CAPÍTULO 12

1 Repué rí ratíko, kundaí un chochá ata ba reunío, tanta gende ke Ané se raba topetope un ku uto, Éle empesó a chítía a ma díscípulos prímero ke a to: "kuídao kun ma lebadura rí ma Faríseo, ma kuá e tretero. 2 Poro nu Ten na okutto, ke nu se sepa, í na Ekondío, ke nu se sepa. 3 Asína ke kuakie kusá rícha endí ma tíniebla será ekuchao endí ma lú, i ma ke a ablao endí éle oído endí ma kuato rí alendro, será proklamao riba asotea. 4 I ta kí chíteo a Enú ñía mí, nu tenga míero rí a keyo kíene mata é kueppo, i repué ri eso Ané nu tiene na má ke ase. 5 Poro I takí le adbietó a Enú a sekka rí a kiene teme. Temá a akel kíen, repué rí mata, tiene autoríra pa tírá endí ínfíenno. Asína ke ma janá té ma. 6 ¿Nu e beddío sílíngó gorrione po dolíngó chípírí kuatra chelí? Tabía níggun rí Ané e obbírao a ma bíta rí Ríoso. 7 Poro aún to ma kabeyo rí su kabesa son kontao. Nu tegga míero. Enú so má balíoso ke un chochá gorríón. 8 I chíteo, kíen me konfiesa rilante rí ma ombé, Éle Maná rí ombe Tambíé le kofíesará ante ma ángele rí Ríoso, 9 Poro e ke me niegue ante ma ombre será negao rílante ma ánge rí Ríoso. 10 Kuakiéra ke chite un palabra endí kontra rí moná rí ombé, le será peddo nao, poro pa akel ke momure a kontra e Epírítu Satto, e kusa nu será peddonao. 11 Kuadí ma kamkama ná yebe ante ma sí nagoga, í ma aautoríra, nu preokupa asekka rí kúmo chítíá endí defessa, o ke chítéo, 12 pokke é Epírítu Satto le enseñará endí esa orá ké reberá desí." 13 Antonse agguíe rí chocha rí gende a chítía a Éle: "piachá, chítía a numano mí ke ribí ra erensía ku yo. 14 "Jesús chítío: "Ombé, ¿Kíé me iso o meríaro sobre bo? 15 "I Éle chítío: "Velen ke Enú se guadde ri to reseo rí aabarísía, poke ma nbíla rí un gende nu konsíte endí un chochá rí posesíone". 16 Repué Jesús lee chítío un Parábola, risiedo: "ma tíela rí un ombé galípotano abía prorusío un chochá gandísimo, 17 ¡Éle rasonó kosígo memo, chítíando: "¿Ké ¡ta asé pokké nu tengo un parajé pa guadda mí kosechá? 18 Éle chítío: "Eto e ma ke I aré. I retruíré mí granero í konstruíré unílíngó má ngande, í aí guaddaré to ma grano mí í ma ato bíene. 19 I tan chítía amma: amma, bo tíene mucho bíene gualao po mucho año. Rekansa trankilo, kumé, bebe, jarocha." 20 Poro Ríoso le chítío: "ombé nesío, eta noche se rekíere amma si, i ma kusá ke a preparao, ¿Rí kiene serán? 21 "Asína e agguíé ke asé gualá tesero pa sí memo í nu e galípotano lande rí Ríoso". 22 Jesús a disí a má risipulos: "Po é kusa a disí enú, nú prokupá po mbila sí, ke a kumé, o asekka ri kueppo sí, ke a bití. 23 Pokke mbila sendá má ke kumina, y kueppo sendá má ke chepa. 24 Konsiderá má kuerbos, ané nú siembrá ni a kosechá, Ané nú tén kuarto pa amasená o granero, poro Rioso a alimentá ané ¡Kuantp má balioso sendá enú ke abes! 25 ¿Kuá ri enú po tá kú reseo poleba añadí un ora a año ri mbila suto? 26 Si repué enú nú sendá kapases ri asé ni kusa chikita, ¿po ke a prokupá po má jende? 27 Konsiderá lirios, kumo kresé. Ané nú a makanea, ni a tejé. Toabia a disí, ke ni Salomón endi to gloria sí nú a bití kumo uno ri eto. 28 Si Rioso a bití asina ierba ri má kampos, kuá a esistí agüe, y maana senda lansao a orno, kuanto má a bitilo a enú, ¡o enú ombe ri poka fe! 29 Nú prokupá po lo ke a ri kumé, o ke a bebé, y nú ten reseo. 