ਇਹ ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਆਇਆ ਜਦੋਂ ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਲੱਗਾ |
ਪੜਨਾਂਵ “ਉਹ” ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ |
ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਯਸਾਯਾਹ ਨਬੀ ਨੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਖਿਆ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ |” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ) ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ, ਉਸ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਕਰੋ
ਇਹ ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਅਲੰਕਾਰ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤੋਬਾ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ) ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਓ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ |”
ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤਾ |” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ) ਉਹ
ਲੋਕ ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਯਹੂਦਿਯਾ ਅਤੇ ਯਰਦਨ ਨਦੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਇਲਾਕੇ ਤੋਂ ਆ ਰਹੇ ਸਨ |
ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
ਇਹ ਇੱਕ ਅਲੰਕਾਰ ਹੈ | ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਸੱਪ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬੁਰਾਈ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ | ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਤੁਸੀਂ ਬੁਰੇ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਸੱਪੋ !” ਜਾਂ “ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਸੱਪਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੁਰੇ ਹੋ |” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
ਇਸ ਅਲੰਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਯੂਹੰਨਾ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਝਿੜਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸਜ਼ਾ ਤੋਂ ਬਚ ਜਾਈਏ, ਪਰ ਉਹ ਪਾਪ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ | “ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਕੋਪ ਤੋਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਭੱਜ ਸਕਦੇ” ਜਾਂ “ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ ਕਿ ਕੇਵਲ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਦੁਆਰਾ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਕੋਪ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹੋ” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ)
ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸਜ਼ਾ ਤੋਂ” ਜਾਂ “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਕੋਪ ਤੋਂ ਜੋ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ” ਜਾਂ “ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ |” ਸ਼ਬਦ “ਕੋਪ” ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਪ ਦੇ ਨਾਲ ਸਜ਼ਾ ਆਉਂਦੀ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਲੱਛਣ ਅਲੰਕਾਰ)
“ਅਬਰਾਹਾਮ ਸਾਡਾ ਪੁਰਖਾ ਹੈ” ਜਾਂ “ਅਸੀਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਵੰਸ਼ਜ ਹਾਂ” ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਹਨਾਂ ਪੱਥਰਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਅਬਰਾਹਾਮ ਲਈ ਸੰਤਾਨ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
“ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਹਨਾਂ ਪੱਥਰਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੰਸ਼ਜ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ”
ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
ਇਹ ਇੱਕ ਅਲੰਕਾਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਮੁੜਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਆਦਮੀ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਜੜ੍ਹ ਉੱਤੇ ਕੁਹਾੜਾ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ |” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
ਯੂਹੰਨਾ ਤੋਬਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ |
ਯਿਸੂ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ ਯੂਹੰਨਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ |
ਇਹ ਇੱਕ ਅਲੰਕਾਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਆਪਣਾ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਪਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਸਵਰਗ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਪਰਖਣ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗ ਵਿਚੋਂ ਦੀ ਲੈ ਕੇ ਜਾਵੇਗਾ |” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
ਯਿਸੂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਵੇਗਾ |
ਇਹ ਅਲੰਕਾਰ ਯਿਸੂ ਦੇ ਧਰਮੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕੁਧਰਮੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਤੁਲਣਾ ਤੂੜੀ ਦੇ ਨਾਲੋਂ ਕਣਕ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇੱਕ ਮਿਸਾਲ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸੰਬੰਧ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਵੇ: “ਮਸੀਹ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤੰਗਲੀ ਹੈ |” (ਦੇਖੋ: ਮਿਸਾਲ)
ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਮਸੀਹ ਨੇ ਇੱਕ ਤੰਗਲੀ ਫੜੀ ਹੋਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਤਿਆਰ ਹੈ |”
ਇਹ ਇੱਕ ਔਜਾਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਨਾਲ ਕਣਕ ਨੂੰ ਤੂੜੀ ਦੇ ਨਾਲੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਲਈ ਕਣਕ ਨੂੰ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਉਡਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | ਭਾਰਾ ਅਨਾਜ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗਦਾ ਅਤੇ ਤੂੜੀ ਹਵਾ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਉਡਾ ਲਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
ਇਹ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਅਨਾਜ ਨੂੰ ਤੂੜੀ ਦੇ ਨਾਲੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰਦੇ ਹਨ | ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਉਸਦਾ ਮੈਦਾਨ” ਜਾਂ “ਉਹ ਮੈਦਾਨ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਤੂੜੀ ਨੂੰ ਅਨਾਜ ਦੇ ਨਾਲੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰਦਾ ਹੈ |” ਆਪਣੀ ਕਣਕ ਨੂੰ ਕੋਠੇ ਵਿੱਚ ਜਮ੍ਹਾ ਕਰੂ....ਤੂੜੀ ਨੂੰ ਉਸ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸਾੜੇਗਾ ਜਿਹੜੀ ਬੁਝਣ ਵਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਇਹ ਇੱਕ ਅਲੰਕਾਰ ਹੈ ਜੋ ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਯਿਸੂ ਧਰਮੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੁਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰੇਗਾ | ਜਿਵੇਂ ਕਣਕ ਕਿਸਾਨ ਦੇ ਕੋਠੇ ਵਿੱਚ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧਰਮੀ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਤੂੜੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨ ਨਾ ਬੁਝਣ ਵਾਲੀ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸਾੜੇਗਾ | (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
ਇਹ ਉਸ ਘਟਨਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਯਿਸੂ ਦਾ ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਹੋਇਆ |
“ਮੈਂ” ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ “ਤੂੰ” ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ | ਕੀ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈਂ ?
ਇਹ ਇੱਕ ਅਲੰਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ | ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਆ ਕੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |” ਧਿਆਨ ਦੇਵੋ “ਤੂੰ” ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ “ਮੈਂ” ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ)
ਇਹ ਉਸ ਘਟਨਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਯਿਸੂ ਦਾ ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਹੋਇਆ |
ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: “ਯੂਹੰਨਾ ਦੁਆਰਾ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ |”
ਸਮਾਂਤਰ ਅਨੁਵਾਦ: “ਉਸ ਨੇ ਖੁੱਲੇ ਹੋਏ ਆਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ” ਜਾਂ “ਉਸ ਨੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਹੋਏ ਸਵਰਗ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ |” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
ਇਹ ਇੱਕ ਕਥਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਕਬੂਤਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਇੱਕ ਮਿਸਾਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਆਉਣ ਕੋਮਲਤਾ ਦੀ ਤੁਲਣਾ ਇੱਕ ਕਬੂਤਰ ਦੇ ਆਉਣ ਦੀ ਕੋਮਲਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰਦੀ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਮਿਸਾਲ) ਵੇਖ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਇੱਕ ਹੋਰ ਘਟਨਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ | ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛਲੀ ਘਟਨਾ ਦੇ ਨਾਲੋਂ ਅਲੱਗ ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ | ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦਾ ਇੱਕ ਢੰਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |