શિષ્યોની સાથે યરુશાલેમ તરફ ઈસુની મુસાફરી જારી છે.
એક ગામ (જુઓ: નામનો તરજુમો)
“ગધેડાનું બચ્ચું”
આ પ્રકરણમાં ઈસુ ગધેડા પર સવાર થઈ યરુશાલેમમાં પ્રવેશ કરે છે તે વાત આગળ વધે છે.
“દેવે આ ઘણાં બધા સમય પહેલા પ્રબોધક મારફતે જે થવાનું હતું તે કહ્યું.” (જુઓ: પ્રત્યક્ષ યાં પરોક્ષ)
“જે બન્યા અગાઉ પ્રબોધકે કહ્યું હતું.” (જુઓ: પ્રત્યક્ષ યાં પરોક્ષ)
ઇસ્રાએલ (જુઓ: )
ગરીબ લોકોને સવારી કરવા માટેનું પ્રાણી
ગધેડાનું બચ્ચું
આ પ્રકરણમાં ઈસુ ગધેડા પર સવાર થઈ યરુશાલેમમાં પ્રવેશ કરે છે તે વાત આગળ વધે છે.
લાંબા પહેરવાના કોટ, લૂગડાં
“ગધેડા પર કપડાં પાથર્યા અને તે પર ઈસુ બેઠો”
આ પ્રકરણમાં ઈસુ ગધેડા પર સવાર થઈ યરુશાલેમમાં પ્રવેશ કરે છે તે વાત આગળ વધે છે.
આ એક હિબ્રૂ શબ્દ છે જેનો અર્થ “અમને તારો/બચાવો” એવો થતો હતો પણ વખત જતા તેનો અર્થ “દેવની સ્તુતિ” એમ થવા લાગ્યો.
“નગરમાં પ્રત્યેક જણ તેને જોવાને સારુ રોમાંચિત થયાં”
“શહેરના ઘણાં ખરાં લોક “ (જુઓ: અતિશયોક્તિ)
ઈસુ મંદિરમાં પ્રવેશ કરે છે તે પ્રકરણ અહીં શરૂ થાય છે.
“જે લોકો નાણાની લેવડ
દેવડ અને વસ્તુઓની લે
વેચ કરતાં હતા તેમને ઈસુએ કહ્યું”
“લોકોને આવીને પ્રાર્થના કરવાનું સ્થળ”
“જ્યાં લુંટારા સંતાઈ રહે એવું સ્થળ” (જુઓ: રૂપક)
જેઓ ચાલી ના શકે અથવા પગમાં કઈ ખોડ હોય એવા લોકો
ઈસુ મંદિરમાં પ્રવેશ કરે છે તે પ્રકરણ અહીં આગળ વધે છે.
જુઓ: ૨૧:૯
જુઓ: ૨૧:૯.
“તેમને આ પસંદ પડ્યું નહીં અને ગુસ્સે ભરાયા”
“આ લોકોને તારા સબંધી આ બધું કહેવાની પરવાનગી ન આપવી ન જોઈએ!” (જુઓ: વ્યક્તવ્યપૂર્ણ પ્રશ્ન)
“હા, હું સાંભળું છું તેઓ શું કહે છે, પણ તમે શાસ્ત્ર માં જે વાંચો તે યાદ રાખવું જોઈએ” (જુઓ: વ્યક્તવ્યપૂર્ણ પ્રશ્ન)
“ઈસુ મુખ્ય યાજકો અને શાસ્ત્રીઓને મુકીને”
ઈસુ અંજીરી ના ઝાડને શ્રાપ આપે છે તે પ્રકરણ અહીં શરૂ થાય છે.
“મરી ગઈ”
ઈસુ અંજીરીને જે શ્રાપ આપે છે તે સમજાવે છે.
“સુકાઈને મરી ગઈ”
ધાર્મિક આગેવાનો ઈસુ સામે વાંધો ઉઠાવે છે તે પ્રકરણ અહીં શરૂ થાય છે.
