1
Tengkalo Doto ngetahuik mun urang-urang Farisi dah ngeningo bahwa Io ngebaptis kant d'patkan lobih b'nyak murid d'rikpado Yohanes,
2
[meskipun Yesus surank com ngembaptis, melainkan murid-murid-A),
3
Io ninggelkan Yudea kant pulank gik ke Galilea.
4
Tapi, Io cak ngelaluik wilayah Samaria.
5
Sampai'am Yesus di Samaria, di sebuah kota yo bedemo Sikhar, yo teletak di somak tanah yo doluk di borikan Yakub kepado anak'a Yusuf.
6
Sumur Yakub ado di nun. Lalu, Yesus yo lelah dongah pejelenan, duduk di pingger sumur nyin. Waktu nyin, kiro-kiro jam keenam.
7
D'tang'am seurank tinok Samaria ntuk nimbak aik. Yesus bekato kepado'a, "Borik'ak Aku insup."
8
[Sebab murid-murid-A dah pogi ke kota ntuk moli makanan.)
9
Tinok Samaria nyin bekato kepado Yesus,
"Koti mungkin Ikau, urank Yahudi, mintok aik insup kepado aku yo te'ak betinok Samaria?" (Sebab, urank Yahudi com betogor sapa ngan urank Samaria).
10
Yesus njawab kan bekato kepado'a, "Mun ikau tau tontang karunia Allah kant tau Sopei yo bekato kepado kau, 'Borik'ak Aku insup', ikau pasti akan mintok kepado-A, kant Io akan mborik ikau aik idup."
11
Tinok nyin bekato kepado-A, "Tuan, Ikau com ado timbak kan sumur tuk sangat d'lom, d'rik mone Ikau akan nd'pat aik idup nyin?
12
Opekah Ikau lobih bosar d'rikpado inek moyang kami, Yakub, yo mborikkan sumur tuk kepado kami kan yo dah insup surank d'rik sumur tuk ngan semuo anak kan ternak'a?"
13
Yesus njawab kan becakap kepado'a,
"Setiap urank yo insup d'rik aik tuk akan aus gim,
14
tatapi urank yo insup d'rik aik yo Aku borikkan kepado'a com akan kolok aus gik; ngelainkan aik yo Aku borikkan kepado'a nyin akan j'di mato aik di d'lom dirik'a yo akan terus mancar sampai kepado idup yo kekal."
15
Batinok nyin bekato kepado Yesus," Tuan, borik'ak aku aik nyin supayo aku com akan coro'k agik kan aku com prelu d'tang agik kituk ntuk menimbok aik."
16
Yesus bekato ka io, "Pogi'ak, sakau laki kau kan belik'ak ki tuk."
17
Tinok nyin nyam but, "Aku com ado laki." Kato Yesus kepado'a, "Ikau bonar saat bacakap, 'Aku com ado laki'.
18
Dongah ikau dah kolok mpunyo'ik limok laki, kant lelaki yo tinggel besamo kau tum kan'ak laki kau. D'lom hal tuk, ikau bekato bujor."
19
Kato tinok nyin kepado-A, "Tuan, tum aku tau bahwa Ikau te'ak seurank nabi.
20
Inek moyang kami nyombah di gunung tuk, tapi bangsa Ikau ngatokan bahwa Yerusalem'ak tempat urank cak nyombah."
21
Yesus bekato kepado'a, "pecayok'ak kepadoKu, hei tinok! Akan tiba saat'a bahwa kan'ak di gunung nyin ataupun di Yerusalem urang nyombah Bapa.
22
Ikau nyombah yo com ikau kenal, tetapi kami menyembah yo kami kenal dongah keselamatan d'tang d'rik bangsa Yahudi.
23
Namun, akan tiba saat'a, yaknyin tum penyembah-penyembah benar akan menyembah Bapa d'lom roh kant kebenaran; sebab Bapa menuntut yo tokuh nyin ntuk menyembah Io.
24
Allah te Roh kant sidok yo menyembah Io cak menyembah-A d'lom roh kant kebenaran,"
25
Tinok nyin bekato kepado-A, "Aku tahu bahwa Mesias akan d'tang(Io akan disobut Kristus). Tengkalo Io d'tang, Io akan mboriktaukan segala sesuatu kepado kami."
26
Jawab Yesus kepado'a, "Aku, yo gik ngomong kepado ikau te'ak Io."
27
Waktu nyin, d'tang'am murid-murid-A kant sidok heran nongan Yesus gik bebincang ngan seurank tinok.
Namun, com seurank pun yo betanyok kepado-A,"Pei yo Ikau gogok?" atau" Ngopei ikau bebincang ngan io?"
