1 Endí ake tiembo Jesús a pasá po ma losá rí lingó rí trigo. i ma rissipulo taba ku kanatulé i a kumensá a kujé rama rí trigo i a kumé. 2 i kuandi fariseo guatiá a kusa chitiá: "Guatiá, pokke ma rissipulo a ta sé e kusa ke a polé nú endí ría rí lonkolo." 3 Poro Jesús chitiá: "¿Enú a lé lo ke David asé kuandi taba ku kanatulé elé i ma ombe ke tamba kú éle? 4 ¿Kumo lendrá ai posá rí Rioso i kume pan konsagrao ke poleba kumé nú, nu ma saseddote? 5 ¿i nua lé endí lei, ke endí ría lokoló ma saseddote endí masiruma profaná lokoló poro nu sendá kuipable? 6 Poro i chitiá ke ai uno ma ngande ke masiruma rí aki. 7 Si bo sabeba lo ke a kusa sendá: 'MISERIKODDIA KELE i NU SACRIFISIO,' abeba kondenao nu a kiene nu tén kuppa. 8 Pue Mona rí Ombe sendá Ño rí ría lonkoló. 9 Antonse Jesús a bae rí ai i lendrá a masiruma rí judío. 10 E akí, abeba un ombe ku mano seka. Ma fariseo prundá a Jesús, chitianda: "¿Sendá kaiko kulá endí ría lonkoló?" pa asiná polé akusalo rí pekaro. 11 Jesús chitiá: "¿Ke ombe abeba lendro rí enú, ke sí tené nu ma lingó obeja, i e obeja kai endí ueco jondo endí ría lonkoló, nu ngalá i saka rí ai? 12 ¿Kuanto ma ta sendá baló rí ombe ke una obeja! Asiná ke sendá kaiko asé kusa juena endí ría lonkoló. 13 Antonse Jesús chitiá a ombe rí mano seka: "Koloka mano rí bo." Éle asé asiná i mano akomolá i kulá kumo uta mano. 14 Poro ma fariseo salí i planea kondla rí Éle. Ané taba buka kumo polé kumo mbila rí Éle. 15 Kuandi Jesús kuchá e kusa, Éle a bae rí aí. Un chocha rí jende siguí Éle i Éle tabá kulá a to. 16 Éle ndá rekao ke chitiá a uto rí Éle nu, 17 pa polé sendá rí belá belá lo ke jueba richo po kuenda rí chakero rí Rioso Isaías, chitiando: 18 "GUATIENDO, MOSO MI A KIENE I A KUJÉ; AMADO MI, ENDÍ KIENE AMMA MI TÁ KOMPIASIA. PODLE EPIRITU MI ANDÍ ÉLE , I ÉLE ANUNSIARÁ JUISIO A MA GENTILE. 19 ÉLE TÁN LUCHÁ NI KIAMÁ; NI KUCHÁ BO RÍ ÉLE ENOI MA KAYA. 20 ÉLE LOMPE NU KAÑA PATIA; ÉLE APAGÁ NIGGUNA MECHA KU UMO, ATÁ KE NYEBA A BITTORIA E JUSTISIA. 21 I ENDÍ NOMBE SO PONELO MA NASIÓN EPERANZA SI." 22 Antonse ma jende a tré a Jesús un ombe ke nu tán polé guatiá i sendá muo. Poesio po un remonio. Elé a kulá asina ke muo polé chitiá i guatiá. 23 To chocha rí jende lo ke a tá ai kelá ku asomblo i chitiá: "¿Sendaá e ombe Mondá David?" 24 Poro kuandi ma fariseo kuchá a kus, chitiá: "E ombe icha juela remonio nu, sí nu po Beelzebú, kuringo rí ma remonio." 25 Poro Jesús kunosé lo ke ané ta kranea andí pensamiento i chitiá: "To reino patio kondla a memo kelá solo i to siura i posa patia kondla e memo pemmanese nú. 26 Asina ke sí Dianche icha juela a Dianchce memo, éle a ta patio kondla sé memo: ¿Kumo pemmanese reino sí si? 27 i sí I icha juela remonio po Belcebu: ¿Po kién ichá juela ma jende ke a siguí? Po e kusa, ané sendá ma jues. 28 Poro si I icha juela remonio po éle Epiritu rí Rioso, antonse e reino rí Rioso a yegá a to enú. 29 ¿i kumo agguno polé lendrá endí posá rí un ombe ku kuto i ajutá lo ke éle tén endí posá sín amalá i kuje a ombe ku kutú primo? Antonse éle polé ajutá ma kusa rí posá rí éle. 30 Kiene nu ta ku I kondla mí sendá, i kiene nu rekuje ku I, desparrama. 