1 Eddä yää eduuwä Aarón Moises weichö'como atödöcomo weijödö mmaja yaawä Cajichaana Wanaadi cönadei'wöi chääwo Moises wä Sinai jödö de'wä. 2 Aarón nacomo etöcomo weijödö cönäjato Nadab awadeto dhanwa inñedö Abiu mmaja Eleazar Itamar mmaja. 3 Canno ñanno Aarón nacomo etöcomo weijödö, ñanno Wanaadi wä töwadeuwamo etacomo'je cönäjatodö ñanno mmaja choneca'como Wanaadi wonoje töwadewamo tödöa'como cönäjatodö. 4 Yawäne Nadab Abiu maja cöneduca'icho töwäma cajichaana Wanaadi owajo yaawä cha'wä cutuichädawä wato tuejö'nö chutajemjönö Sinai de'wä, NadabAbiu mmaja inñacomo jeda cönäjato mädäje yeijäcä Eleazar Itamar mmaja Wanaadi wonoje töwadewamoje cönäjato tumötoncomo Aarön jadä. 5 Cajichaana Wanaadi cönadeuwöi Moises wä töwö cönädöacä. 6 Eneco'to Levi atödö Aarón wadödö ñädä Wanaadi wä töwadewemö tönwanno iwatäiyeto töwö. 7 Tönwanno tödöjai nato tanontojocomo Aarón etöjoi tameedä yää jatawoncomo weichocomoje yeju'matocomo imaichomo weichojo owajo, tönwano tödöjai nato yejumato'como awä. 8 Tönwano edachajai nato watajimato'jo yejumatocomo imaichomo acano, tönwano mmaja iwatajai natodea israelita atödöcomo adädö wetä tödöemö yejumatocomo imaichomo aca. 9 Ujai nato ñanno levitacomo Aarón wä inñacomo wäiñe mmaja, tönwano ua'como nato israelita jatawoncomo iwa'tannamoje chäwäiñe tödönnamo mmaja. 10 Aarón inñancomo mmaja etajai mato Wanaadi wä töwadeuwamoje, yawäne aneiñajancomo weacomo mane ñädä mmädä nojodöa'dö näma yawä. 11 Cajichana Wanaadi cönadeuwöi Moises wä töwö cönädöacä. 12 Enecäma öwö weiñeto levitacomo israelita jata woncomo anta'woiñe öwö wödöne edää eijaiñe weijödö weichame chäwadöiñe inñacontoncomo dhanwa awadeto wennuajä israelita jatawä antawonoiñe, canno Levitacomo öwoncomoje nato. 13 Tameedä awadecomo dhanwacomo ö'woncomoje nato, yawä yää anooto öwö wemaquento dawä tameedä awadecomo dhanwacomo inñacontoncomo egipto ñanno nonodö cönäjatodö öwö wishanco'joneto ö'wonoje tameedä awadecomo dhanwacomo wennuacomo israelitacomo änängenñe soto adocajacomo mmaja tönwanno ö'wonoje nato öwö ñädä cajichana Wanaadi. 14 Cajichana Wanaadi cönadeuwöi Moises wä chutajemjönö Sinai jödöidewä töwö cönädöacä. 15 ''Yecutoco'to Levi atödö jujä wadäi jenadä yeijocomo esadöcomo mmaja ye'cutocoto dhanwacomo wadäiñe toni nunä jonno adaijoto jo'na tödöene. 16 Moises cönmecu'toicho cajichana wadeuwö wädödö nönge, tanontojädö ecammajödö nönge cönnöi. 17 Levi nacomo etöcomo cönäjacä cönäjato Gerson maja Coat Merari mmaja. 18 Gerson nacomo wäjimmätädö cönäjato libni simei mmaja. 19 Coat nacomo wäjimmätädö cönäjato Amram mmaja Izhar mmaja Hbron Uziel mmaja. 20 Merari wäjimmätädö cönäjato Mhli musi mmaja, canno ñanno Levita wäjimmätädö, ñecutacomo yäjimätädö jujäcomo wadäi. 21 Libnitas wäjimmätädö simeitas wäjimmätädö mmaja neato Gerson dösenno, canno ñanno gersonitas wäjimmätä'dö. 22 Tameedä dhanwacomo tooni nunä natodä chojodhe mmaja tömecuto cönäjato, tamedädodoto cönäjato 7500. 23 Gersonita wäjimmätädö ejatatai nato shii sudadawä ämudemjönö dö'se yejumatocomo imaichomo dö'tä. 24 Eliaasaf Lael nedö adäneichomoje eijaiña gersonitas wäjimmätädö atödöcomo. 25 Gerson wäjimmätädö edachajai nato yejummatocomo imaichomo maja edaichajai nato dea dhadutu mmaja ñejontotojo yomomädawä awono yejummatocomo weichojo imaichomo. 26 Edachajai nato idoodoi awono ñejonö yää idoodoi womontojo awono ñejontojo yää ashichato idoodoi awadecäcä ashichato weichojo mmaja, edaichäjai nato yejummatocomo imaichomo ato'tö tameedä yää ta'ca nadö mmaja. 27 Canno wäjimmätädö nea Coat dösenno: Amramitas wäjimmätädö'como mmaja Izharitas wäjimmätdäö'como mmaja Hebronitas wäjimmätädö'como mmaja, Uzielitas wäjimmätädö'como mmaja, canno wäjimmätädö'como mmnato Coalitas wonooje. 