Capítulo 5

1 Ixyämyë tu´uk yä´äytyëjk txëëwë Ananías mëët y´ämë Safira weenë ojts tputooky kyäm. 2 Nits je tmutääny je mëëny mädiwë të tooky (je y´ämë nyijäw eepy je) jets tyëkmiiny je tu´kwiin nits tkejxy päyoywyëtëjk tyeky kyëjxy. 3 Nits Pedro tnëm´ääy: “Ananías ¿Tigëx kyäoywyë tyëk utxy mits m´ääw mjoot nits xuin ëëntë wä´äts jäwën nits weenë xmuteny käm tsow?. 4 Ku kenëm y´ijty xtooky ¿kemts miits xejë? Kuts 0jts xtooky ¿kemts miits y´ijty mkutujk? ¿tso y´ixë miits nä winmäy tu´uk ääw joot? Miits ke të xwin ëëny yä´äy tyëjk jä´äy Dios të miits xwin ëëny. 5 Ku tmädooy yät ayuujk Ananías kyäts kidääy nits ojts xyetäkoy nits mëknexyë tsëgë myiiny mäjem mädiwë tmädoodë. 6 Nits wäjtyëjk jyä´ädë wäntukyë nits twimpit të tpätsëmtë nits tnitä eedyë. 7 Kyuduwëëk horë nits y´´ämë tyëjk äjty nitkänijäwë putidë y´ity të tyunyë. 8 Pedro tnéjm äáy jye nikäpx pëntë miits je xtooky je käm yädë txyow je wyääny yë tsow je 9 Nits Pedro tnëjm ääy je toxtyëjk ¿Tso y´ixë ku miits kipxy kyepxy nä xtuntë jets xwinmä´äny ixwä´äntë je wintsën jyäwën? Ix je tyeky xi tëk ätsumk äjy kyuwäkëdë mädi të mniyä´äjy y´isnitä etyëdë yë´éts mtxyë nänyä yë´ëts mitxyë nä nyä witspitsëmëp yë´t. 10 Jetyë jem täkäts pejty jem tyeky kyëxm näjts xyëj täkooy nits wäjtyëjk tyëjk eedyë jets tpät të të y´ijty toxtyëjk y´ooknë nits ojts t´isnitäjëdë näynyäjmë je pä´äjy mä y´ijty të nyiyä´äjy yëknitäjë. 11 Nidukëyë iglesia ojts tsëjkën mëknexy tyäminyë, mädi winm tmädodë jets ojts yëkxon txyëjkë kyéxtë. 12 Mäynyexy ixpejt mädi oynyexy yëk eep nexy tyunyë nyikejx jë´ëky apóstoles kyëjëm jem jääy ägukm. Jets tukmukë y´it të jem y´ijty mä´m Salomón piortico. 13 Nipënts y´ijty nä wyinmä´äny kyäjä´ät të jets jem pyuyoytyëk ätëdët mëk y´ijty käjp y´oyjyäw etyëdë. 14 Näjts mädi wintsën tyëyjyäw eedyëp jäkjä ädëtstëp je y´ijty nimäy nyexy je yä´äy tyëjk jääydyë toxtyëjk jääydyë. 15 Jets ojts pä´äm jääy tkëywyitsëmtë tëkwiiny tuwä´äjy tkextë mäwejt këxm ku Pedro je nyexy jets y´ä e jem pyádëdët. 16 Jets nänyäjmë nimäy ojts já´äy yoymyuktë mädi Jerusalen pä´äm jääy tyëknëkxtë mëët mädi kyäoywyë jyäwën käyëk jotkujk äjtëdëp jets nidukëyë y´ijty tkuentëPëktë tsookëen näjxën. 17 Tits tyuun sacerdote ojts tniwutë´ëky mëët mädi tu´ukyë myët itypy (mädi sduceos të) meknexy ojts y´ämpëktë. 18 Nits tmätstë apóstoles puxtikypy tyëknëkxtë. 19 Ku it kyoots ëëy nits ojts wintsën je y´angel tëk äkä tyëk äwä´ätxy näjts yëk pitsëjmëdë puxtikypy jets wyääny. 20 Nëkxtë, templo mnëkxtët jepts xmodët ääw ayuujk xkäpxtët xmätyä´äktët mädi yä´ät juky äjt. 21 Ku jedë yä´ät nä tmädoodë nits jedë templo tikypy tyëjk eedyë jäwenë y´ijty it kyäjá täk kexy nits ojts yëk ixpëktë Nits sacerdote pën jety y´ijty jem myëdititypy ojts jyä´ät të jem concilio mëët nidukëyë mëjääy tyëjktë Israel käjp jotm nits ojts tniwä wä´äntë jets wen nikxy Apostoles téjk puxtikypy t´isyëkpäwäy. 