30 Pokke to jende ri mundo miná é kusa, y Tatá sí sabé ke enú a nesesitá é kusa. 31 Poro bukká reino sí, y to é kusa sendá añaria. 32 Nú tén miero, manada chikita, pokke Tatá sí a jarocho ndando reino sí. 33 Bende to é kusa lo ke a tén y ndalo a jende ke a tén ná nú. Asé kartera lo kuá nú a gattá, tesoro endi nsulú ke nú poleba agottá, andi niggú lairon poleba asekka, y niggú polilla a ripiá. 34 Pokke andi tesoro sí tá, aí tá tambié kolasó sí. 35 Tá to tiembo preparao, y rejá ke lampara sí a mantené ensendiá, 36 y sendá kumo jende ke tá eperá ke piacha sí bobbé ri boda, pa ke kuandí ele a bobbé y a toká, ané abrí puetta ri un bé pa ele. 37 Bendito sendá é sierbos, a kié ño a enkontrá guatiando kuandi a miní. Ri belá belá a disí ke Señira túnika sí endi korrea, asé sentá a mesa, y a miní y a sibí. 38 Si ño a miní endi segunda guatiá ri oskurana, o si aun endi tersera guatiá, y enkontrá echo ya, bendito sendá é sierbos. 39 Má aun sabeba eto, ke si ño ri posá sabeba ora endi ke lairón a miní, ele nú a pemmití ke posá juela robá. 40 Tá preparao tambié, pokke enú nú sabé ora kuandí Moná ri Ombe a miní." 41 Pedro a disí: "Ño, ¿tá disí é parábola solo a suto, o tambié a to?" 42 Ño a disí: "Pué, ¿kié sendá fié y sabio mayordomo a kié ño sí poné po ensima ri uto sierbos pa ndá chito ri kumina endi tiembo korretto? 43 Bendito sendá é sierbo, a kié ño sí enkontrá asiendo é kusa kuandí ele a miní. 44 Ri belá belá a disí ke ele poné a kargo ri to propierá sí. 45 Poro si é sierbo a disí endi kolasó: 'Ño mí a retrasá regreso sí,' y a komensá a ndá bindaso a má sierbos y sierbas, y a kumé y a bebé, y a emborracharse, 46 ño ri é sierbo a miní endi ría kuandí ele nú eperá, y endi ora ke ele nú sabé, y a kastigá y a señalá pa ele paraje kú jende ke nú a kree. 47 É sierbo, ke a sabé lo ke amo sí a kelé, poro nú a prepará o echo ri akkuedo kú bolutá sí, ndá a bo bindaso kú chochá ri asotes. 48 Poro ele nú a sabé, y asé kusa ke a meresé bindaso, ndá bo bindaso kú poko asotes. To aké a kié ndá po chochá, Aun má a epera ri aké a kié a konfiá po chochá 49 I a miní pa echá fuego sobre tiela, y kumo reseo ke a tá ensendio. 50 Poro tén un bautismo pa sé bautisao, y ¡kumo i tá afligido asta ke to akabá! 51 ¿Pesé ke i a miní a tree pá a tiela? Nú, i a disí, nú sendá é kusa pokke má jende tan dibidiá. 52 Pué ri aora endi lande sendá silingó endi posá, trilingó jende kondla bilingó, y bilingó jende kondla trilingó. 53 Ané tán dibidió : tatá kondla moná, moná kondla tatá, mae kondla moná y moná kondla mae; suegra kondla yerna y yerna kondla suegra." 54 Jesús tambié a disí a chochá ri jende: "Kuandí enú a guatiá nube lebandá endi oeste, enú a disí ri un bé: 'A miní lluvia' y asina a pasá. 55 Y kuandí biento ri sur tá soplá, enú a disí: 'Bae asé sofokasion y asina a pasá. 56 Ipokritas, sí enú sabé kumo entendé apariensia ri tiela y ri nsulú, ¿kumo sendá ke enú nú sabeba kumo entendé tiembo ri aora? 57 ¿Po ke nú juggá lo ke sendá korretto pa enú memo? 58 Pokke kuandi enú bae ku enemigo sí ante magistrado, endi kaddume asé esfuerso po resolbé é asunto kú ele, pa ke ele nú yebá a enú asta jues, y pa ke asina jues memo nú entregué a enú a chechelo y chechelo nú tirá a enú a tramakuá. 59 I a disí, enú nunka poleba salí ri aí asta ke enú pagá tó lo ke a debé ri burú."