28 8.600 dhanwacomo imecutacomo cönäjato tooni nunä to'cwacä yeduichomo chojodacomo mmaja, chäiñe edachädö wetä cajichana nädödö. 29 Coat wäjimmätädö atädö'como mmaja ejatatajaiña shii wejacatojo jonno dösenno yejummato'como imaichomo dötä. 30 Elizafian, Uziel ne'dö, adöneichomo je eijaiña coatitas wäjimmätädö. 31 Tönwanno edachajai na'to yää orca, mesa maja, adawa atei maja Wanaadi wä wadetojo mmaja tödöajö ashichato chäwöiñe tödödawä tajojomä ñejonö mmaja tameedä wetadawaco'tojo dhawodhecäcä na'dö mmaja. 32 Eleazar, Aarón Wanaadi wono wadeuwödö nedö dhanwacomo adönei chomoje eijaiña Levitas, adäneichomoje nadö, töwö emencajai nato ñanno dhanwacomo ashichato weichojo edaichäneije natodö. 33 Anädän'cädä Merari wäjimmätädö natodö mahlitas wäjimmätädö'como mmaja musitas wäjimmätäɖö'como maja, canno wäjimmätädö'como nea Merari jonno. 34 6.400 dhanwacomo yecu'ta'como cönäjato iweduichomo wadäi'ñe toni nunä jonno addaijoto jona tödöene. 35 Zuriel, Abihail nedö, adänechomoje ejaiña Merari wäjimmätädö, ejatatajai nato shii eomontojo dösenno yääyejummato'como imaichomo jonno. 36 Merari atödö edaichajai na'to yää yejummato'como imaichomochäjuducomo sejadadö jadätome tödöjäaajä mmaja imududucomo mmaja chämatodöcomo mmaja tameedä tajojo'mö tameedä yää jocon'como na'dö mmaja iyäcomo jadä. 37 Imududu'como chäjuducomo idoodoi awono yejummato'como imaichomo awodhecäcä nadö chämatä'dö jadä dhadadö'como mmaja imijotojo mmaja. 38 Moises, Aarón mmaja inñacomo mmaja ejatatajai nato shii wejacato amudato dö'se yää yejumato'como imaichomo jonno, ijetaca yawanatojo wadädä chänönge tödönanmo tanontojo'como yää ashichato tödöemö isadaaedita jata woncomo wäiñe aneja no jonno weajä ashichato dötä eijaicha'na ämajaina yawä. 39 Moises, Aarón mmaja cönmecutoicho tameedä dhanwacomo Levi wäjimmätädö iweduichomo wadäiñe toni nunä jonno addaijoto jona tödöene, cajiichana Wanaadi wanontojädö nönge. 40 Cajichana Wanaadi cönädö acä Moises wä yecutoco'to tameedä dhanwa awadena'como wennuacomo israelita jatawoncomo iweduicho wadaiñe toni nunäto jonno addaijoto jona tödöene, chätö'como wadäi imecutacomo. 41 öwonoje tödöcoto canno levitas öwö ñäädä cajichana Wanaadi tameedä canno dhanwa awadenacomo wennuacomo weichocomo eijaicho israelita'como jatawon'como, levitas ecöntomo jata mmaja israelita atödöcomo ecöntoncomo jaca dhanwa awadena'como wennuacomo weichocomo eijaicho mmaja. 42 Moises cönmecutoicho tameedä dhanwa awadenacomo wennuacomo israelita jatawoncomo cajichaana Wanaadi wä tanontöjödö nönge cönnöi. 43 Cönmecutoicho tameedä dhanwa awadenacomo wennua'como chätö'como wadäi toni iweduichomo woije addaijoto jona tödöene töwö cönmecutoicho 22,273 dhanwacomo. 44 Töwö cajichana Wanaadi dea cönadeuwöi Moises wä cönädöacä: 45 Ajoicho'to canno levitas tameedä dhanwa awadena'como önwacanojo dö'je israelita jata woncomo anto wonoiñe, ajäicho yawä levitas ecöntomo jaca önwacanojödöje, owonoje nato canno levitas, öwö ñäädä cajichana Wanaadi. 46 Amujai natodea ijadodea täje yeichö wacä chonecadä'como wetä chäwadäiñe 273 dhanwa awadenato wennuajä israelita jatawon'como tunue cönäjato tömecuta'como levita wäinñe. 47 Tödöjai nato ashichato täje taminñe yeichäwacä, täje yeichö na amojadoto dewä toni gramo, plata. 48 Ujai maato täje chonecadöcomo'cwacä, amäädä ejemacoto Aarón inñacomo mmaja. 49 Mädäje Moises cönennui chonecadöcomo ejemajö ñanno tumecutamoje cönnöatodö ñanno chonecacomo Levitas wäinñe. 50 Moises cönancui dhanwacomo awadenacomo wencuacomo jödataichomo, töwö cönancui 1,365 tähe yeichö'cwacä, onejancädä täje ashichato weichö'cwacä. 51 Moises cuntui yää jödata töconecamö jocono Aarón wä inñacomo wä mmaja, Moises cönnoi tameedä cajichana wadeujödö nönge, töwö cajichana nanontäjödö woije.