Kapitulo Bilingó

1 po tanto bonu tán ekuso, ombe, bo lo ké se juggá a uto ombe asé kondená bomemo, pue bo lo ke ta jugga tá asé memo kusa. 2 poro suto a sabé ke juisio ri Rioso sendá ri akueddo ku belaberá, kuandi kai andi aké ké ta ase e kuso 3 poro ombe, pala´tañia, bo lo ke sé juggá aké lo ke tá asé E kusa. Kuandi be memo tá ase ma memo kusa ¿be tén eskapatorio ri juisio ri Rioso? 4 ¿Bo ta meno akabá bondá ri Rioso, retasando káttigo ka pasiensia ri Rioso, bo nu sabé ke pasiensia ri Ríoso tá kondusí emí arrependimiendo? 5 Poro to e kusa ta pasá bó, po nduresa ri kolasó nu arre pentió lo ke bo ten lo ke tán pasa E ke ira ri Rioso ta kela ngualao pa bo, ke sendra ría ri rebelasió ri jutto juisio ri Rioso 6 ai to ma gende tán pagá po to ma kusa mala lo ke asé 7 aké lo ke ma kusa guena, ku alabansa, ku ono éle tan da mbilia ettena. 8 Poro ake lo ke sendá aguayuo, ke nu sé oberesé nbelaberá ri Rioso, poro ané ase oberresé injuttisia ira tan mini ku furia andi ané. 9 Rioso tan tree tribulasió ku sofoko, endí to jáma, ri gende ke se prattika maddá plimero ku ma judio i tanbié ku ma griego 10 Poro alabansa, onor i pá tan mini andi ake lo ke se prattika to kusa guena, plimero pa ma judio tanbié i tanbié ku ma griego. 11 Pue Rioso ta kela kieto nu. 12 Asina ke lo ke a peká sin leí, tanbié tén ke lungá sin lei i tambié aké lo ke a peká ku leí, sendá juggao po leí 13 Pokke ma lo ke sé kuchá lei senda jutto ri lande ri Rioso nú. Sino aké lo ke sé asé, lo ke leí asé chitia senda juttifikao rilande ri Riosos. 14 Pue kuandi ma gentile, ké tén lei nú, ta asé ma kusa ke sendá ri leí, sendá lei pa ané memo, anke ané memo tén niggú lei nú. 15 Po e kusa, ane ase mostrá ke lo ke tá krito endi lei ta endi kolaso, ku konsiensia ri ane, i ma pensamiento ta akusa o defende ane memo. 16 i tambié Rioso, To ekusa tan pasa kuandí Rioso tán juggá to lo ke tá kundilo ru ma gende, ri akueddo ku ebangelio ri Jesuskristo. 17 Poro si bo memo ase ñama Judio, i asé apoyá endi lei, asegurando ke bo sendá ri Rioso. 18 i bo kunosé bolunta ri Rioso,i atestigua ke to lo ri Rioso sendá gueno 19 I si bo ta kombensio ke bo sendá guia ri siego, lu ri lo ke ta endi oskurana 20 Un koretto ri gende bruto, piacha ri gende eririko, i ke bo a tén endi lei kunosimiendo i ri rebelabera, antonse ¿Kumo jué ke bo asé mostrá to ekusa endi fooma kumo bo se bibi? 21 Bo lo ke se insiña auto, ¿bo sé insiña abomemo? bo lo ke se prerika kondla ma lairón ¿bo memo asé jutá? 22 Bo ke se chitia pa nu tá ku mujé ageno ¿No tá ku kelé ná ku ma idolo ¿Bo se sakea ma masiruma i ané? 23 Bo ke ta ku jarocheria i agguyo ri lei ¿Bo desonra a Rioso po kuenda ri trangresió ri lei? 24 Pue "nombe ri Rioso sendá desonrao entre mas gentile por kausa ri bo", asína kumo ta krito. 25 Sirkusisió ri lei ase benedifia aké lo kesé ase ma lei, poro si bo pasa po ensima ri lei, sirkunsisio ri bo siribi nu i sendá kumo insiskusisio 26 antonse si un gende insisnkursisa asé ngualá lo ke la krito endi lei ¿Nu sendá insiskusiso ri ele konsirerao kumo siskunsisio? 27 ¿nu sendá a ke insikusiso natura lo ke tán kodená bo, si ele ta kumpli ku lei? ¡E kusa sendá pokke bo sabe to kusa ri lei iri siskunsisio i bo memo asé pasá po ensima ri lei 28 Pue nu sendá judio ake lo kese mostrá lo ke ta juelari kuepo, tanpoko sendá siskunsisio ake lo E ri kuepo, sendá sirkusisio ake lo E ri kuerpo, 29 Sendá judio ake lo ke E ri lendro rí kolasó rí belabera, endi epiritu, nu ri letra e klase ri ngende elo ke Rioso memo ase alaba.