28
Lalu, tinok nyi ninggelkan kendi aik'a kant pogi ke kota sereto bekato kepado urank-urank di nun,
29
"Kituk, tongan'ak ado Seseurank yo ngatokan kepadoku segala sesuatu yo dah aku lakukan. Mungkinkah Io Mesias?"
30
Sidok pun pogi keluar kota kant nomu'ik Yesus.
31
Sementaro nyin, murid-murid-A ndesak Yesus ngan bekato, "Rabi, makan'ak."
32
Tapi, Yesus bekato ka sidok, "Aku mpunya'ik makanan yo com ikau kenal."
33
Lalu, murid-murid-A betanyok sutik kepado yo lain, "Peikah ado urank yo mbeik sesuatu kepado-A ntuk dimakan?"
34
Yesus bekato, "Makanan Aku te'ak melakukan kehendak Io yo ngutus Aku kant nyelesaikan pekrejoan-A.
35
Kan'akh ikau bekato, 'Empath bulent gik musim panen tiba'? Tongan'ak, Aku bekato ka ikau, bukok'ak mato ikau kant togan'ak lakau- lakau dah nguning ntuk dituai.
36
Saat tum gam, io yo menuai dah nerimok upah'a kant ngumpolkan buah tuk idup kekal sehingga penuai kant penabur d'pat besukacito besamo-samo.
37
Pekatoan tuk benar, 'Yo seurank nabor kant yo lain nuai.'
38
Aku ngutus ikau untuk nuai sesuatu yo com ikau kerejokan; urank lain yo dah ngerejokan'a kant ikau dah mansuk ke d'lom pekrejoan sidok."
39
B'nyak urang Samaria d'rik kota nyin njedi pecayok kepado Yesus dongah pekatoan tinok nyin, yo mborikkan kesaksian, "Dia mboriktau aku semuo hal yo dah kulakukan."
40
J'di, tengkalo urang-urang Samaria nyin sampai kepado Yesus, sidok memintok Io tuk tinggel besamo sidok kant Yesus tinggel di nun selambet duok ari.
41
Kan, ado lobih b'nyak urang agik yo pecayok dongah pekatoan Yesus surang.
42
Sidok bekato kepado tinok nyin, "Kan'a gik dongah pekatoan ikau kami nj'di pecayok, meleinkan dongah kami surang dah ngeningo, kant kami tau bahwa Io nyin benar-benar Juru Selamat dunia."
43
Setelah 2 ari, Yesus ninggelkan tempat nyin kant nuju Galilea.
44
[Sebolom'a, Yesus surang dah mborikkan kesaksian bahwa seurank nabi com dihormat'ik di negeri'a surank.)
45
Tengkalo Yesus d'tang di Galilea, urank-urank Galilea nyambut-A dongah sidok dah nogan segelo jolu yo dikrejokan Yesus d'lom perayaan Paskah di Yerusalem dongah sidok pogi keperayaan tuk gam.
46
Dongah nyin, Yesus d'tang gik ke Kana, Galilea, tempat Io kolok mulah aik jedi anggur. Di Kapernaum, ado seurank pegawai istana yo anak lalaki'a gik sakit.
47
Tengkalo pegawai istana nyin ningo bahwa Yesus dah d'tang d'rik Yudea ke Galilea, io pogi nomu'ik kant ngemuhun kepado Yesus supayo d'tang kant nyombuhkan anak'a dongah anak'a dah hampir mati.
48
Lalu, Yesus bekato kepado'a, "Mun ikau com nongan tando-tando kant hal-hal ajaib, ikau com pecayok."
49
Pegawai istana nyin bekato, "Tuan, d'tang'ak sebolom anak aku mati."
50
Yesus bekato kepado'a, "Pulang'am, anak kau idup!" Urank nyin pecayok pado pekatoan yo dikatokan Yesus kepado'a kant pogi'am urank nyin.
51
Saat pegawai istana nyin gik d'lom pej'lenan, budak-budak'a betomu ngan io kant mborik tau bahwa anak lalaki'a idup.
52
Pegawai istana nyin betanyok kepado sidok tentang jom beropei kondisi anak'a mulai b'et. Kant, sidok njawab, "sa'lam kiro-kiro jom ketujuh doman'a losi."
53
Apak anak nyin tau, pado waktu nyin'am Yesus bekato kepado'a, "Anak kau idup." J'di, pegawei istana nyin kant seluruh keluarga'a j'di pecayok kepado Yesus.
54
Nyin'ak tandok ajaib keduok yo dah pulah Yesus seudah pulang d'rik Yudea ke Galilea.