31 Asiná, ke I chitiá, to pekaro i blasfemia sendá perdonao a ma ombe, poro blasfemia kondlá Epiritu rí ño sendá nú. 32 i kuakiera ke chitiá aggú kusa kondla Moná rí Ombe, e kusa sendá perdona. Poro kuakiera ke chitiá aggú kusa kondla Epiritu Sando, e kusa polé sendá perdona nú, ni endí e mundo ní endí ke miní. 33 Sí e palo sendá jueno, fruta rí éle sendá tambie sí e palo sendá maló, fruta rí éle sendá malo pokke un palo sendá kunosio po fruto rí éle. 34 Enú generasión rí biborá, sí enú sendá malo, ¿kumo polé chitiá kusa juena, kuendi enú sendá malo? Pokke rí lo ke ta endí kolasón boka chitiá. 35 Ombe jueno, rí kaiko tersoro rí kolasón, saká e kusa lo ke sendá jueno; i ombe malo rí tesoro malo rí kolasón saká a kusa lo ke sendá malo. 36 i I chitiá ke endí ría rí juisio ma jende ndá fecha rí to kusa ke asé i chitiá. 37 Pokke po kuenda rí ma palabra enú sendá justifikao, i po kuenda rí ma palabra sendá kondená. 38 Antonse aggú rí ma ekriba i fariseo konteta a Jesús i chitiá: "Piacha, suto kelé guatiá una siñal rí bo." 39 Poro Jesús konteta chitiando: "Generasión ke sendá mala i aruttara buká siña. Poro nigguno siña sendá ndá na ma siña rí chakero rí Rioso Jonás. 40 Pokke asiná kumo Jonás tabá trilingó ría i trilingó okurana endí barika rí pes ngande, tambie Moná rí Ombe a tán trilingó ría i trilingó okurana endí kolason rí tiela. 41 Ma ombe rí Ninive lebandá endí juisio kondla e generasio rí jende i a kondená. Pokke ané arrepentí ku preríkasió rí Jonás, i guatieno, e akí uno ke sendá ma ngande ke Jonás a tá kí. 42 Takurimba rí sur lebandá endí juisio kondlá ma ombe rí e generasio i a tán kondenao. Éle miní rí ma konfine rí tiela pa kuchá sabijondería rí Salomón, i guatieno uno ke sendá ma ngande ke Salomán a tá ki. 43 Kuandi un epiritu puekisusio salí rí un ombe, pasá pa paraje ke nu tén na, i buka rekanso, poro nu kondlá. 44 Antonse chitiá: 'I gobbé a posá mí rí andí I salí.' i kuandi gobbé kondlá posá limpio i ku odde. 45 Antonse bae i yebá ku éle uto sieliengó epiritu pior ke éle, i to ané miní a bibí ai. Antonse la konsidio rí e ombe sendá pior ke ante. Asiná memo sendá ku e generasío mabba.'" 46 Miedla Jesús taba chitiá a chochá rí jende ke a ta aí, mae i numano sí taba aí juela, pa chitiá ku Éle. 47 Uno chitiá: "Guatiá, mae i numano rí bo, a ta ki a juela, ané buka chitiá ku bo. 48 Poro Jesús konteta chitiando: "Kiene sendá mae Mí? ¿Kiene sendá numano Mí? 49 Antonse a mosdla a ma rissipulo i chitiá: "¡Guatieno, a kí a ta mae Mí i numano Mí!" 50 Pokke kuakiera ke asé bolunda rí Tatá ke ta ríba rí nsulú, e jende sendá numano, numano i mae Mí."