1 Silingó ría ante ri pascua, Jesús miní a Betania, andí tabá Lásaro kiene elé taba lebandá Lendro rí ma muetto. 2 Asína ke ané asé seno a Elé aí, i Marta taba sebbí, i lásaro sendá uno rí kiené taba jundo ku Jesús andí mesa. 3 Antonse Maria Kujé una libra rí apú ponpeya rí nardo puro, rí un chochá rí burú, ungí ma píe rí Jesús ku elé, i seká pie rí elé ku kabeo sí. Asiná ke posá a yená ku oló rí apú ponpeya. 4 Judas Iscariote, uno rí ma rissipulo sí, kiene tán tranisiona a Elé, chitiá: 5 "¿Pokke nú jueba béndio é apú ponpeya po trilingo nana denarios i ndao a ma pobres?" 6 Aora, Elé chitiá e kusa, nu pokke a preokupá a Elé, si nu sendá un lairón: elé sendá kiene tenebá la bolsa rí burú i kujeba ri lo ke se poneba aí. (endí elé) 7 Jesús chitá: "reja; pué pa e ría rí sepultura mí nguala e kusa. 8 Enú to tiembo ba tené ma jende pobre ku enú; pero nu siempre I." 9 Un chocha rí jende rí ma judiós a sabé ke Jesús a ta aí, i ané miní, nu solo po Jesús, si nu tambié pa guatiá a Lásaro, kiebe Jesús abebá lebandao ri muetto. 10 Ma saseddote prinsipales planea, pa jundo polé matá a lasaro; 11 pokke po kuenda rí elé un chocha rí judio a bae i kree endí Jesús 12 Endí uto ría un chocha rí jende miní a orikí. kuandí ané kuchá ke Jesús miní pa endí Jesuralén; 13 Ané kujé pénka rí rama rí pamma í bae a topera ku Elé, i klamá "¡HOSANNA! BENDITO SENDÁ KIENE MINI ENDI NOMBRE RI ÑO, TAKURIMBO RI ISRAEL". 14 Jesús topeta ku un burrito i se monto endí elé; kumo ta ekrito: 15 "TIENE MIERO NÚ, MONA RI SION; GUATIÁ, TAKURIMNO RI BO MINI, SENDAO ANDI UN BURRITO." 16 Ma rissipulo rí Elé entende nú e kusa a prinsipio; poro kuandí Jesús jueba glorifikao, Ané kolá ke e kusa sendá ekrita po kuenda rí Elé i ke ané abeba ichó e kusa pa Elé. 17 Aora to chocha rí jende ke taba ku Elé kuandí abebá lebandao rí muetto, sendá perito. 18 Jue tambié po e kusa ke chocha rí Jende a resibílo pokke jucha ke Elé abeba ichoe señal 19 Ma Fariseos po e kusa chitiá lendro rí ané memo, "Guatiá, enú pole asé na nú; guatineo, e mundo a bae trá rí Elé". 20 Aora agguno Griego tabá leandro rí kiene subía pa orikí a arorá. 21 Ané bae a Felipe, kiene sendá rí Betania. Rí Galilea, i prunda elé, chitiando: "Ño, suto kelé mina Jesús". 22 Felipe bae i chitiá a Andrés; Andrés ba ku Felipe , i ané chitia a Jesús a kusa. 23 Jesús a kontestá chitiando: "hora a yegá pa ke Mona rí ombe sendá glorifikao. 24 Rí belá belá I chitiá, ke na ma ke e grano rí trigo nu kai i endí tiela i lungá, kelá ele solo: Pokke si lungá d+a un chocha rí Fruto. 25 Kiene gangorokia mbila sí tan pelé; poro kiene odía mbilá endí e mundo, guala pa mbila etenna. 26 Sí agguno sebbí mí, segú mí; I andí I a ta, aí tambie kiene sebbí mi a ta. Si agguno sebbí, tatá mí a honrá. (Pone po atto) 27 Amma mí ta tubá: ¿Ke polé resí? ¿tatá sabbá mi ri eta hora? po e kusa I mine a e horá. 28 Tatá, glorifika nombe sí". Antonse un bo Miní rí nsulí i chitiá, "I e glorifikao elé i glorifika uta bé". 29 Antonse chochá ri jende ke taba aí i kuchá chitiá ke jueba un trueno. Uto chitiá: "un angel a chitiá a Elé". 30 Jesús kontesta i chititá, "E bo nu miní rí mí, sí no po enú. 31 Aora sendá e juisio rí e mundo; aura kanmajan rí e mundo sendá i chao juera. 32 i I, kuandí sendá lebandao rí tiela, a traere a to a mi memo". 33 Elé chitiá e kusa pa resí rí ke Fomma lungaría. 34 Chocha rí jende kontesta a Elé, "Suto kucha ri lei ke e kristo sendá pa siempre. ¿kumo bo polé chitiá, "Mona rí ombre" teneba ke se le bandao"? ¿Kiene jueba e Mona rí ombe?" 35 Jesús antonse chitiá a ané, " la lú a ta ku enú po un chito ma rí riembo. Kaminá miendla tenea e lú, pa ke okurana asombra nú: Kiené kumina endí o kurana sabe endí bae nu. 36 Miedla tene lú, kree endí lú pa senda mona rú lú". Jesús chitiá e kusa i antonse a bae i se eskanfoto rí ané. 37 Anke Jesús abeba icho chocha ri siñal lande rí ané, todabia ané nu kree endí Elé. 38 Pa ke palabra rí Isaias chakero rí rioso kumplí kuandí chitiá, "ÑO, ¿KIENE KREE LO KE KUCHA RI SUTO? ¿A KIENE E BRASO RI ÑO SENDÁ REBELAO?". 39 Po e kusa ané poleba kreé, pokke Isaias tambie abeba chitiá, 40 Elé A TAPÁ OJO SÍ, I ELÉ A ENDURESÉ KOLASON; RI UTA FOMMA ANE GUATIA KU MA OJO. I ENTENDE KU MA KOLASÓN, I KOMBETIRIA I SANALO". 41 43 Isaías chitiá e kusas pokke elé guatiá ngloria, rí Jesús i chitiá rí Elé. 42 Poro anke e kusa pará, chochá ri kankamana a kreé endí Jesús; poro po kuenda rí ma Fariseos, enú asettalo no pa nu sendá chao rí masiruma rí judio. 44 Jesús esklamo i chitiá, "kiene kreé endí Mí, nu so kreé endí Mí, sí nu tambié endí kiene a eribia mí, 45 i kiene guatiá mí, guatiá a kiene enbia mí" 46 I miní kumo lú a mundo, pa kiene kreé endí mí nu pelé endí okurana. 47 Sí aggun kucha palabra mí, poro guala nu, I jusga nu; pokke I miní nu a jusga mundo, si nu pa salba e mundo. 48 Kien nu kelé mí i nu resibí palabra mí, tené kiene juzgalo: Sendá palabra ke I chitáo ke jusga endí e ultimo ría. 49 Pue i chitiá nu po kuenda propia, si nu ke sendá tata sí ke enbia mi, kiene nda mundao rí ke kusa chitia i ke kusa kombtsa. 50 i sabé ke e mandamiento sendá mbila eterna; pue lo ke I chitiá sendá kumo Tatá resía mí, asina chitiá"