1 Edäje dhanwa sacrificio töjaima adaijoto odocajato tönamiñäca täncanodeda toweidnocomoje, dañwjeñema. Wodi jeñema tönaminäca cönäjato cödäijemjöncomo tunue conäjato cajichana wanadiwä. 2 Töwö tamodönöade jujä jäcä amiñäcadö wetatäjeda tuemöje, yäwä töwö namiñäcadë maa wejummätojo natatadö dötä. Yätänno sacerdote Aron nacomo tönencushima cönäjato daquiyöjöque täjemmöjönö ucatojo awodecäcä. 3 Dhänwa sacrificio ñiyzcwade täncanodeda töweichojoje iyä töwejadäe conäjaca wato wätudeajä aicajichana wanadi wonoje. Chatö iwenwacano ejonä ajäyajä wanadi wonoje nóta, 4 anädä chuncuniyö jocono mmaja, chatöchäwatö jäcäncomo jödö mmaja, tämedä mädä nejodöjade chuncuniyöjödö jadä. 5 Yotonno Aron nacomo Asichato uajä niyacwatode yacwatojo dewä, wato chemetajä acä. Yawä wanadiwä cado nijotade iyä yatudu,yäje töjemmjönö yacwajä cajichna wanadi wanojena. 6 Äcönö iñejencaja Danwa sacrificioje tönnöe cönäjacä täjemjönöje täncanodede toweichojojo; Danwa, woodi jeiñema tunue cönäjato sacrificioje codäijemjönö. 7 Obeja nedöcä sacrificioje yeiyajäcä wanadi wonoje tunue cönäjato. 8 Töwö tamadö nödöaje ijujä dewä, yawä tönaminñäca cönäjacä mma wejummatojo dötä. Yäjeje Aron nacomo mumuque tönencushima cönäjto yacwatojo todöajä töjöjotojoje dawodecäcä. 9 Nädä danwa nuare sacrificio täjemjönö tuemöje täcanodeda töweichojoje iyä yacwadö tujunnena cajichana wanadi waanoje. Tamedächatö dhacödö acätädö nacäatode inwajujä watamedö dötänno chatäucadö wetä. Tamedä chocadö tujunnena chäwadäi tamedä chatö chäjöjäcă nadö wadäi chocadö tujunnena, 10 anädäncädä chatö chuncemiyö jöcöno mmaja, chäwatö jäcäno mmaja, chadedö jäcänö mmaja, madänejodöjade chuncuniyöcomo jödö jadä yawä. 11 Yäjeje sacerdote niyacwade yacwatojo tödöajä dewä, äwanshije nödöade iyä täjemjönö watoque onejajä, cajiichaana wanadi emjatawä. 12 Danwa täjemjonö töweeiye yeiyajäcä, cajichana wanadi adäjäiña. 13 Yawä cabra ijuja dewätamodö nödöa amiñacadö wetä wejummatojo jetaca. yäjeje Aron nacomo munuque nencushimatode täjeda uajä yacwatojo awodecäcä. 14 Watoque yacwajä jañone danwa nuade cayichana wanadiwä. Töwö tamedä nichocade chatä iwwwacano, tamedä chatö iwewaca nädä nichocade. 15 Yajeje töwö dea chuncuniyö nichocade chäjacöncomo chatö majä chäwatöjödö jäcäno mmaja, chadedöjödö, chuncunijödö mmaja. 16 Tamedä mädä sacerdote niyacwade yacwatojo tödöajä dewä, iyä yacwajä tönnöe conäjato äwanshije, iyä jodö acwanije cönäjacä. Chatö mane cajichana wanadi wonoje cönäjacä. 17 Edä wanontädö nade äwätäsetotocomoje, acude adhatödö wätäsetoto como jemmaja töjatadöcomo wadöi, madäje änwano odhowanäcäñe nade munu tänäjacha aweichöcomo chatö mmaja.