਗਾ
“ਜਿਥੇ ਲੋਕ ਰੋਣਗੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੰਦ ਪੀਸਣਗੇ |”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਜੁੱਗ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਗਾ |
AT: ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੇਗਾ | “ (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
“ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ”
“ਹਰੇਕ ਦੇਸ਼ ਵਿਚੋਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕ” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
ਬੱਕਰੀ ਮੱਧ ਵਰਗ ਦਾ ਇੱਕ ਚਾਰ ਲੱਤਾਂ ਵਾਲਾ ਜਾਨਵਰ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਭੇਡ ਦੇ ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਭੇਡ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਹੀ ਚਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | ਉਹ ਰੱਖੇਗਾ
“ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਰੱਖੇਗਾ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਜੁੱਗ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਗਾ |
“ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ” (25:31)
AT: ਆਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਮੁਬਾਰਕ ਲੋਕ ਹੋ” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ) ਜਿਹੜਾ ਰਾਜ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਵਾਰਸ ਹੋਵੋ
AT: “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਵਾਰਸ ਹੋਵੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਜੁੱਗ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਗਾ |
“ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ” (25:31)
“ਜਿਹੜੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਖੋ”
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮਰਦ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਇੱਥੇ ਕਰੋ | ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਕੀਤਾ
“ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਕੀਤਾ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਜੁੱਗ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਗਾ |
“ਤੁਸੀਂ ਲੋਕ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਰਾਪਿਆ ਹੈ”
AT: “ਸਦੀਪਕ ਅੱਗ ਜਿਹੜੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਹੈ” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
ਉਸ ਦੇ ਸਹਾਇਕ
“ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੇ” ਮਾਂਦੇ ਅਤੇ ਕੈਦ ਵਿੱਚ
“ਮੈਂ ਮਾਂਦਾ ਅਤੇ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਸੀ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਜੁੱਗ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਗਾ |
“ਜੋ ਉਸਦੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਹਨ” (25:41) ਉਹ ਵੀ ਉੱਤਰ ਦੇਣਗੇ
“ਮੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ”
“ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ” ਜਾਂ “ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਮੈਂ ਹੀ ਸੀ ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ”
“ਉਹ ਸਜ਼ਾ ਜਿਹੜੀ ਕਦੇ ਵੀ ਖ਼ਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ” ਧਰਮੀ ਸਦੀਪਕ ਜੀਉਣ ਵਿੱਚ
“ਧਰਮੀ ਸਦੀਪਕ ਜੀਉਣ ਵਿੱਚ ਜਾਣਗੇ”