1
Ebema reterbema seva saksi, enave melve iteyale mim, amanar rertendir tavei penyekse beban sop ehlah mal begitu merintangi rer sop berlomba dengan tekun warilon perlombaan mal dijawibkan bagi rer.
2
Amanar tavei-Nya ebema comana mal tertuju kepada Yesus, mal tapu rer warilon iman. Sop mal itoma iman rerbe saet kepada kesempurnaan mal ebema mengabaikan kehinaa tekun ervar slatai ganti sukacita mal riboen bagi Dia, mal samo tit maros sen valwar maon tokta Arpames.
3
Aen fanggomu hevi akan Dia, mal om napar ervar bantahan mal sehebat saet terhadap tani ebe dari pihak tamtori-tamtori ehlah supaya baen yam maen nave bilutap sop putus asa.
4
Warilon pergumulan yam melawan ehlah yam tavun sampai mencucurkan silah.
5
Sop atem yaluv yam tavun nasihat mal resra kepada yam pave kepada abori-abori." Hal natun yabe, baennelah putus asa tavun ut diprtingatkannya:
6
"Ebema Tuhan menghajar tamtori mal sen-seni sop et menyesah tamtori mal diakuinya aenave natun ebe."
7
Jika yam harus ervar ganjaran: Arpames ovei yam aenave natun, enhiva etbe mirom aborinetu mal lahap dihajar oleh mam mebe?
8
Wotop, jikalau yam bebas dari ganjaran mal harus diderita setiap tamtori, makanya yam baennela natun wotop abori-abori gampang.
9
Mblaohe: dari mam rerbe mal melmal rer beroleh ganjaran sop venduma rer homati sop vehae ben rertererbem lebih taat kepada mam penyekse roh, sipaya rer boleh tenon?
10
Ebema vendumat mendidik erer warilon samo mal tibuhe etaen ebema endu mal vendumat romnas viyah. Wotop et tovnaue rer untuk viyah rer be, supaya taat bagian warilon kekudusannya.
11
Ebema tiap-tiap ganjaran itoma samo et taiv ver rer laha ait pitama sukacita, wotop tavun et menghasilkan voh melmal mal ivri damai kepada vendumat mal dilatih olehnya.
12
Ebema saet kuatkanlah omim mal vebilutap sop aimda bumal vebilutap.
13
Sop luruskanlah rara bagi aim ube, sehingga mal mombram par baen terpelecok, wotop aennave bebu.
14
Avettar re aenon damai dengan penyekse tamtori sop avetar re kekudusan ebema tanpa kekudusan lahap tes tomtu pun akan arome Tuhan.
15
Dar-dar supaya baen enon testomtu pun menjauhkan tani dari serba karunia Arpames, agar baen bout rapi mal mal mrere mal menimbulkan kerusuhan sop mal mencemarkan seva tamtori .
16
Baennela testomtu mal aennave cabul ave mal ebema nafsu mal-lennehi ve Esau, mal menjual hak kesulungan ebe untuk tes piring pana.
17
Ebema yam momnas, bahwa tavun samo et hendak menerima berkat saet, et ditolak ebema et lahap ait kesempatan untuk avei menerima verinar ehla ebe, hova et ma etsopape ebema mencucurkan corani.
18
Ebema yam lahap kepada saloh mal dapat disentuh sop yavu mal enenopornar, kepada kekelaman. Rarmo sop maro duahe.
19
Kepada etmu sangkakala sop etmu rori mal ovei vendu mal rovla saet memohon supaya baen lagi esra kepada vendumat.
20
Ebema vendumat lahap tavun rovla perintah tit: "Bahkan jika binatang pun mal menyentuh saloh et harus dilempar ebema vati."
21
Sop sangat mengerikan pemandangan saet sehingga Musa tesra: "Yat sangat nena yovei sop sangat dar dor."