Pasal 4

1 Ulah hio, puloknai-puloknai ki sa kukasihi nihi ki kahe'u, sa jari sukacita nihi kebangga ki, mindrilah nihi kuat huang Tuhan. 2 Kuki tamam lako gi Euodia dan juga gi Sintikhe de welum damai huang Tuahan. 3 Ya, kuki ngalako gi kayo, kawal-kawal saakrap ki, awatlah wawei-wawei ti ulah ire haot bagawi hante sasama kuki demi pelayanan Injil, juga sasama Klemens nihi rekan-rekan gawian ki sa lain, sa aran-aran'e tatulis huang buku kehidupan. 4 Basanang-sanang lei tarus huang Tuhan. Hindra lagi kuki ngeau,basanang lei! 5 Elah bo kelembutan atei kayo na karasa ulah kaluhan ulun.Tuhan haot riet. 6 Bakoi usah gaer hal inon lei. Tapi huang kaluhane wara kangakan kayo gi Allah huang doa nihi pangalako lahui antuhan syukur. 7 Damai sejahtra Allah sa labih tekei kaluhan sa pangatau sagar ngajaga atei nihi aheng kayo huang Yesus Kristus. 8 Nariane, puloknai-puloknai, kaluhan sa wuah, kaluhan sa mulia, kaluhan sa adil, kaluhan sa barasih, kaluhan sa maeh, kaluhan sa terpuji, kaluhan sa sampurna, kaluhan sa maeh na puji, pikir bo kaluhane. 9 Inon sa haot kayo pelajari, tarime, rengei, nihi ini tekei kuki, nagawi bo kaluhan hio, lahui Allah sumber damai sejahtra sagar ngahayak kayo. (Paulus batarima kasih ge ulun-ulun percaya tangar Filipi) 10 Kuki sanang tuu huang Tuhan gene andrau iti,nariane kayo ngami waleng perhatian kayo gi kuki, tapi kayo bakoi memiliki kesempatan. 11 Kuki ngantuh hal iti bakoi gene kuki rahat ka bakoi, gene kuki haot balajar nampasukup tenga huan kaadaan inon boh. 12 Kuki karasa inon artie kabakoi, nihi kuki gin karasa inon artie kalabihan. Huang kaluhan nihi setiap keadaan, kuki haot balajar rahasia welum bakacukupan, inonkah nihi wising atawa kaluan, inonkah welum ajoh duit atawa bakoi baduit. 13 Kuki tau ngagawi kaluhan-e gene Aye sa ngami kakuatan ge kuki. 14 Tapi, kayo haot ngulah maeh kakan babagi ka we'at nihi kuki. 15 Kayo karasa kakareb, jemaat Filipi, bahwa pas awal pertama pelayanan Injil, udi kuki nanan daerah Makedonia, bakoi naan jemaat sa kakan babagi ka susah nihi kuki huang hal ngami nihi narime, ekat kayo. 16 Bahkan, waktu kota Tesalonika, kayo ngirim bantuan ge kebutuhan kuki labih teke hindra. 17 Tapi, bakoi bantuan hio sa na lupui kuki, tapi kuki ngalupui uwa sa sagar nampahante kauntungan kayo. 18 Kuki haot narime pembayaran penu, bahkan labih, kuki naan kaluhan sa kuki perlukan gene pangamian sa kayo kirim gi kuki nangkah Epafroditus. pangamian kayo hio jari persembahan sa harum , kurban sa na tarime, nihi kasanang Allah. 19 Allah kuki sagar nampenu kaluhan kaperluan kayo menurut ka kayaan-Aye sa mulia huang Yesus Kristus. 20 Kemuliaan ge Allah lahui Amah takam ge salawah-lawah'e. Amin 21 Nahampe tabe kami gi uras ulun barasih* huang Yesus Kristus. Tabe ge kayo teke puloknai-puloknai isa iman sa naan nihi kuki ta iti. 22 uras ulun barasih ngirim salam gi kayo, khusus e ire sa bagawi malayani te istana Kaisar. 23 Anugrah teke Tuhan Yesus Kristus ngahayak roh kayo. Amin.