ધાર્મિક આગેવાનો ઈસુ સામે વાંધો ઉઠાવે છે તે પ્રકરણ આગળ વધે છે.
“દેવ જે આકાશમાં છે તેના તરફથી” (જુઓ: )
“ઈસુ આપણને કહેશે”
“લોકો આપણે વિશે શું વિચારશે અથવા આપણને શું કરશે તે બાબતથી બીધા”
“તેઓને એ વિશ્વાસ હતો કે યોહાન એક પ્રબોધક હતો”
ઈસુ ધાર્મિક આગેવાનોને એક દ્રષ્ટાંત થી પ્રત્યુત્તર આપે છે.
ઈસુ ધાર્મિક આગેવાનોને એક દ્રષ્ટાંત થી પ્રત્યુત્તર આપે છે.
“મુખ્ય યાજકો અને વડીલો એ કહ્યું”
“ઈસુએ મુખ્ય યાજકો અને વડીલોને કહ્યું”
યોહાન આવ્યો અને તેણે ધાર્મિક આગેવાનો તથા સામાન્ય લોક સઘળાને પ્રબોધ કર્યો.
યોહાને લોકોને બતાવ્યું કે દેવને કેવી રીતે પ્રતિભાવ આપવો જોઈએ અને જીવન જીવવું જોઈએ. (જુઓ: રૂપક)
ઈસુ ધાર્મિક આગેવાનોને એક અન્ય દ્રષ્ટાંત થી પ્રત્યુત્તર આપવાનું ચાલુ રાખે છે.
“એવી વ્યક્તિ જેને બહુ જ જમીન જાગીર હતી”
“ખેડૂતોને પોતાની દ્રાક્ષાવાડી સોંપી.” જો કે માલિકને પોતાની દ્રાક્ષાવાડી પર પૂરો અધિકાર હજુ પણ હતો.
અહીં એ લોકો જેમને દ્રાક્ષાવાડીની સંભાળ લેતા આવડતું હોય.
ઈસુ ધાર્મિક આગેવાનોને એક અન્ય દ્રષ્ટાંત થી પ્રત્યુત્તર આપવાનું ચાલુ રાખે છે.
ઘરધણી/જમીનદાર ના ચાકરો (જુઓ: ૨૧:૩૩)
ઈસુ ધાર્મિક આગેવાનોને એક અન્ય દ્રષ્ટાંત થી પ્રત્યુત્તર આપવાનું ચાલુ રાખે છે.
ઈસુ ધાર્મિક આગેવાનોને એક અન્ય દ્રષ્ટાંત થી પ્રત્યુત્તર આપવાનું ચાલુ રાખે છે.
“લોકોએ ઈસુને કહ્યું કે”
ઈસુ પોતાનું દ્રષ્ટાંત સમજાવવા પ્રબોધવાણી વાપરે છે.
“ઈસુએ લોકોને કહ્યું” (૨૧:૪૧)
એટલે: “જે પથ્થર ઘર બાંધનારાઓએ નકાર્યો તે જ મુખ્ય પથ્થર થયો. “અધિકારીઓ ઈસુનો નકાર કરશે પણ દેવે તેને પોતાના રાજ્યનો શિરપતિ/મુખીઓ બનાવ્યો છે. (જુઓ: રૂપક)
“દેવે આ મોટો તફાવત આણ્યો છે.”
ઈસુ દ્રષ્ટાંત સમજવાનું જારી રાખે છે.
ઈસુ અહીં મુખ્ય યાજકો અને વડીલોને કહી રહ્યાં હતા.
“જે ઉચિત છે તે કરશે” (જુઓ: રૂપક)
“દેવના રાજ્યના ફળ”
“જે કોઈ આ પથ્થર પર ગબડશે” (જુઓ: રૂપક)
“જેની પર પણ ન્યાયકરણ આવશે” (જુઓ: રૂપક)
ધાર્મિક આગેવાનોએ ઈસુએ જે દ્રષ્ટાંત કીધું તેની પ્રતિક્રિયા આપી.
“ઈસુના દ્રષ્ટાંતો”
“પકડવાની”