Kapitulo Olingó
1
Antonse, po tantu nu ten kondena ake lo ke ta endi Kristo Jesu.
2
Pue plinsipio ri Espíritu ri mbila endi Kristo Jesu asé mi suetto ri plinsipio ri pekaro ri muette.
3
Pe lo ke lei jue nu poleba ose, ya kenu poleba po merio ri kanne, Rioso ose lo, Él a manda mona ri Ele endi semejansa ri kanne pekaminoso, pa sé un ofrenblo po pekaro, i Ele kondena pekaro endi kanne.
4
Ele ose to e kuso pa lei kumpli endi sueto sueto lo ke ta yariria, nu ri akueddó ku kanne, si nu ri akueddó ku Espíritu.
5
Ake lo ke ta ri akueddó ku kanne preteno toñio a ma kusa ri kanne, poro ake lo ke ta ri akueddó ku ma kusa ri Espíritu preteno toñia a Espíritu.
6
Pe lo ke ta pensa endi kanne senda po muette, lo ke ta pensa endi Espíritu e mbi’la i pa.
7
E kusa senda pokke lo ke ta pensa endi kanne numa use desagrara Rioso, pue nu ta ondilelei ri Rioso, ni pole se capo ri aselo.
8
Ake lo ke ta endi kanne nu pole agrara Rioso.
9
Enu ta endi kanne nu, si nu endi Espíritu, si E ri bela bera ke Espíritu ri Rioso mbi'bi endi enué. Poro si oggu gende nu ten Espíritu ri Kristo, E gende nu E ri Kristo.
10
Si Kristo ta endi enu, kuepo ta muetto po pekaro, poro Espíritu ta mbibo po juritisia.
11
Espíritu ri ake, ke lebondá Jesús ri ma muetto, ta mbibi endi enu; tle ke a lebondá Kristo ri ma muetto nda mbila, tamble o ma kuepo ri sueto po merio ri espíritu ri tle ke ta mbibi endi enu.
12
Asina ke, numano, sueto senda reudores, poro nu ri kanne pa mbibi ri akueddó ku kanne.
13
Pue si enu ta mbibi ri akueddó ku kanne, enu ta kasi lungando, poro si po merio ri espíritu enu ndo’i muette oma pekaro ri kuepo, enu tan mbibi.
14
Pue to lo ke senda guado po espíritu ri Rioso, sendo’ mona ri Rioso.
15
Poro enu nu a resibí espíritu ri esklabitú pa mbibi ku miero, si nu ke enu a resibí espíritu ri odopsió po lo cual sueto klama: ¡Abba, Tata!
16
Espíritu memo nda testimonio a espíritu suto, ri ke suto senda moná ri Rioso.
17
Si suto senda mona, antonse también suto, ei ererero, ererero ri Rioso i ko ererero ku Kristo, pokke suto a sufri ku Ele pa ke también suto senda glorifikao ku Ele.
18
Pue ma akongayamendo ri tiempo aora nu se kompara ku ngloria lo ke senda rebelá a suto.
19
Pue to ma kreasio ta ku anelo ngande, esperando po rebelasio ri ma mona ri Rioso.
20
Pue kreasio jue sometía a banira, nu pokke kelebo, si nu po Ele, kien jue lo ke somete endi eperansa,
21
Ri ke ma memo kreasio sendá suto ri siribí pa korrupsio, a libetá ri ngloria ri ma mona ri Rioso.
22
Pue suto sabe ke to ma kreasio ta jipía i tan sufri ku ndolo ri pario.
23
Tambié suto ta lo memo ke ane, suto lo ke a ten ma plimero fruto ri Espíritu, osina ke suto ose jipía lendro ri suto memo, esperando po adopsio ri suto, po redensio ri ma kuepo ri suto.
24
Pue po eperonsa suto jue sabbao, pue ake lo ke ta konfia ke ta pesa, trabia suto nu guatíalo, pokke ¿kiene jue lo ke ta epera ku konfiansa kusa lo ke ta guatíia?
25
Pero si suto ta konfíio ri un kusa lo ke nu guatíia, antonse suto eperá ku pasensió po e kusa lo ke suto ta eperá.
26
Ri memo tooma, Espíritu osé nyulá suto kuandi suto ta endébele, pokke suto i sabe kumo ora nù, pero memo Espíritu osé intese de po suto, ku jipeo jundo.
27
Éle, lo ke se eskalbata ma kolasó kunose ri mende ri Espíritu, pokke éle osé intese afubó ri ma kreyente ri akuéddo ku bolunta ri Rioso.
28
Suto sabe ke to ake lo ke ama Rioso to ma kuson osé nyulá por biei, da akedó ke sendá ñamau ri akuéddo ku Propósito ri Rioso.
29
Pokke ake lo ke éle a kunose ri antáno, éle memo a Predestinálo pa sé konfoomó a imagé ri mona éle, pa sé plimero ri to ma numano.
30
Ake kiene éle Prerestinó, tambié éle ñamalo. Ake kiene éle ñama, tambié éle Jattifikálo.
31
¿Ko jue lo ke suto ta kombea andi to e kusa?
Si Rioso E po suto, ¿kiené ta kondá ri suto?
32
Éle lo ke nu nega mona ri Éle, si nu ke Éle a en tregalo a Ñaubo ri to suto, ¿kumo éle nu ton entrega ku Éle to ma kusa?
33
¿Kiene jue lo ta tree akusosion kontra ma ekogio ri Rioso?
34
Rioso é kien justifikal ¿Kiene sendia lo ke Ton kondemia? Krito jue lo ke lunga Po Suto, é jue lo ke Tambie a resusitó. Éle ta goberno ku Rioso, endi un paraje ri ono i ke Ta intesede Po Suto.
35
¿Kiene Ton apattá Suto ri gongorokó si Krito? ¿Tribalasio, o angustia o Pesekusio o kanitulé, o encuer o Peligro, o Espado?
36
kumota kritó: "Po bié Bí Bo Suto lunga Tó MA RIA. SUTO SENDÁ KUMO OBEJA PA MATARERO"
37
Andi to e Kuso Suto Senda ma ke bensedó Po mevio ri ake loke Anro Suto.
38
Pue I Ta Kombesió Ri ke ni Muotte ni mbila ni angele, ni gobierno, ni kusa Presente, ni kusa ke ta Po mino ni Kutie,
39
ni lo joto, ni lo jondo, ni nigguna Kusa Kreada, Pole apotta Suto ri gongorokó ri Bloso, ke senda endi kritó Jose, Ño suto.