pascal 11

1 Tika Yesus selesai minyuk pihitah nganu du bolas nabuah-Nya, Diapm obu sok nyih ngadok ngajar ngant bukhotbah nok kota-kota datn. 2 Tu, tika Yohanes, dik biatn nok penjara, ngopink pukihija-pukihija Kristus, diapm cihipm posatn melalui nabuah-nabuahnya, 3 ngant misiak nganu-Nya ''oniahkoh Muk dik dok monik hant, atau haruskoh mik nungguk dik laiknya?'' 4 Yesus jawab ngant nyonok nganu datn, ''Obu ngant nyonok nganu Yohanes oniah dik muk ngopink ngant honong, 5 dik bokap honong, dik lumpuh bujalatn, dik monap kusta nitahirkan 6 Ngant, niberkatilah nyo dik kai tusandung oleh-Kuk.'' 7 Ngant, setelah datn obu, Yesus mulai ngomong nganu nyo obeh tentang Yohanes, ''Oniah dik ingin muk honong nok padang belantara dik ningucak bahat? 8 muk obu ngadok honong oniah? Nyo dik buaduah halus? Datn dik buaduah halus hant biatn nok istana-istana haja. 9 Ngadok honong oniahkoh muk obu? Nyo nabi? Ya, Kuk nyonok nganumuk, diapm bahkan lobiah doeh daripada nyo nabi. 10 Sebab, diapmlah nyo dik tentangnya jeh tutulis: 'Hanong! Kuk cihipm utusan-Kuk dahului-Muk. Diapm dik dok pusiapkan johatn bagi-Muk nok jowi-Muk.' 11 Kuk nyonok dik subonarnya nganumuk, nok antara datn dik nok kediah oleh dayua, kai suah tampil nyo dik lobiah doeh daripada Yohanes pembaptis. Dok tapi, dik palink cink wah Kuhajaan Surga, lobiah doeh daripada diapm. 12 Sejak zaman Yohanes pembaptis hingga tia, Kuhajaan Surga punyohok kuhiya, ngant nyo-nyo dik kejam hant lakukannya samah paksa. 13 Sebab, sumua nabi ngant Hukum Taurat bunubuat sapai zaman Yohanes. 14 Ngant, jika muk lua himonya, diapmlah Elia dik dok monik hant. 15 Osiah dik pu kopink ngadok ngopink, hendaklah diapm ngopink! 16 Namun, samah oniahkoh dok Kukbandingkan generasi te? Datn hant mah nak-nak cink dik guhuk nok ahok-ahok umum, dik pau kayau-kayau-Nya, 17 ngant nyonok, 'Mik nipuah sulink ngadokmuk, tapi muk kai nari. Mik nyanyi lagu dukacita, tapi muk kai buduka.' 18 Karna Yohanes monik tampa duak, gik tampa nyiniapm, ngant datn nyonok, 'Diapm kurasukan minu bek.' 19 Dok tapi, tika Nak Nasio monik lalu duak ngant nyiniapm, ngant datn nyonok, 'Honong, nyo dik hakak ngant punyiniapm, kayau para pupulua pajak ngant nyo-nyo budosa.' Dok tapi, hikmat niodunk oleh pubuatannya.'' 20 Kumudian Yesus mulai mencela kota-kota ahok Diapm lakukan palink obek mukjizat karna datn kai butobat. 21 ''Celakalah muk, Khorazim! datn jeh oti butobat samah buaduah kabung ngant abu. 22 Dok tapi, Kuk nyonok nganumuk bahwa pada onu puhakiman, Tirus ngant Sidon dok lobiah bisa nangoknya daripada muk. 23 Ngant, muk Kapernaum, dokkoh muk nitinggikan sapai koni honyiatn? Kai, muk dok nimonok koni dunia nyo kobek, sebab jika mukjizat-mukjizat dik jeh tujadi nok antara muk hant tujodi nok Sodom, kota hant dok totap biatn sapai onu te. 24 Dok tapi, Kuk nyonok nganumuk bahwa pada onu puhakiman, poyok Sodom dok lobiah bisa nangoknya daripada muk.'' 25 Pada waktu hant Yesus nyonok, ''Kuk muliakan Muk, Ma, Tuhan somu honyiatn ngant bumi, bahwa Muk nyukatn sumua te sok nyo-nyo dik bijaksana ngant panai, ngant ngungkapnya nganu nak-nak cink. 26 Ya, Ma, karna mah tulah dik bukenan nok jowi-Muk. 27 Sugala susuatu jeh niserahkan nganu-Kuk oleh Ma-Kuk. Ngant, kai nyo pun dik nginal Nak, sulaink Ma; kai nyo pun nginal Ma sulaink Nak ngant sutiap nyo dik nikehendaki Sang Nak ngadok ngungkapnya. 28 Moniklah nganu-Kuk, sumua dik letih lesu ngant bubeban berat, ngant Kuk dok minyukmuk kulegaan. 29 Gihialah Kuk dik Kumasakg, ngant bulajarlah sok-Kuk karna Kuk lomah lembut ngant bunk oti, ngant muk dok depit ketengan wah jiwamuk. 30 Sebab, kuk dik Kupasang hant mudah ngant beban-Kuk ringan.''