22 Kots oficiales jyänëkxtë ke ojts t´okpätnëdë je puxtiky py nits jedë wyimpit të nits ojts myätyä´äky. 23 Nä ëëts të mpääty puxtëjk Atukynyexy yikxon jets ixyitpë tëjk jep tyenë y´änäxtë tëk ätsumk epy koots ëëts të nyëk äwä´ätxy nipëntë ëëts je nkäpääty. 24 Kots tsäptëk niwintsën mëët teety nyiwintsën tmädootë yä´ät ääw ayuujk, näjts je ätujkën tmëdëdë ntso y´ixe nä të jyety. 25 Nits nidukën myiiny jets nyëmxëdë: “Ye yä´äytyëjk jääydyë mädi m iits mpëmtë puxtikypy jem ixyäm tyenëdë tsäptëkm tyëk´ixpëktë näjx käjp." 26 Näjts tsäptëkniwintsën nyëkxtë méët oficiales nits ojts jädukyäjë tyëkmintë, nintsots ojts tkäoktunëdë, je y´ijty txyëjk eedyëp ku jääy nyäskätsëdët. 27 Kots jedë tyëkjädë nits tkextë kutuktäjky winkujky nits teety nyiwintsën tyëktëëy. 28 Tnëjm jeedyë të ëts nwä´äny mëknexy jets ke xyëëw x´oknikäpxnët x´ok nimätyäknët, jets näy jye miits xyëkmäyë yë ixpëjkën yä Jerusalen, je mtsoktëp jets xyëkmintét ëëts nikëxm yë yä´äy tyëjk jääy nyëjpy. 29 Nits Pedro mëët apóstoles y´ätsoodë: “Dios ëëts nmumädow wempy jäwyiin nikenëm yä´äjy tyëjk jääy. 30 Je Dios mädi ëën teety Dios eedyëp je´ts Jesus yëkputë´jkë. mädi miits ojts xyëk ooktë ku kepy kyëxm ojts yëk kutëy. 31 Nits Dios nimëj nikëxm ojts pyëktäkyë je y´ägäny kyë pä´äm jets príncipe tyun´t jets nä nyäj yëkmädäkpë jets ntso Israel yëkmo´t winmäyëm pijtën jets tyäkoony yëkmekxtujkét. 32 Nijääw eepy ëën tänyën, mëët nänyäjmé wä´áts jäwën mäditë Dios myo´oyë pën myumädoopy." 33 Ku yë nä tmädoodë mädi tuntëp concilio mëknexy y´ämpëktë jets yëk ookwäntëp je y´ijty apóstoles tëjk. 34 Jrem y´ijty tu´uk färiseo mädi xyëëw Gamaliel mädi të kutujk tni´ixpëkë winsëjk äjtëdëp je y´ijty nidukëyë käjp nits tyenkyuk ëëy nits tniwäwääny jets apóstoles nyëkxtët tëkwimpy. 35 Nits je wyääny yä´äjtyëjk jääydyë mädi yä Israel kukäjp eedyëp, kuentëntuntë yëkxon winmä´äny pentso miitxyë xniwinmäyédë xtuntët yä´ät jääydyë. 36 Tu´k tyémpë ojts jyety ku Teudas tyenkyuk ëëy jets yë´eny jets jem ti tnijäwë jets yä´äy tyëjk jääy yoymyuktë mäktäxk mukepxy je y´ijty, nä ojts pyuyotyëk etyëdë ku ojts jääy yëk ookyë jets nidukëyë pën jety y´ijty mumädojëdëp jets näj yë ojts yoywyäkxkëxnë näjts kyudäkooy. 37 Nits ojts jädu´uk tyenkyukë kyojmë Je Judas mädi Galilea tso´omp je xëëw ojts tyenkyukë mä y´ijty yëk jäy myuky tukëyë näjts ojts jääy pyuyoytyëk etyëdë kots ojts y´ooknë tyäkoynyë nits ojts yoywyäkxkëxnëdë mädi y´ijty mumädojëdëp. 38 Ägëxts ëts miits xyám nëjmëdë mätstu´ut të mitxyë jääy pën yä´äytyëjk jääy txyë jye je yë wyinmä´äny kudäkoypy txyë. 39 Pën Dios txyë jye ke ´ts miitxyë mäyëdët jets xyëk kudäkoytyët tsoku nikxy nä myëkpäát të ku Dios xmëtnätxyiptunyë. 40 Nits twäätsoodë apóstoles nits ojts twop ooktë jets mëknexy tpáwäntë jets ke Jesus xyëëw tnikäpxëdët näjts ojts tmäts tu´ut të. 41 Ku pyitsëmnëdë jep mä´m Concilio jotkujk täkp je nyäyjyäw etyë ku je xëëkëxm yëkwentuntë. 42 Tu´k xëëw jädu´k xëëw tkäpxtë tmätyäktë jem tsaptikypy tu´k tëjk jädu´k tëjk nä ojts yëk ixpëktë tnikäpxtë tnimätyä´äktë je Jesus mädi je Cristo.